Записи о доброте и ненависти. Том 1

Цзинь Юн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Впервые на русском языке!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
402
60
Записи о доброте и ненависти. Том 1
Содержание

Читать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 1"



– Отец, я тоже хочу пойти, – сказала Чжоу Ци.

Сюй Тяньхун подавил смешок.

– Над чем ты смеешься? Почему я не могу пойти с вами? – сердито спросила Чжоу Ци.

– Мы пойдем вместе, – сказала Ло Бин с улыбкой. Будучи благородным человеком, Чжоу Чжунъин не возражал.

Четверо зашли в таверну Синхуалоу, заказали вино и еду. Родниковая вода Сучжоу была чистой и холодной, а вино, сделанное из нее, обладало тонким ароматом и богатым вкусом и считалось лучшим во всех северо-западных провинциях. Официант принес тарелку со знаменитыми жареными лепешками Сучжоу, хрупкими, как весенний хлопок, и белыми, как осенний шелк. Чжоу Ци не могла оторваться от них. Таверна была переполнена, и было неудобно обсуждать приближающееся спасение Вэнь Тайлая, поэтому говорили о пейзажах, мимо которых они проезжали, и о многом другом.

– Глава вашего уважаемого Ордена, мастер Чэнь, очень молод, – сказал Чжоу Чжунъин. – Какой стиль кунг-фу он практикует?

– Стиль, изобретенный его учителем, – ответил Сюй Тяньхун. – Когда ему было пятнадцать лет, мастер Чэнь был отправлен нашим бывшим Великим мастером Юй Ваньтином в мусульманские регионы, чтобы тот стал учеником мастера Юаня, после этого он долго не возвращался в Южный Китай. Только даос Ву Чэнь и некоторые другие высокопоставленные члены Ордена видели его, когда он был еще молод.

– Мастер Чэнь, безусловно, замечательный человек и прекрасный воин, – сказал Чжоу Чжунъин. – Воистину: «Ценность человека не может быть измерена его внешностью».

Сюй Тяньхуну и Ло Бин было приятно слышать, как Чжоу Чжунъин восторженно хвалит их лидера.

– За последние несколько лет боевое сообщество дало свету много новых героев, – продолжил Чжоу Чжунъин, обращаясь к Сюй Тяньхуну. – Старые волны Янцзы создают новые волны, как говорится. Редко можно найти кого-то, кто сочетает в себе интеллект и храбрость, как у вас. Важно, чтобы такие навыки не пропадали даром, а использовались для достижения чего-то стоящего.

– Да, – сказал Сюй Тяньхун, соглашаясь с мнением Чжоу Чжунъина о том, что его навыки следует использовать во благо, но Чжоу Ци хмыкнула и подумала: «Мой отец хвалит тебя, и ты соглашаешься! Да ты сама скромность!»

Чжоу Чжунъин сделал глоток вина.

– Я как-то слышал, что старый мастер Юй из вашего уважаемого Ордена был членом Шаолиньской школы кунг-фу, очень похожей на мой стиль борьбы, – отметил он. – Давным-давно я хотел встретиться с ним и поучиться у него, но он находился на юге Китая, а я на северо-западе, поэтому мое желание так и не было исполнено, сейчас его уже нет с нами. Я спрашивал, откуда у него такие навыки боевых искусств, но у всех были разные истории от начала до конца. Я так и не смог узнать правду.

– Мастер Юй никогда не рассказывал о том, у кого он учился, и только перед смертью он сказал, что когда-то изучал кунг-фу в монастыре Шаолинь в провинции Фуцзянь, – сказал Сюй Тяньхун.

– От какой болезни умер мастер Юй? – спросил Чжоу Чжунъин. – Думаю, он был на несколько лет старше меня.

– Мастеру Юю было шестьдесят пять, когда он скончался, – ответил Сюй Тяньхун. – Причина его болезни – долгая история. Здесь очень разношерстная публика, мы могли бы сегодня вечером проехать еще несколько миль. Найдем какое-нибудь безлюдное место и там хорошенько поговорим.

– Отлично! – сказал Чжоу Чжунъин. Он попросил счет.

– Я спущусь вниз на секунду, – сказал Сюй Тяньхун.

– Я угощаю, – предупредил Чжоу Чжунъин. – Не выхватывайте счет.

