Букля — победительница Волдеморта

Лариса2443
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда волшебники не в состоянии справиться с положением в магической Британии, зверушкам приходится брать дело в свои лапы. И горе тем, кто осмелится встать на их пути...

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
165
31
Букля — победительница Волдеморта

Читать книгу "Букля — победительница Волдеморта"



3. Трудно назначить встречу, если ты - сова

Легко сказать, что им необходимо убедиться в том, что Гермиона любит Гарри — а вот как это сделать, если они практически и вместе-то не бывают? То Гермиона с Роном, а Гарри с Джинни, то мальчики — отдельно, а девочки — отдельно. Ну, в крайнем случае, бывают вчетвером. Но какие могут быть чувства в толпе?

Для чистоты эксперимента требовалось свести их вместе, отогнать других и понаблюдать.

— Чтобы кого-то куда-то пригласить, люди пишут записки, — рассуждала Букля. — Ты умеешь писать?

Живоглот фыркнул и уставился на неё.

— Ты что, с дуба рухнула? Я же — кот! Кто мог меня грамоте учить? Это ты у нас умная, вот и пиши.

— Я тоже не умею, — скрепя сердце, призналась сова. — Как же тогда их пригласить?

— А если нарисовать? — подбросил идею Живоглот.

— Ты умеешь рисовать?

— М-м-м...

— Понятно, — сделала вывод Букля. — И я не умею. Да и нечем мне перо держать, не крыльями же. Значит, записка отпадает... Чтобы они пришли куда-то одни, в этом месте должно быть что-то, что интересно им, но не интересно остальным. Какая вещь нужна твоей девочке, но не нужна её приятелю?

Кот задумчиво почесал лапой за ухом.

— Я.

— Ты? — удивилась Букля. Немного поразмыслив, она была вынуждена согласиться. — Да, пожалуй, кроме неё, ты больше никому и не нужен. Значит, ты будешь приманкой, на которую мы будем ловить Гермиону. Теперь нужно решить — на что будем ловить Гарри?

— На тебя! — обрадовался кот. — Кроме него, ты больше никому и нафиг не сдалась.

Букля хотела было обидеться, но обижаться было не на что. Действительно — кому ещё она нужна, кроме её совёночка?

— Хорошо, — пришлось ей согласиться. — Гарри будем ловить на меня. Остаётся придумать, как они должны узнать, что им нужно идти туда, где мы находимся?

— Не считая того, что нам ещё придётся дать им понять, что мы вообще где-то находимся и нас нужно искать, — резонно заметил Живоглот. — Может, на двери той комнаты, где мы будем находиться, повесить табличку с нашими именами?

— Помнится, только что мы уже выяснили, что писать не умеем, — недовольно уставилась на него Букля.

— А, ну да... Значит, повесим наши портреты, — не растерялся кот.

— У тебя есть портрет? — удивилась сова. — Или мне снова тебе напомнить, что рисовать мы тоже не умеем?

— Ну, тогда я не знаю. Значит, будем орать, что мы здесь сидим и ждём, когда же нас найдут.

Букля задумалась. А ведь Живоглот был прав — несмотря на всю свою абсурдность, эта затея вполне могла сработать. Если он начнёт орать, то Гермиона обязательно побежит, чтобы выяснить, что произошло с её любимым котом. А Гарри? Гарри не побежит... Какое ему дело до того, что где-то орёт чужой кот? Это значит, что и ей придётся орать? Ей — солидной, уважаемой сове придётся орать, как перепуганной курице?! Впервые в жизни Букле захотелось упасть в обморок. Нет, ну должен же быть какой-то другой способ привлечь к себе внимание? Но, чем дольше она размышляла, тем больше убеждалась, что другого способа в их ситуации нет, и орать ей всё-таки придётся...

* * *

Удостоверившись, что их птенцы скучают в обществе представителей семейства Уизли, заговорщики выбрали помещение, из которого их будет слышно в обеих комнатах, где находились ребята, и уставились друг на друга.

— А что орать-то? — озадачился Живоглот.

— А что хочешь, то и ори.

— Я вообще не хочу орать. Не могу я так орать, без причины...

Букля вздохнула. Вот что за помощник ей достался? Ведь всё уже решили, обо всём договорились, даже она согласилась участвовать в этом кошмаре, а теперь он ломается и ждёт, чтобы его уговаривали. Орать он, видите ли, без причины не может... Хорошо, будет ему причина...

Решив не церемониться с пушистым капризником, Букля подлетела к Живоглоту и долбанула клювом точнехонько в лохматую макушку.

— А-а-а! Ненормальная! За что?!

— Молодец! Хорошо орёшь, — одобрила сова и, набравшись мужества, закричала: — Караул! Гарри, помоги! На меня кот напал!

