Записи о доброте и ненависти. Том 2

Цзинь Юн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Впервые на русском языке!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
401
42
Записи о доброте и ненависти. Том 2

Читать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 2"



劔氣沉沉發龍吟

– Пригласите Ли Кэсю, – приказал император Цяньлун.

Слуга передал приказ, и вскоре генерал предстал перед ним.

– Тиду[10] провинции Чжэцзян генерал Ли Кэсю прибыл по приказу императора и выражает ему свое почтение, – отчеканил генерал.

– Как поживает главарь бандитов из ордена Красного цветка? – спросил Цяньлун.

Поняв, что речь пойдет о Вэнь Тайлае, Чэнь Цзялуо стал внимательно вслушиваться в разговор.

– Главарь бандитов яростно сопротивлялся при аресте и был тяжело ранен. Врач лечит его, однако его невозможно допросить, поскольку на данный момент он находится без сознания.

– Будь осторожен, – сказал Цяньлун.

– Ваш верный слуга не посмеет допустить оплошность, – ответил Ли Кэсю.

– А теперь ступай, – произнес Цяньлун.

Поклонившись императору в ноги, генерал удалился.

– Пойдем-ка за ним, – прошептал Чэнь Цзялуо.

Когда они тихо спустились, кто-то внезапно закричал:

– Убийцы!

Чэнь Цзялуо и Чжао Баньшань выбежали во внешний двор и смешались с солдатами. Громко зазвучали бамбуковые хлопушки, и тощий старик, которого Чэнь недавно видел с императором, приказал здоровякам в синей форме найти незваных гостей. Глаза старика заблестели от предстоящего сражения. Он начал озираться по сторонам.

Чэнь Цзялуо развернулся и медленно направился к воротам.

– Кто ты? – крикнул старик.

Он схватил Чжао Баньшаня за руку, намереваясь атаковать, тот, применив технику Жуфэнсыби[11], смог блокировать удар. Чжао Баньшань бросился к воротам, старик погнался за ним, замахиваясь для удара. Чжао почти достиг ворот, но тут он услышал свист кулака противника. Баньшань собирался повернуться, чтобы отразить удар, но тут на помощь подоспел Чэнь Цзялуо. Он снял с себя мундир и набросил его на старика, после чего Чэнь и Чжао стремительно выбежали из ворот ямэня. Двадцать или тридцать императорских телохранителей, словной рой пчел, погнались за ними.

– А ну, вернитесь! – воскликнул старик. – Сейчас важно защитить императора. А вы, пятеро, следуйте за мной! Надо догнать этих убийц.

Он указал на пять телохранителей и легко, словно закон гравитации был ему неведом, устремился за пределы ворот. Впереди мелькали два силуэта, мчавшиеся по крышам домов.

Старик стремительно догонял. Внезапно послышался громкий свист, два силуэта резко спрыгнули с крыши и остановились прямо посреди улицы. Старик незамедлительно спрыгнул и бросился на Чэнь Цзялуо, намереваясь схватить и арестовать его.

Чэнь Цзялуо не сдвинулся с места, а лишь рассмеялся.

– Я друг твоего хозяина, а ты, старик, так груб со мной!

Старик посмотрел на его лицо при лунном свете и вздрогнул от удивления. Он резко отдернул руку и произнес:

– Так это вы. Следуйте за мной.

– Ты осмелишься пойти со мной? – спросил Чэнь Цзялуо, слегка улыбнувшись.

Старик засомневался, и когда пять императорских телохранителей наконец догнали его, Чэнь и Чжао помчались на запад.

– За ними! – приказал старик.

На берегу озера Сиху располагались маньчжурские войска. Старик решил, что там сосредоточены основные силы войска. Противники явно бежали к берегу озера, где их ждала верная смерть. Эта мысль успокоила старика, и он продолжил погоню.

Добравшись до озера, Чэнь Цзялуо и его напарник сели в лодку, стоящую на берегу. Лодочник отплыл на несколько чжаней от берега. Увидев их, старик крикнул:

– Друзья, скажите же мне, кто вы такие!

Чжао Баньшань громко произнес:

– Я – Чжао Баньшань из Вэньчжоу. А вы, я так понимаю, из школы Сунян?

– А, так вы тот самый мастер Чжао! Вас еще называют Тысячеруким Буддой, – ответил старик.

