Лиса и Дракон: История Химико

TurboGrafx-64
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новая волшебная история для читателей, увлечённых востоком, уже дожидается вас на TurboGrafx-64! Дебют ещё неизвестного вам автора, впервые на нашей платформе! Приключение полное загадок, политических игр и магического оружия, где люди вынуждены выживать среди мира, полного колдовства и невероятных технологий! Окунитесь в начало большого пути девушки из самурайского клана, на пути которой встанут вражеская военная машина и настоящий мир мёртвых! Спешите прочитать первым!

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:11
0
42
31
Лиса и Дракон: История Химико

Читать книгу "Лиса и Дракон: История Химико"



– Я так долго мечтала тебя увидеть, дорогая – сказала Михару, заключив внучку в свои большие объятия – ты даже прекраснее, чем мне представлялось.

– А я говорила тебе, что она красавица! – послышался звонкий детский голос – а ты ещё не хотела, чтобы я сюда её привела!

Взглянув за спину бабушки, Химико увидела девочку в таком же белом кимоно, но в фиолетовом поясе.

– Это ты! – воскликнула Фудзивара – ты привела меня сюда!

– Зачем так кричать? Между прочим, я тебе помогла! – ответила девочка.

– Из-за тебя я чуть не разбилась!

– Не серчай на неё, Химико – сказала Михару – это моя сестра Курури.

– Зачем она приходила ко мне? – спросила Химико.

– Я попросила её помочь тебе, но не думала, что она приведёт тебя сюда.

– Разве ты не хотела, чтобы я пришла к тебе?

– Для живых очень опасно находится здесь…

– Опасно мне было там! – сказала Фудзивара – я едва не погибла и если бы не появился… меч, я опять потеряла меч! Благодаря нему у меня получилось сбежать, наверное он утонул в реке!

– Вовсе нет, Химико, меч всё ещё с тобой – спокойно сказала Михару – представь, что его рукоять выходит из твоей руки, сконцентрируйся, возьмись за неё и попытайся вытащить.

Сосредоточившись, Химико и правда почувствовала невидимую рукоять меча, будто торчащую из её правой руки и резким движением руки смогла вытащить лезвие из руки. Как и в прошлый раз, остриё сияло невероятным светом, даже в тёмном лесу. Увидев оружие, Курури слегка попятилась назад, словно опасаясь.

– Как это получилось? – изумлённо спросила Химико.

– Слеза Дракона непростой меч, дорогая, это часть души Курикара, которую он передал твоему далёкому предку, перед своей смертью. В слезу он вложил свою жажду мести и озлобленность на этот мир. Меч обретает физическую форму, когда душа хранителя воссоединяется со слезой, но, взамен на своё могущество, он заражает своей тьмой мечника, лишая его рассудка.

– Так вот, что произошло со мной… – задумчиво сказала Химико.

Юная Фудзивара внимательно осмотрела меч, в клинке которого могла увидеть собственное отражение. Рукоять была выполнена в форме головы Курикара, изо рта которого будто торчало полупрозрачное лезвие. Подойдя к дубу, на краю поляны, Химико ударила орудием по толстому стволу и тот, надломившись, упал. От грохота в небо высыпали перепуганные вороны, крик которых разлетелся по лесу.

– Ты чего делаешь?! – возмутилась Курури – нельзя просто размахивать таким оружием!

– Она и правда очень сильная – восхищённо сказала Химико – ты видела, бабуль?!

– Да, видела, дорогая – грустно ответила Михару.

Увидев реакцию бабушки и Курури, Химико решила убрать меч.

– А как мне снова его убрать? – спросила Фудзивара.

– Просто выпусти его из рук – ответила Михару.

Стоило Химико расслабить ладони, как меч исчез, будто растворившись в воздухе.

– Этот меч действительно могуч, лисичка, но он же есть самый страшный яд, для своего хозяина – сказала бабушка.

– Лисичка? Дедушка тоже меня так называл – с горечью сказала Химико – он погиб, месяц назад.

– Знаю – грустно сказала Михару – я пыталась его уговорить, через Курури, уйти из города, но он не послушал, передал, что примет бой, а вас спрячет в надёжном месте.

