Девочка, которая слышала демонов

Джанетт Рэллисон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Застенчивая Адель Хансен слышит демонов, но она исполнена решимости завести друзей в новой школе, держа в секрете свои способности.

Книга добавлена:
11-04-2023, 20:43
0
368
64
Девочка, которая слышала демонов

Читать книгу "Девочка, которая слышала демонов"



ГЛАВА 29

Адель

Спустя, как мне показалось, долгое время директор Андерсон вернулся в свой кабинет. Он сидел за своим столом, положив руки на подлокотники.

— Ты готова поговорить о том, что ты на самом деле делала?

Рядом с ним демон скандировал:

«Ты готова признаться в том, что ты…»

— Я подумала, что подожду, пока моя тётя не приедет сюда. Она уже в пути.

Взгляд директора метнулся к его телефону. Он проверил кнопку повторного набора и нахмурился, когда увидел, что я сделала звонок.

— Я не давал тебе разрешения пользоваться моим телефоном.

— А я не давала вам разрешения брать мой.

Он ткнул в меня пальцем.

— У тебя нет должного уважения к власти. Это первое, о чём я поговорю с твоей тётей.

— Уважение нужно заслужить.

И было немного трудно уважать любого, кто мог создать свою собственную демоническую баскетбольную команду.

Он покачал головой и откинулся на спинку стула.

— Я только что разговаривал с Леви. Ему больше не разрешается видеться с тобой. Я ожидаю, что ты будешь держаться от него подальше. Ты понимаешь?

Леви не сказал ему, что мы уже расстались? Удивительно, но я предполагала, что кто-нибудь достаточно скоро всё прояснит.

На заднем плане демоны смеялись, глумились. На что это должно быть похоже, подумала я, жить с ними всё время, постоянно слышать их насмешливые голоса в своей голове?

— Ты понимаешь? — директор Андерсон повторил более настойчиво.

— Да.

Я надеялась, что моё согласие положит конец этому визиту, но директор Андерсон продолжал читать мне лекцию о надлежащем уважительном отношении, которое требуется от учащихся средней школы Саутбрук. Этот человек мог говорить вечно. Я слушала только вполуха. Слушать демонов было интереснее, познавательнее.

«Она полицейский под прикрытием. Она всего лишь выдает себя за студентку».

Да, вся эта паранойя должна была означать, что он делал что-то незаконное.

«Исключи её».

«Она встречается с Леви, чтобы подглядывать за твоим домом, когда тебя там нет».

Десять минут спустя тётя Шерил вошла в комнату, выбивая каблуками ритм стаккато по полу.

Директор Андерсон встал и обошел свой стол, улыбаясь, как будто он был спокойным, рациональным человеком. Удивительно, как он мог так менять настроение.

— Мне жаль, что вам пришлось взять на себя труд приехать сюда, — сказал он, как будто это он позвонил ей, — но мы очень серьёзно относимся к нарушениям конфиденциальности.

Она встала перед ним.

— Я не думаю, что это так, иначе вы бы не забрали частную собственность моей племянницы.

Он оставался невозмутимым, обаятельным.

— У нас строгие правила в отношении использования телефона, и, к сожалению, ваша племянница их нарушила.

Тетя Шерил протянула руку.

— Дайте мне телефон. Я забираю Адель из школы на остаток дня. Я решу, подавать ли в суд на вас и вашу школу за действия по отношению к моей племяннице. Если завтра она вернётся в школу, это значит, что я даю вам ещё один шанс. Я советую вам не испортить это.

Она сделала жест рукой.

— Телефон.

Он вытащил его из кармана и протянул ей, ощетинившись.

— Мне жаль, что вы обиделись на обычное соблюдение дисциплины.

Она не ответила, просто жестом пригласила меня следовать за ней. Я обошлась без лишних взглядов в сторону директора. Было облегчением покинуть его офис, покинуть школу. Я знала, что угроза судебного иска тёти Шерил была всего лишь показухой, но она сделала это красиво. Надеюсь, он дважды подумает, прежде чем снова затащить меня в свой кабинет.

Мы вышли на улицу и направились через парковку к «Вольво» тёти Шерил. Она обняла меня одной рукой.

— С тобой всё в порядке?

Я кивнула. Я чувствовала себя намного лучше, находясь вне зоны холода директора Андерсона.

Она покачала головой.

— Какой придурок — вот так вымещать на тебе разочарование своего сына. Именно по этой причине я до сих пор не замужем.

Я не прояснила для неё ситуацию.

Она высадила меня дома и вернулась к работе. Я написала анонимное письмо в полицию, прося их проверить компьютеры директора Андерсона и сообщая им, что они найдут информацию, связывающую его со смертью Патрика Купера и Кевина Рида.

Даже когда я ехала на почту, чтобы отправить его, я полагала, что мои усилия не будут иметь большого значения. Письмо прозвучало бы как розыгрыш или попытка мести со стороны недовольного студента. И всё же я должна была хотя бы попытаться сообщить полиции правду. Я была в долгу перед убитыми мужчинами и их семьями.

На следующий день я вернулась в школу. Директор Андерсон один раз видел меня в коридоре, но притворился, что не заметил, поэтому я решила, что он оставит меня в покое на некоторое время. Это была хорошая новость. Плохая новость заключалась в том, что если бы кто-нибудь в школе начал издеваться надо мной, он и пальцем не пошевелил бы, чтобы помочь мне. Я была предоставлена самой себе.

Вчера мне никто ничего не говорил о демонах, но я ушла на половине занятий из школы. Возможно, к тому времени новость ещё не распространилась. Я слушала и ждала, готовясь к шуткам об экзорцизме или к тому, что люди будут креститься, когда я буду проходить мимо. Но все, что я получила, — это комментарии по поводу расставания. Бейли и Мэнди, подруги из группы поддержки Леви, которые пригласили меня в свою учебную группу, спросили меня, не хочу ли я пройтись с ними по магазинам.

— После расставания, — сказала Бейли, — девушке нужны новые вещи, чтобы чувствовать себя лучше.

Мэнди кивнула в знак согласия.

— Вот почему мой шкаф так переполнен.

Бейли добавила:

— Ты должна заставить его осознать, от чего он отказался.

Я договорилась о встрече с ними в торговом центре, сбитая с толку их предложением, их добротой.

В тот день мы прогулялись по торговому центру, зашли в несколько магазинов и примерили одежду. Я надела красную футболку, которая напомнила мне о той, которую испортил Оуэн.

— Ты должна её купить, — сказала Бейли, когда я показала им её. — Красный — это твой цвет.

Я колебалась в нерешительности. Будет ли эта футболка напоминанием о той ночи или доказательством того, что я вышла за её пределы?

— Это делает меня похожей на trés belle?

— Если trés belle означает «горячая», то да, — сказала Мэнди.

Я купила футболку.

После того магазина мы купили коктейли в фуд-корте. Я ткнула пальцем в своё печенье со сливками.

— В школе есть и другие хорошие парни, — сказала мне Бейли. — Ты найдешь кого-нибудь нового.

— Может быть, не такого великолепного, как Леви, — добавила Мэнди. — Но, знаешь, милого.

Бейли шлепнула её.

— Не помогаешь.

Я рассмеялась над этим комментарием. Это помогало, всё это — они просто были здесь со мной и были милыми.

Леви, возможно, и бросил меня, но до сих пор он хранил мой секрет. Я должна была поблагодарить его за это.


Скачать книгу "Девочка, которая слышала демонов" - Джанетт Рэллисон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Девочка, которая слышала демонов
Внимание