– Не смейте так меня называть! Этим прозвищем наградил меня мой близкий друг шутки ради. Я не смею претендовать на столь почетное имя. А как вас зовут, господин? – спросил Чжао Баньшань.

– Моя фамилия – Бай, а мое имя состоит из одного иероглифа – Чжэнь.

Чжао Баньшань и Чэнь Цзялуо были воистину удивлены. Бай Чжэнь по прозвищу Золотой Коготь – Железный Крюк был одним из лучших мастеров школы Сунян, но о нем ничего не слышали на протяжении многих лет. Казалось, что он отошел от дел. Кто бы мог подумать, что он стал личным телохранителем императора!

Чжао Баньшань сложил руки в знак приветствия и произнес:

– Вы – Бай Золотой Коготь – Железный Крюк! Неудивительно, что у вас превосходное кунг-фу. Вы так упорно гнались за нами – чем же мы обязаны такому вниманию?

– Я слышал, что вы Третий лидер ордена Красного цветка, мастер Чжао. Кто же тогда ваш спутник? – ответил старик. Вскоре его осенило, и он продолжил: – Неужели это сам Глава Ордена, мастер Чэнь?

Чжао Баньшань не ответил на его вопрос и сказал:

– Луна прекрасна, ветер свеж и приятен, так почему бы старшему мастеру Баю в такую прекрасную ночь не выпить с нами по бокалу вина?

Бай Чжэнь ответил:

– Сегодня ночью вы ворвались в ямэнь главнокомандующего генерала и встревожили начальство. Мне ничего не остается, как пригласить вас пойти вместе со мной к главе. В противном случае я так и буду следовать за вами. Наш глава хорошо к вам относится, он не причинит вам вреда.

– Ваш глава – непростой человек. Вернитесь к нему и передайте: «На озере от плодов коричника веет ароматом[12], а луна ярко блестит на небе». Если у него есть желание, пусть приезжает сюда. Мы душевно побеседуем с ним и выпьем вина. Мы будем его здесь ждать.

Бай Чжэнь видел, что император сегодня благоволил этому человеку и отличил его особой благосклонностью, поэтому он не осмелился обидеть Чэнь Цзялуо. Но если он не арестует нарушителя, император может разгневаться. Как поступить в такой ситуации? Бай Чжэнь заметил, что поблизости не было других лодок, так что преследовать их по озеру не было возможности, поэтому он принял решение вернуться и доложить императору о произошедшем.

Немного поразмыслив, Цяньлун сказал:

– Раз уж он так любезен и предлагает полюбоваться луной, то я, пожалуй, присоединюсь. Иди и скажи ему, что я прибуду чуть позже.

Бай Чжэнь ответил:

– Эти люди – настоящие головорезы, а ваша жизнь бесценна. Я, ваш верный слуга, считаю, что не стоит рисковать и ехать туда.

– Поезжай быстрее, – бросил Цяньлун.

Бай не осмелился перечить императору и поспешил к озеру. Добравшись до него, он прокричал:

– Скажи своему главе, что император скоро прибудет полюбоваться луной.

Бай Чжэнь поехал назад, чтобы доложить о выполнении приказа. На полпути он встретил многочисленные императорские войска, направляющиеся к озеру.

«Не понимаю, почему этот малый так приглянулся императору. Чтобы полюбоваться луной вместе с ним, он задействовал целую армию. И все ради такого пустякового дела!» – размышлял Бай Чжэнь.

С этой мыслью он ускорился, чтобы организовать сопровождение императора.

Цяньлун был в приподнятом настроении, Ли Кэсю шел подле него.

– Все готово? Тогда выдвигаемся, – сказал император, одетый в простые одежды. Охрана, сопровождающая императора, тоже оделась как простолюдины, и они все направились к озеру Сиху.

Когда они добрались до берега озера, Цяньлун сказал:

– Многие и так знают, кто я такой, но я все равно хочу притвориться простолюдином.

Подразделения императорской гвардии были спрятаны по всему озеру. В мерцающем свете фонаря они увидели пять лодок, скользящих к ним по воде. На носу одной из них стоял высокий, величественный мужчина, который громко произнес:

– Мастер Лу любезно приглашает господина Дунфана полюбоваться луной.

Достигнув берега, мужчина спрыгнул на землю и поклонился Цяньлуну. Этим человеком оказался Вэй Чуньхуа.