– Почему ты сама не пришла?

– Мне запрещено покидать мир духов. Моя жизнь среди людей была против правил, поэтому, когда я вернулась сюда, наш хозяин не отпустил меня обратно к вам.

– Кто ваш хозяин?

– Курикара, бог грома и молний, долина смерти – это его царство, а мы, хранительницы врат, его слуги.

– Только мне можно выходить в мир людей – гордо сказала Курури – я смотрю за вами, людишками, и всё Курикара докладываю!

– Не называй нас “людишки”! – пригрозила Химико, топнув ногой.

– Не указывай старшим, мне на 500 лет больше, чем тебе! – сказала Курури, высунув язык.

– Прекрати озорничать, Курури, или сладостей от меня не получишь! – сказала Михару.

– Прости, сестрёнка, я больше так не буду – жалобно сказала Курури, превратившись опять в лисичку и ластясь у ног сестры.

– Не подлизывайся, хулиганка, лучше пойди во дворец и попроси об аудиенции хозяина.

– Хорошо! – крикнула Курури и быстро убежала в лес.

– Мы пойдём на аудиенцию к Курикара? – спросила Химико.

– Да, только он может отпустить тебя обратно в мир живых – ответила Михару.

– Но ведь я попала сюда без разрешения!

– Видишь ли, по законам мира духов, смертные могут попасть в Долину Мёртвых, но покинуть её могут только с разрешения Богов.

– Даже здесь сплошные правила – вздохнула Химико.

– В мире духов только восемь правил – восемь Принцев Вселенной, они и решают, что делать остальным.

– Это очень похоже на эльфов, их генерал тоже считает себя законом над людьми, мерзкий старик.

– Таков закон всех миров, хотя, когда боги погибли, многие надеялись, что мир живых станет лучше.

– Почему?

– Никто не мог сравниться с принцами по силам – начала рассказ Михару – людям, эльфам и всем остальным приходилось лишь прислуживать богам, помогая бороться друг с другом. Когда принцы погибли, все надеялись, что войнам придёт конец и расы смогут договориться друг с другом, ведь все они были практически равны по силам, но с божественных войн народам осталось оружие, которое можно было совершенствовать и получать преимущество над противниками, возможно, однажды, самим стать богами.

– Слеза Дракона была одним из тех оружий? – спросила Химико.

– Именно, она была самым сильным клинком на Яматайских островах, который семья Фудзивара передавала из поколения в поколение, но платить за его использование приходилось слишком высокую цену, поэтому долгие столетия меч не видел битв.

– Поэтому дедушка доверил меч мне, он думал, что я никогда не буду сражаться?

– Думаю, так оно и было.

– Почему нельзя избавиться от меча?

– Слезу Дракона нельзя просто уничтожить, она переходит по наследству последнему члену клана Фудзивара, которого хранитель держал за руку. Меч исчезнет из этого мира только, когда семья полностью исчезнет из мира живых.

Тут на полянку вернулась Курури, прибежавшая по той же тропинке.

– Курикара-сама разрешил вам навестить его – игриво сказала Курури – сейчас будет вечерний пир, так что он в хорошем расположении духа!

– Спасибо, дорогая – сказала Михару, погладив сестру по голове – идём, Химико… но, сначала, уберём этот странный наряд.

На Химико всё ещё был сценический наряд “дикарки”, ещё и запачканный эльфийской кровью. Михару обернула внучку своим хвостом, а когда убрала его, на юной Фудзивара уже была одета в красивое юката с коротким рукавом, фиолетовым поясом и рисунком с фамильным гербом её клана.

– Спасибо, бабушка, оно замечательное! – восхищённо сказала Химико.

– Это меньшее, что я могу тебе подарить, лисичка – улыбнулась в ответ Михару.