– Хорошо, – ответил Сюй и спустился на первый этаж.

– Он всегда такой скрытный! – сказала Чжоу Ци, надув губы.

– Девочки не должны нести такую чепуху, – отругал ее отец.

– Брат Сюй всегда полон странных сюрпризов, – сказала ей Ло Бин с улыбкой. – Если ты его разозлишь, тебе нужно быть осторожной, чтобы он не решил отыграться с их помощью на тебе.

– Хм! Он не выше меня. Почему я должна его бояться?

Чжоу Чжунъин собирался снова отругать ее, но, услышав шаги на лестнице, ничего не сказал.

– Пойдемте, – сказал Сюй Тяньхун, подойдя к ним.

Проехав десять миль, они наконец нашли подходящее место: там было много кустов и больших деревьев слева от дороги, заслоняющих собой камни и валуны.

– Может, остановимся здесь? – спросил Чжоу Чжунъин.

– Пойдет, – сказал Сюй Тяньхун. Они привязали лошадей к деревьям и сели, опираясь спинами о стволы. Луна была яркой, звезды – редкими, а ночной воздух – прохладным, как родниковая вода. Ветер шевелил траву с тихим свистом.

Сюй Тяньхун уже собирался заговорить, когда услышал приглушенный звук скачущих лошадей. Он лег, прижав ухо к земле, и некоторое время внимательно слушал, потом встал.

– Сюда идут три лошади, – сказал он.

Чжоу Чжунъин махнул рукой, они отвязали своих лошадей и повели их за валуны. Стук копыт постепенно приближался, три лошади направлялись на восток. В лунном свете они могли видеть только то, что все всадники были одеты в белые тюрбаны и длинные полосатые халаты, одежду мусульман, а с седел свисали сабли. Они подождали, пока всадники отъедут достаточно далеко, и снова сели. Чжоу Чжунъин спросил, почему маньчжурский суд арестовал Вэнь Тайлая.

– Власти всегда считали орден Красного цветка бельмом на глазу, – ответила Ло Бин. – Но есть и другая причина, по которой они отправили так много мастеров боевых искусств, чтобы поймать нашего Четвертого брата. В прошлом месяце мастер Юй отправился в Пекин, и мы с Четвертым братом последовали с ним. Мастер Юй сказал нам, что он намеревался проникнуть в Императорский дворец и увидеть императора Цяньлуна. Мы были очень удивлены и спросили, зачем он хочет увидеть императора, но он не сказал. Четвертый брат предупредил его, что император очень опасен и хитер, и посоветовал ему заручиться поддержкой наших лучших бойцов и поручить брату Сюю разработать надежный план.

Чжоу Ци изучала Сюй Тяньхуна. «Этот гном настолько талантлив, что другие приходят к нему за помощью? – думала она. – Да это бред какой-то!»

– Мастер Юй сказал, что ему нужно встретиться с императором по очень важному делу и что только небольшое количество людей может пойти с ним, иначе могут возникнуть проблемы. Итак, Четвертый брат согласился. Той ночью они вдвоем пересекли реку и перелезли через стену дворца, в то время как я дежурил снаружи. Я был очень напуган. Прошло более двух часов, прежде чем они вернулись. Наутро мы втроем покинули Пекин и вернулись на юг. Я расспросил Четвертого брата, видели ли они императора, и обо всем, что произошло. Он сказал, что речь шла об изгнании маньчжуров и возвращении трона Китая китайскому народу. Он сказал, что не может рассказать мне больше не потому, что не доверяет мне, а потому, что чем больше людей знает, тем больше опасность раскрытия секрета.

– После того как мы вернулись на юг, мастер Юй расстался с нами, – продолжила Ло Бин. – Мы вернулись в штаб-квартиру Ордена на озере Тай, а он отправился в Хайнин. Вернулся он совсем другим человеком. Он как будто внезапно постарел более чем на десять лет. Он перестал улыбаться, а через несколько дней заболел да так и не смог оправиться.

– Непосредственно перед смертью он созвал всех членов Ордена и сказал, что мастер Чэнь должен занять пост Великого мастера. Мастер Юй сказал, что он является ключом к восстановлению престола народа Хань. Также он добавил, что сейчас невозможно объяснить, почему именно мастер Чэнь, но сказал, что однажды мы все узнаем.