– Отлично, – произнес Цяньлун и сел в лодку.

Ли Кэсю, Бай Чжэнь и еще тридцать или сорок телохранителей заняли другие лодки. Около дюжины из этих телохранителей умели плавать и отлично держались на воде, Бай Чжэнь приказал им в случае чего защищать императора любой ценой.

Они плыли по озеру, которое представляло собой сказочную страну огней и фонариков. Чем стремительнее приближались лодки, тем громче становились распространяющиеся по поверхности воды звуки флейты. На одной из лодок раздался голос:

– Господин Дунфан, вы все же прибыли? Мастер Лу уже заждался.

– Присаживайтесь, присаживайтесь! – сказал Вэй Чуньхуа.

Лодки поравнялись друг с другом. Бай Чжэнь и другие охранники были наготове: несмотря на то, что возле озера стояли многочисленные войска, они прекрасно знали, насколько опасны эти люди, поэтому были готовы к любому повороту событий. В этот момент послышался голос Чэнь Цзялуо:

– Господин Дунфан сегодня в хорошем расположении духа. Не стесняйтесь же, идите сюда!

Цяньлун, Ли Кэсю, Бай Чжэнь и личные телохранители императора пересели на лодку к Чэнь Цзялуо. Увидев, что на лодке были только он и пара слуг, императорская свита испытала облегчение. Каюта была просторной, на стене висели различные изысканные фрески; стол, на котором стояли бокалы для вина, миски, палочки для еды, ломился от разнообразия закусок.

– Приветствую! Какое счастье видеть вас здесь, – сказал Чэнь.

– Дорогой друг, ты пригласил меня. Как же я мог не прийти? – ответил Цяньлун.

Они пожали друг другу руки и, улыбнувшись, сели друг напротив друга. Ли Кэсю и Бай Чжэнь встали позади Цяньлуна.

Чэнь Цзялуо посмотрел на Бай Чжэня и молча улыбнулся ему, но тут заметил симпатичного юношу, стоявшего позади Ли Кэсю. Парень был очень похож на ученика Лу Фэйцина, и он не удержался и взглянул еще раз. Ли Юаньчжи, которая и была этим симпатичным юношей, улыбнулась Чэнь Цзялуо и подмигнула ему, как бы давая знак, чтобы он не рассекретил ее.

Синь Ян подошел, чтобы налить вина. Чэнь Цзялуо, желая развеять подозрения Цяньлуна, первым отпил и попробовал одну из закусок. Цяньлун ел только то, что брал Чэнь Цзялуо. Вдалеке слышались звуки флейты, играющие приветственную мелодию.

– У вас изысканный вкус, дорогой друг. Удивительно, что вам удалось так хорошо все организовать за такой короткий срок, – произнес Цяньлун с улыбкой.

Чэнь Цзялуо поблагодарил его и сказал:

– Я знаю, что вы не пьете вино без музыки. Я слышал, что голос Юй Жуи – лучший в этих краях. Могу ли я пригласить ее спеть для вас?

Цяньлун обрадовался, повернул голову и спросил Ли Кэсю:

– А кто такая Юй Жуи?

– Это известная куртизанка из Ханчжоу. Говорят, что она заносчива и если не захочет, то не будет петь, даже если ей предложат плату золотом, – ответил Ли Кэсю.

Цяньлун улыбнулся и сказал:

– Ты видел ее?

– Нет, я не посмел бы… – засмущался Ли Кэсю.

– Тогда сегодня мы расширим твой кругозор, – с улыбкой произнес Цяньлун.

Пока шел этот разговор, Вэй Чуньхуа уже переправлял Юй Жуи на лодку. Увидев девушку, Цяньлун отметил, что она была хрупкой и изящной, ее лицо было белоснежным. Нельзя было сказать, что она обладала какой-то особенной красотой, но ее взгляд был необыкновенно живым и привлекательным. Девушка оглядела присутствующих и поприветствовала каждого с нежностью и лаской. Обратившись к Чэнь Цзялуо, она произнесла:

– Мастер Лу сегодня очень бодр и весел, – голос ее был похож на пение птиц.

Чэнь Цзялуо указал рукой на Цяньлуна и сказал:


Скачать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 2" - Цзинь Юн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Записи о доброте и ненависти. Том 2
Внимание