"Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9

Пол Догерти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Очередной, 2-й томик "Антологии исторического романа", содержащего в себе два цикла и отдельные романы зарубежных авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ОТДЕЛЬНЫЕ РОМАНЫ:

Книга добавлена:
26-01-2023, 10:32
0
425
471
"Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9
Содержание

Читать книгу ""Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9"



10

Холлидей и Пэгги бросились на пол. Прямо перед ними на пропитанном кровью коврике лежал убитый профессор. Вторая пуля беззвучно влетела сквозь разбитое окно и ударилась в спинку кресла.

«Глушитель, — подумал Джон. — И скорее всего, М4А1. Мы такие использовали в Ираке. Крупнокалиберная винтовка для спецопераций. Убийственно точная, убийственно тихая и убийственно надежная».

— Холлидей! — позвала Пэгги тихим, но твердым голосом.

Она не паниковала. Опытной журналистке доводилось оказываться в перестрелке вместе со всеми своими камерами. Но она ждала указаний.

Подполковник огляделся. В этот миг еще одна пуля, расколотив вдребезги второе окно, ударила в ружейный шкаф. Снова посыпались осколки.

Второй стрелок.

— Оставайтесь на полу, — приказал Холлидей, а сам перекатился влево и пополз вдоль кушетки.

Его путь сопровождался серией выстрелов. Пули прошивали книжные полки, кромсая в клочья коленкоровые корешки и выбрасывая в воздух целые пригоршни бумажного конфетти. Один выстрел угодил в рамку картины, и она, переворачиваясь, упала на пол. Бутылки на столе взорвались осколками. Запах спиртного заполнил комнату. И все это в жуткой тишине.

Холлидей подполз к ружейному шкафу.

Беззвучная пуля разбила запор и расщепила приклад одной из винтовок. Кажется, старой доброй «грулла армас». Рядом стоял испанский дробовик и еще несколько неповрежденных ружей, включая «мартини-генри» времен Первой мировой войны и карабин «ли-энфилд».

И один пистолет. «Брумхэндл маузер» с тяжелым прямоугольным магазином и деревянной отполированной рукояткой, из-за которой он и получил наименование. На полке ниже стояла синяя с золотым рисунком коробка сербского завода «Первый партизан» с девятимиллиметровыми патронами для парабеллума. Плохие парни в Косово вовсю ими пользовались. Должны подойти и к маузеру. Если судить по картинке на коробке, патроны размещались в обоймах по десять штук…

Еще несколько выстрелов разбили третье окно. На этот раз с правой стороны.

Неведомые убийцы перемещаются вокруг дома или окружили его с трех сторон?

— Что вы делаете? — прошептала Пэгги. На этот раз взволнованно.

— Размышляю, — ответил Холлидей. — Потерпите чуть-чуть.

— Док! Что это было?

Он не стал отвечать, а вместо того закрыл глаз и попытался вспомнить окружающую жилище Кэрр-Харриса местность. Камин позади него — юг. Клумба во внутреннем дворике отделяет дом от деревьев, которые видны сквозь разбитое окно. Прихожая, через которую они вошли, справа. Там — северо-восток. Дубовая дверь, двор и автомобили. Рядом с машинами сарай в голландском стиле. Если стрелок затаился на дереве, то никакого шанса спрятаться. Окно, через которое попали в ружейный шкафчик, расположено слева от камина. Там запад. Там заросли подступают ближе всего к дому. А рядом — крытая галерея без окон, ведущая в старую летнюю кухню. Значит, стрелок их не увидит. Хорошо бы посмотреть, есть ли боковая дверь.

Подполковник открыл глаз и, приподняв голову, огляделся. Возможно, стреляли с деревьев. Или с крыш пристроек. Но, скорее всего, все-таки с деревьев. К северу земля понижалась, хотя и не слишком круто. По закону баллистики, траектории полета пуль были бы навесными, если стрелки не засели на ветвях. Холлидей скрипнул зубами. Как давно последний раз он участвовал в серьезной заварухе? Слишком давно. Старые солдатские навыки не исчезли, само собой, но он заржавел, как брошенное в подсобке оружие.