Химико аккуратно уселась на спину бабушки, ухватившись руками за длинную шерсть у загривка. Михару немного разбежалась, а затем прыгнула невероятно высоко над кронами большим деревьев, так что весь огромный лес лежал, как на ладоне. Фудзивара была поражена красивейшему морю листьев, среди которого светились миллион маленьких огоньков, собирающихся в длинные тропинки. Дыхание перехватывало от высоты, на которой оказалась девочка и от невероятной скорости, с которой она летела на бабушкиной спине. Приземлились они возле гигантского дворца Курикара, который издали напоминал горный массив, покрытый золотыми плитами. Весь замок источал богатство и властность, подобно своему хозяину. Массивные двери были открыты и в них со всего леса стекались каппа, чьи рты были под завязку забиты золотыми монетами.

– Они все идут на ужин с Курикара? – спросила Химико, спешившись с бабушкиной спины.

– Да, и несут ему золотые дары, не обращай на них внимания – сказала Михару, снова став человеком – запомни, ни смотри Курикара в глаза и стой склонив голову, пока не выслушаешь его ответ до конца. И ещё, говорить буду я, ты отвечай только, если он спросит лично тебя, поняла?

– Да, поняла – выдохнув, сказала Химико.

Собравшись с духом, бабушка и внучка вошли во дворец. Сразу за длинным коридором, освещённым такими же огоньками, как в лесу, следовал большой зал-столовая, где на огромном троне, напоминающем чашу, свернувшись, будто змея, сидел чёрный дракон Курикара. На его когтистых лапах блистали золотые перстни, украшенные алмазами, а ветвистые рога были будто сделаны из чистейших изумрудов, глаза напоминали бездонные чёрные озёра, из пасти торчала сотня рядов зубов, а с морды свисал один длинный ус. До трона вела ковровая дорожка, украшенная позолоченными узорами, а освещали трапезу сотни роскошных люстр. На балконах, выстроенных в несколько этажей, за столами сидели змеи и выдры, которые радостно поедали яства и попивали вино из кубков. Каппа же вываливали золото из своих ртов в две большие кучи, лежавшие по обе стороны от трона. У подножия трона лежала большая белая лиса, с одной жёлтой точкой на лбу, это была старшая из кицунэ – Ичика, рядом с которой уже присоседилась Курури. Старшая защитница врат курила большой кальян, отчего по тронному залу бродил запах смести персика и табака.

Подойдя поближе к трону, Химико и Михару глубоко поклонились хозяину дворца, который внимательно оглядел новую гостью.

– Это ты, Михару? – раздался громкий голос из пасти Курикара.

– Да, это я, Курикара-сама – ответила Михару.

– А кто это рядом с тобой?

– Это моя внучка – Химико.

– А, внучка, сразу видно, что лисья порода, простой человек не может быть таким красивым – усмехнулся Курикара – зачем вы пожаловали, Михару?

– Мы возносим к вам мольбы, чтобы вы изволили отпустить Химико обратно в мир живых – взмолилась Михару – её время ещё не пришло.

– Не пришло? Никто не выбирает, когда придёт смертный час, иначе был бы я здесь?

– Тем не менее, моя внучка попала сюда ещё живой, значит погибель её ещё не настигла.

– Это можно легко исправить, я чувствую внутри этого дитя часть своей силы, Слезу Дракона.

– Она хранительница меча, Курикара-сама.

– Очень хорошо, значит я приму свою слезу обратно, в качестве дара, но придётся тебе с ней распрощаться, Михару.

– Подождите, великий Курикара-сама! – воскликнула Химико – я могу принести вам другой дар, более ценный!

– О чём это ты, дитя? – заинтересованно спросил Курикара.

– О вашем втором усе, один нечестивый архонт использует его сейчас, как оружие. Если вы дадите мне вернуться домой, я принесу вам ус и накажу злодея, удерживающего его.

– Как мне узнать, действительно ли ты видела мой ус?

– Я знаю, какой он силой он обладает, ваши усы ведь могут поглощать чужую энергию, правда?

– Это и правда немногие знают – задумался монстр – но даже если так, как мне получить гарантии, что ты принесёшь ус мне?

– Если обману, стану вашей рабыней, на всю загробную вечность.

Курикара крепко задумался, почёсывая остатки отрезанного уса. Дракон был очень самолюбив, поэтому несимметричность лица давно его задевала.


Скачать книгу "Лиса и Дракон: История Химико" - TurboGrafx-64 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Лиса и Дракон: История Химико
Внимание