– Каковы были отношения мастера Чэня с мастером Юем? – спросил Чжоу Чжунъин.

– Он был приемным сыном старого мастера, – сказала Ло Бин. – Мастер Чэнь – сын бывшего главного министра императора Чэня из Хайнина. Когда ему было пятнадцать лет, он сдал экзамен на провинциальную государственную службу, и вскоре после этого старый мастер взял его с собой в мусульманские регионы, чтобы тот научился боевым искусствам у мастера Юаня. Что касается того, почему сын главного министра чтил прошлого Великого мастера как своего отца, мы не знаем.

– Я полагаю, что одна из причин, по которой мастера Вэня схватили, заключается в том, что он что-то знает обо всем этом, – сказал Чжоу Чжунъин.

– Возможно, – ответила Ло Бин. – Во время смерти старого мастера у него на уме было одно важное незавершенное дело, и он очень хотел еще раз увидеть мастера Чэня. Он дал инструкции для мастера Чэня отправиться в Аньси и ждать там приказов. Старый мастер знал, что не продержится достаточно долго, чтобы снова увидеть своего приемного сына, поэтому он призвал нас всех поспешить в Аньси, чтобы разработать план действий вместе с мастером Чэнем. Он доверил всю секретную информацию Четвертому брату, чтобы он лично передал ее Юному Главе. Кто бы мог подумать, что его… – Ее голос сорвался от рыданий. – Если что-то случится с Четвертым братом… никто никогда не узнает, чего надеялся достичь старый мастер.

– Вы не должны волноваться, – утешила ее Чжоу Ци. – Мы скоро спасем его.

Ло Бин сжала ее руку и грустно улыбнулась.

– Как был ранен мастер Вэнь? – спросил Чжоу.

– Мы отправились парами в Аньси, Четвертый брат и я были последней парой. Когда мы были в Сучжоу, восемь имперских телохранителей пришли к нам в гостиницу и сказали, что у них есть приказ от императора сопроводить нас обратно в Пекин. Четвертый брат сказал, что ему нужно увидеть Юного Главу, прежде чем он согласится подчиниться, после завязалась драка. Это была тяжелая битва, двое против восьми. Четвертый брат убил двух из них своим мечом и еще троих – голыми руками, а я сразила двоих метательными ножами. Последний ускользнул. Но Четвертый брат был тяжело ранен. Мы знали, что не можем оставаться в Сучжоу, поэтому с трудом пробились через ворота Цзяюй. Но раны Четвертого брата были серьезными, было невозможно идти дальше, поэтому мы остановились в гостинице, чтобы дать ему время быстро восстановиться. Мы и не догадывались, что «Орлиные когти» снова найдут нас. Что случилось потом, вы уже знаете.

– Чем больше император боится и ненавидит Четвертого брата, тем меньше опасности для его жизни в ближайшем будущем, – сказал Сюй Тяньхун. – Охранники и «Орлиные когти» знают, что он важен, поэтому не посмеют причинить ему вред.

– Это очень умно, брат, – сказал Чжоу Чжунъин.

– Было бы лучше, если бы вы пошли навстречу немного раньше, – вдруг сказала Чжоу Ци Сюй Тяньхуну, – тогда у мастера Вэня не было бы никаких проблем и вам не пришлось бы вымещать свой гнев на Поместье Железного Мужества…

– Ты глупая девчонка! – закричал Чжоу Чжунъин. – О чем ты говоришь?

– Боевое искусство брата Вэня и сестры Ло Бин превосходны, так что никто и предположить не мог, что кто-то посмеет напасть на них, – ответил Сюй Тяньхун.

– Тебя же называют Воинственным мудрецом, – сказала Чжоу Ци, – как ты мог не догадаться об этом?

– Если бы Седьмой брат догадался, мы бы не познакомились с этими хорошими людьми из ордена Красного цветка, – сказал ей отец и повернулся к Ло Бин. – Кстати, кто жена мастера Чэня? Может быть, дочь какой-нибудь знатной семьи или известный боец боевых искусств?

– Мастер Чэнь еще не женился, – ответила Ло Бин. – Господин Чжоу, когда нас пригласят на свадебный прием вашей дочери?


Скачать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 1" - Цзинь Юн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Записи о доброте и ненависти. Том 1
Внимание