Записи о доброте и ненависти. Том 1

Цзинь Юн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Впервые на русском языке!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
398
60
Записи о доброте и ненависти. Том 1
Содержание

Читать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 1"



嚼餠置酒招薄怒

Чэнь Цзялуо, Лу Фэйцин и члены Ордена последовали за Чжоу Чжунъином.

Огонь уже вовсю полыхал, жар от пламени был невыносимым. В темноте ночи сквозь клубы дыма красное свечение достигало небес. Сюй Тяньхун крикнул:

– Давайте объединимся, чтобы потушить огонь!

– Сначала вы устраиваете поджог, а затем резко становитесь добряками! – возмутилась Чжоу Ци. Она вспомнила его слова о поджоге Поместья и была уверена, что ответственность за это несет орден Красного цветка. От горя и обиды, переполнявших ее, она замахнулась на него мечом, но Сюй Тяньхун ловко увернулся.

Чжоу Чжунъин, казалось, ничего этого не замечал и продолжал идти к дальнему залу Поместья. Когда они вошли в зал, то увидели, что там все было приготовлено для похорон. Пара зажженных свечей горела на алтаре перед табличкой с именем покойного, рядом висели белые ленты, лежали пачки денег, которые покойный мог потратить в загробном мире. Чжоу Чжунъин раздвинул белые занавески – за ними был маленький черный гроб с открытой крышкой. Оказалось, что, после того как Чжоу Чжунъин убил своего сына, Чжоу Инцзе не был похоронен до тех пор, пока Чжоу Ци не вернулась домой, чтобы вновь повидать своего брата.

– Мой сын раскрыл тайну о местонахождении мастера Вэя, это правда, – сказал Чжоу Чжунъин. – Если вам нужен мой сын… Забирайте его! – его голос вдруг сорвался. В сумрачном свете свечи все заглянули в гроб и увидели труп маленького ребенка.

– Моему брату было всего десять лет! – кричала Чжоу Ци. – Он не понимал, что к чему! Его обманом заставили выдать тайну. Когда отец вернулся, он был так зол, что ненамеренно избил моего брата до смерти, и поэтому моя мать ушла из дома. Если вам этого мало, то почему бы вам не убить моего отца и меня тоже?

Все члены Ордена поняли, что несправедливо обвинили Чжоу Чжунъина и что все это было большой ошибкой. Чжан Цзинь, который был самым прямолинейным из всех, вышел вперед и поклонился ему, его голова с глухим стуком ударилась о пол.

– Мастер! – воскликнул он. – Я обидел вас. Горбун Чжан просит у вас прощения.

Встав, он поклонился Чжоу Ци и сказал:

– Девочка, я больше не рассержусь, если ты снова назовешь меня горбуном.

Чжоу Ци хотела улыбнуться, но не смогла. Чэнь Цзялуо и другие члены один за другим подошли, чтобы извиниться.

– Мы никогда не забудем помощь, которую Чжоу Чжунъин оказал ордену Красного цветка, – сказал Чэнь Цзялуо. – Братья, сейчас главное – потушить пожар. Давайте поторопимся.

Все согласились и выбежали из зала. Пламя уже вовсю бушевало, и звук падающей на землю черепицы, рушащихся стропил и столбов смешался с криками и воплями жителей Поместья. Регион Аньси известен во всем Китае как «убежище ветра», и сейчас ветер с огромной силой раздувал пламя. Вскоре стало ясно, что пожар невозможно потушить и что великое Поместье Железного Мужества скоро будет полностью разрушено.

В заднем зале было ужасно жарко, тканевые ленты и бумажные деньги на алтаре уже начинали тлеть. Но Чжоу Чжунъин продолжал стоять возле гроба.

– Отец, отец! – закричала Чжоу Ци, когда пламя начало охватывать зал. – Мы должны уйти!

Чжоу Чжунъин не обратил на это внимания и продолжал смотреть на своего сына, не желая оставлять его тело. Чжан Цзинь закричал:

– Восьмой брат, положи гроб мне на спину.

Ян Чэнси рывком поднял гроб и положил на сгорбленную спину Чжан Цзиня. Чжан Цзинь на корточках выбежал из зала. Чжоу Ци схватила отца за руку, и вместе с остальными они выбежали из Поместья. Вскоре после этого обрушилась крыша заднего зала, и все содрогнулись при мысли о том, как близка была их погибель.

– Ай-я! – Чжоу Ци внезапно закричала. – Тун Чжаохэ из «Орлиных когтей» все еще может быть внутри!