Усилием воли он взял себя в руки, заставил успокоиться. Да, его окружили с трех сторон. Два стрелка — с востока и с юга — будут держать его прижатым к земле под перекрестным огнем, а парень с северо-востока войдет, выбив дверь или взломав запор, и возьмет его голыми руками. И ждать слишком долго они вряд ли собираются. В запасе пара минут, не больше, а потом начнется штурм.

— Отползайте вправо! — приказал он Пэгги. — Потом пробирайтесь вдоль кушетки и постарайтесь незаметно оказаться на кухне. Ждите меня там!

— А что потом?

— Пока сделайте то, что я прошу.

Холлидей услышал, как она поползла.

Новый выстрел, такой же бесшумный, как и остальные, расщепил книжную полку. Джон перекатился по полу и едва не врезался в ружейный шкаф. Краем глаза он увидел, как Пэгги, пригибаясь, побежала по-над стенкой в сторону кухни.

— Отлично! У вас получится! — подбодрил он девушку, а сам нащупал маузер.

Стараясь не высовываться, подполковник сбросил себе на колени пистолет и коробку с патронами, разорвал ее и вытащил обойму. Потянул защелку и открыл крышку магазина. Сунул обойму в магазин, как в привычный карабин «Гаранд-М 1». Она со щелчком встала на место. Отлично! Теперь посмотрим, кто кого. У беззащитной добычи вдруг выросли клыки.

Холлидей снял маузер с предохранителя, сунул в карман — на всякий случай — несколько обойм и, твердо сжимая пистолет в руке, сел на корточки.

— Я на кухне! — негромко окликнула его Пэгги.

— Ждите меня! — ответил подполковник.

Он пополз на четвереньках в сторону кухни. Слишком поздно!

Дубовая дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену.

На пороге возник человек в джинсах, темно-зеленом пуловере и военных ботинках. В руках он сжимал оружие с прикладом и укороченным стволом. ПП-19 «бизон». Пистолет-пулемет, разработанный русскими. Отличная штука — с глушителем, подствольным магазином на шестьдесят патронов и оптическим прицелом. С таким автоматом, как и с его прародителем АК, можно смело начинать свою собственную маленькую войну. Но он слишком неудобен для стрельбы в узкой прихожей.

Враг вскинул ствол, но зацепился глушителем за книжную полку и потерял долю секунды. Промедление стоило ему жизни. Холлидей прицелился прямо в середину корпуса противника и нажал спусковой крючок. А потом снова и снова.

Бронежилета человек не носил. Пули из маузера ударили его в грудь и живот, бросили на стену, подобно удару кулаком. Шесть выстрелов. Шесть попаданий. Еще четыре патрона остались в магазине.

Убитый сполз по стенке, оставляя кровавый след. Холлидей шагнул вперед и, бросив маузер, подхватил выпавший из мертвых пальцев «бизон». Он успел разглядеть татуировку на правом запястье, с внутренней стороны — меч, обвитый лентой, в круге рунических символов.

Осторожно опустив мертвеца на пол, подполковник притворил дверь, вернулся, перешагнув через труп. Снятый с предохранителя автомат он держал наперевес. Осмотрелся, подобрал маузер и засунул его сзади за брючный ремень. Осторожно выглянул в гостиную. Все еще три стрелка или уже только два?

Убийцы профессора не подавали признаков жизни. Но они наверняка еще там и, конечно же, слышали выстрелы из маузера. Если они не полные дураки, то поняли: что-то пошло не так, как они рассчитывали.

Ну ладно… Холлидей мрачно усмехнулся, поудобнее перехватывая «бизон». Старый солдат, возможно, заржавел и покрылся паутиной, зато теперь он вооружился до зубов.

— У вас все в порядке? — спросил он Пэгги.

— Да! — отвечала она дрогнувшим голосом.

— Я иду!

Пригнувшись, чтобы не мелькнуть в окне, Холлидей вбежал на кухню.

Кухня выглядела гораздо старше, чем гостиная. Огромный камин из грубо обработанного камня с очагом и подставкой для вертела. Массивный кленовый комод, на крышке которого теснилась посуда, возвышался у противоположной стены. Над ним висели черпаки, ложки с длинными ручками, еще какие-то приспособления вперемешку с пучками чеснока и сушеных трав.