– Такие злые люди, как он, заслуживают быть сожженными заживо, – ответил Ши Шуанъин.

– Кто это? – спросил Чэнь Цзялуо.

Мэн Цзяньсюн рассказал им о том, как Тун проник в Поместье Железного Мужества сначала для шпионажа, затем в качестве проводника для офицеров, когда они пришли схватить Вэня, и, наконец, для шантажа.

– Да! – крикнул Сюй Тяньхун. – Должно быть, это он устроил пожар.

Он украдкой взглянул на Чжоу Ци и увидел, что она тоже смотрит на него краем глаза. Как только их взгляды встретились, они оба отвели глаза.

– Мы должны поймать этого Туна, – сказал Чэнь. – Братья Сюй, Ян, Вэй и Чжан – вы вчетвером отправляйтесь на поиски на север, юг, восток и запад. Вернитесь и доложите в течение двух часов, нашли вы его или нет.

Они ушли, и Чэнь Цзялуо подошел, чтобы еще раз извиниться перед Чжоу Чжунъином.

– Мастер Чжоу, – сказал он. – Орден Красного цветка несет ответственность за то, что с вами случилось. Наш долг вам будет трудно выплатить. Но мы найдем госпожу Чжоу и попросим ее вернуться к вам. Поместье Железного Мужества разрушено, и мы обязуемся полностью восстановить его. Все ваши люди получат от Ордена полную компенсацию.

– Что это за разговоры, мастер Чэнь? – ответил Чжоу Чжунъин. – Богатства и деньги не станут моей плотью. Если вы продолжите эти разговоры, мы не сможем быть друзьями.

Он был сильно расстроен при виде сгоревшего Поместья Железного Мужества, но дружбу он ценил превыше всего, и теперь, когда недоразумение прояснилось, он был счастлив, что за такое короткое время наладил отношения со столькими людьми. Но мгновение спустя он увидел крошечный гроб, и новая волна печали нахлынула на его сердце.

Четверка, отправленная на поиски Туна, вернулась с пустыми руками, и они предположили, что он, должно быть, воспользовался огнем и суматохой, чтобы сбежать.

– К счастью, мы знаем, что этот парень работает на пекинскую охрану, – сказал Чэнь. – Однажды мы поймаем его, куда бы он ни бежал. Мастер Чжоу, где слуги вашего благородного Поместья и их семьи найдут временное убежище?

– Я думаю, им всем следует отправиться в Чицзиньвэй, город к востоку отсюда, с рассветом, – ответил Чжоу Чжунъин.

– У меня есть скромное предложение, господа, – сказал Сюй Тяньхун.

– Брат Сюй получил еще прозвище Вдохновитель кунг-фу, – объяснил Чэнь Цзялуо. – Он самый мудрый и самый находчивый из всех нас.

Чжоу Ци бросила на Сюй Тяньхуна презрительный взгляд и хмыкнула.

– Пожалуйста, говори, мастер Сюй, – поспешно сказал Чжоу Чжунъин, смущенный поведением дочери.

– Когда Тун вернется, он наверняка приукрасит свою историю большим количеством чепухи, обвиняя вас во многих других преступлениях, – ответил Сюй Тяньхун. – Я думаю, что вашим людям будет лучше отправиться на запад и затаиться на некоторое время, пока мы не оценим ситуацию. Возможно, им сейчас небезопасно идти в Чицзиньвэй.

Чжоу Чжунъин сразу согласился.

– Да, ты прав, – сказал он. – Завтра я первым делом отправлю их в Аньси. У меня там есть друзья, у которых они могут остаться.

Он повернулся к своему помощнику Сун Шаньпэну.

– Забери их всех в Аньси, – сказал он. – Когда вы доберетесь туда, то можете временно остановиться у Великого чиновника Ву. Все расходы должны нести мы сами. Я свяжусь с вами, когда закончу свои дела.

– Отец, разве мы не собираемся тоже в Аньси? – спросила Чжоу Ци.

– Конечно нет. Мастер Вэнь был схвачен в нашем Поместье. Как мы можем стоять в стороне и ничего не делать, когда его еще предстоит спасти?

Чжоу Ци и Мэн Цзяньсюн были в восторге от этой новости.

– Мы очень тронуты вашей добротой, мастер Чжоу, – сказал Чэнь Цзялуо. – Но спасение брата Вэня – это акт мятежа. Вы же мирные граждане. Было бы лучше оставить это на нас.