Потолочные балки закоптились и потемнели от времени, пол устилали широкие сосновые доски, выглаженные подошвами жильцов до блеска. Слева от камина подполковник увидел еще одно окно, маленькое, расположенное почти под потолком, а под ним стояли кухонные шкафы, сделанные не позднее девятнадцатого века.

Старинная мебель контрастировала с вполне современной техникой. Холодильник сверкал белой эмалью, рядом с ним примостилась газовая плита «Эйга». Дальше — рабочий стол, обшитый цинком, и такая же раковина с кранами. Посудомоечной машины не было.

Между мойкой и окном виднелась узкая дверь.

Она должна выводить на север, к деревьям, обрамлявшим переулок, по которому они приехали к «L'ESPOIR». На крюке, вбитом в стену, висела тяжелая на вид связка ключей.

Пэгги стояла около кленовой колоды для рубки мяса, сжимая побелевшими пальцами топорик, и круглыми глазами смотрела на автомат в руках Холлидея.

— Где вы это взяли? — удивленно спросила она.

— Не все ли равно?

— Старик умер? Я не проверяла, но, кажется, он умер… Да?

— Мертвее не бывает, — кивнул рейнджер.

— Похоже на кошмарный сон.

Пэгги тяжело дышала и выглядела очень взволнованной.

— Это все из-за меча, — сказал подполковник. — Только из-за меча. Никакой иной причины быть не может.

— Они убили его… — едва слышно прошептала девушка.

Холлидей прекрасно понимал ее ощущения. Сейчас в крови слишком много адреналина. Он заставляет делать хоть что-нибудь — любые поступки, иногда глупые и бессмысленные, а иногда просто убийственные. Очень трудно взять себя в руки и успокоиться.

— Их там осталось самое меньшее двое. А может быть, трое, — сказал он. — Наверное, кто-то следил за нами от аэропорта. Это не случайная встреча.

— Вы думаете, это Бродбент устроил? — подозрительно скривилась журналистка.

— Я не исключаю его причастности, — осторожно ответил подполковник. — Сейчас нет времени, чтобы искать разгадку. Наша задача — выбраться живыми и, по возможности, невредимыми.

— Аминь… — Пэгги улыбнулась через силу. — И что будем делать?

Холлидей указал стволом на узкую дверь.

— Она выводит в сад, насколько я понимаю. Деревья и кусты растут между домом и развалинами амбара.

Он задумался.

Разрушенное зернохранилище имеет форму квадрата со стороной двенадцать футов. Стены каменные, на высоком и массивном цоколе для защиты от сырости и грызунов. Окон нет, только широкая дощатая дверь. Снайперу там негде разместиться. Да и незачем: обстреливать дом оттуда невозможно. Значит, если выйти через кухонную дверь, можно пробежать ярдов двадцать до главной дороги под прикрытием густых зарослей и амбарной стены.

Прокатный автомобиль и «лендровер» Кэрр-Харриса стояли в десяти ярдах от угла дома, причем громоздкий внедорожник прикрывал низкую «тойоту».

«У "лендровера" — четыре двери и руль справа, — рассуждал подполковник. — А в "тойоте" — две двери. Чтобы забраться на пассажирское место, нужно обежать автомобиль со стороны двора, а значит, подставиться под выстрелы».

— Где ключи от машины? — спросил Холлидей.

— Здесь, — ответила Пэгги, похлопав себя по боку. Каким-то чудом в суматохе сумка осталась висеть у нее через плечо.

Вместе с ключом от «тойоты» на колечке висел брелок дистанционного управления замком. Теперь оставалось только уповать на Господа. Дверь в доме старик запирал, но распахнул, едва услышав стук, и не поинтересовался, кто там пришел. Открыт «лендровер» или нет? Оставляет ли Кэрр-Харрис ключи в замке зажигания? Был лишь один-единственный способ узнать ответы на эти вопросы.

Но для начала нужно проверить, открывается ли дверь из кухни. При беглом осмотре никаких засовов или замков Холлидей не обнаружил. Что это может означать? Кэрр-Харрис никогда через нее не ходил? Или, наоборот, пользовался постоянно и поэтому не запирал?


Скачать книгу ""Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9" - Пол Догерти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » "Антология исторического романа-2". Компиляция. Книги 1-9
Внимание