– Вам не нужно беспокоиться о том, что вы втягиваете нас в свои дела, – ответил Чжоу Чжунъин, поглаживая свою бороду. – И если вы не позволите мне рискнуть своей жизнью ради друга, то вы не мой друг.

Чэнь Цзялуо на секунду задумался, но все же согласился.

– Время поджимает, – добавил Чжоу Чжунъин. – Пожалуйста, отдайте приказ, мастер Чэнь.

Тлеющие угли в Поместье Железного Мужества еще не погасли, и в воздухе висел тяжелый запах горящего дерева. Пока они торжественно слушали приказы Чэнь Цзялуо, пламя снова затрещало, раздуваемое ветром.

Братья Чанг были отправлены вперед, чтобы узнать местонахождение Вэнь Тайлая, Юй Юйтуну было приказано присоединиться к ним, в то время как остальные члены разделились на группы по два и три человека.

– Четырнадцатый брат, пожалуйста, приступайте немедленно, – сказал Чэнь Цзялуо. – Другие должны отдохнуть или поспать здесь, на земле. Мы снова встретимся внутри Великой стены. «Орлиные когти» на воротах Цзяюй, скорее всего, будут тщательно осматривать всех, поэтому мы должны быть осторожны.

Юй Юйтун отдал честь и сел на коня. Уезжая, он украдкой оглянулся на Ло Бин, она, склонив голову, о чем-то думала. Он вздохнул, хлестнул коня и быстро ускакал.

– Седьмой брат, – тихо сказал Чэнь Цзялуо Сюй Тяньхуну. – Вы идете с Ло Бин и мастером Чжоу. Будьте особенно осторожны, чтобы никакие государственные лица не узнали его. Четвертая невестка ранена и очень тоскует по брату Вэню, поэтому вы должны быть осторожны, чтобы не позволить ей сделать что-то опрометчивое, и не нужно, чтобы вы спешили. Просто избегайте любых сражений.

Сюй Тяньхун кивнул.

Они улеглись спать, но менее чем через четыре часа рассвело. Первыми ушли Чжао Баньшань с Чжан Цзинем и Ши Шуанъином. Ло Бин, которая всю ночь не сомкнула глаз, позвала Чжан Цзиня.

– Десятый брат, тебе нельзя нарываться на проблемы в дороге, – сказала она.

– Не волнуйтесь, – ответил он. – Я знаю, что спасение Четвертого брата – это важно.

Мэн Цзяньсюн и несколько сопровождающих накрыли тело сына мастера Чжоу саваном и похоронили его рядом с Поместьем, в то время как Чжоу Ци горько плакала, а сам Чжоу Чжунъин стоял со слезами на глазах.

Чжоу Ци продолжала враждебно относиться к Сюй Тяньхуну, пока они ехали. Неважно, как часто отец сурово упрекал ее, или Ло Бин пыталась смягчить ее с помощью улыбок, или как спокойно и терпимо Сюй Тяньхун себя вел, Чжоу Ци продолжала насмехаться над ним. В конце концов Сюй Тяньхун тоже рассердился.

«Я был мил с ней только ради ее отца, – подумал он. – Неужели она думает, что я действительно боюсь ее?»

Он остановил свою лошадь и немного отстал.

На третий день они прошли через ворота Цзяюй, которые обозначают западный конец Великой стены. Чжоу Чжунъин пытался угомонить свою непослушную дочь. Каждый раз она соглашалась, но стоило ей увидеть Сюй Тяньхуна, как она снова начинала спорить с ним. Чжоу Чжунъин думал, что его жена смогла бы вразумить дочь, но она ушла неизвестно куда.

Они прибыли в Сучжоу и взяли себе комнаты в гостинице у восточных ворот города. Сюй Тяньхун вышел на некоторое время, а когда вернулся, сказал:

– Четырнадцатый брат еще не встретился с братьями Чанг.

– Откуда тебе знать? – требовательно спросила Чжоу Ци. – Ты просто гадаешь.

Сюй Тяньхун задумчиво посмотрел на нее.

– Это место славится своим вином, – сказал Чжоу Чжунъин, опасаясь, что его дочь опять скажет что-нибудь столь же невежливое. – Вино здесь очень хорошее. Брат Сюй, пойдем с тобой в таверну Синхуалоу, выпьем немного.

– Хорошая идея, – сказал Сюй Тяньхун.


Скачать книгу "Записи о доброте и ненависти. Том 1" - Цзинь Юн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Записи о доброте и ненависти. Том 1
Внимание