— Я?! Это же ты на меня напала, безумная! — ошалело уставился на неё Живоглот.

— Ты ори, ори, не отвлекайся, — посоветовала Букля и закричала ещё громче: — Уберите от меня этого кота! Я его боюсь!

— Ах, так... Тут сумасшедшая сова! Она меня съесть хочет!

— Кому ты нужен? Ты невкусный.

— А-а-а! Уже одну лапу слопала! Вторую отклёвывает! — вошёл в азарт Живоглот. — Чего сачкуешь? Работай! Я что, один должен стараться?

Сердито посмотрев на наглого напарника, сова завопила:

— Караул! Насилуют!

— Размечталась...

Дверь распахнулась, и в комнату ворвались Гарри и Гермиона. А следом за ними — и Джинни с Роном. Такой отличный план накрылся медным тазом. Вот что им не сиделось на месте? Кто их сюда звал? Сову и кота никогда не видели?

— Живоглотик, что случилось? — Гермиона подбежала к коту и принялась его ощупывать, пытаясь найти повреждения.

Наглое животное замурлыкало, явно наслаждаясь процессом. Повышенное внимание к его персоне всегда доставляло коту удовольствие. Такой себе Локхарт в кошачьей шкуре...

— Наверное, его сова обидела, — сделал неожиданный вывод Рон. — Посмотри, какая довольная сидит. Сделала какую-то гадость бедному котику и радуется.

— Что? Ты с ума сошёл? — возмутился Гарри, прижимая к себе Буклю. — Она — добрая и умная птица и никогда бы первой не стала нападать на Живоглота. Зачем ей это делать? Тем более, что она тоже кричала...

— Ну, а кто тогда? — поинтересовался Уизли, явно стараясь угодить Гермионе. — Здесь же больше никого не было, кроме них двоих. Вон как кот орал — как резаный, значит, Букля его обижала.

— Совсем сдурел? — повертела пальчиком у виска Джинни, уставившись на брата. — Как может птица обидеть кота? Скорее уж, наоборот — кот может сожрать птицу. Может, он и пытался её сожрать, раз она кричала.

— Фигушки! Он не мог её сожрать, потому что сам орал в это время. У него рот был занят, — запротестовал Рон. — Вон, смотри, сова целая, нигде не погрызенная, перья на полу не валяются. А вот кот... — Рон посмотрел на Живоглота и озадаченно почесал макушку, — тоже целый... Значит, она его морально доставала.

— Интересно, это как?

— Ну, не знаю... Может, язык показывала или дразнилась...

— Бред какой-то... — пробормотал Гарри. — Как сова может дразнить кота? Она же птица! Мяукать не умеет.

— Вот и держи свою птицу в клетке! — заявил Уизли. — Сегодня она на кота напала, а завтра, может, на людей кидаться начнёт.

Гарри с изумлением смотрел на друга. Как он может так говорить про Буклю? Неужели Рон действительно считает, что она может нападать на людей? Он же сам сколько раз отправлял с нею письма, и она его даже ни разу не клюнула. Хотя и стоило, видимо... Гермиона ошарашенно переводила взгляд с одного на другого и не могла понять, что происходит. Друзья ссорятся из-за животных. Животные ссорятся между собой. И это в то время, когда все должны сплотиться для борьбы с Волдемортом и его Пожирателями?

— Да тебя самого нужно в клетку посадить! — рявкнула на брата Джинни, и Гарри благодарно посмотрел на неё. — Вместе с котом! Посидите, пообщаетесь между собой. Может, ума наберётесь. Хотя, скорее, кот поумнеет, чем ты...

— Хватит! — не выдержала Гермиона. — Устроили здесь базар! Взрослые люди, а ведёте себя, как дети!

Схватив кота в охапку, она решительно выбежала из комнаты. Рон бросил недовольный взгляд на Гарри и двинулся следом за Гермионой.

Гарри вздохнул и погладил птицу.

— Букля, вот что же ты творишь? Не ожидал от тебя такого. Ты — такая серьёзная птица — и вдруг дерёшься с котом. Тем более, с котом Гермионы...

Джинни почувствовала скрытый подтекст в этих словах и нахмурилась. Она была девушкой наблюдательной и не раз замечала странные взгляды, которые Гарри украдкой бросал на Гермиону. А теперь ещё и эта его непонятная фраза... Как будто её кот какой-то особенный. Или, может быть, его особенность как раз и заключается в том, что это её кот? Мысль о том, что для Гарри Гермиона может значить что-то большее, чем просто подруга, неприятно царапнула самолюбие Джинни. Честно говоря, она и сама себе не могла бы точно ответить, что же всё-таки чувствует по отношению к своему парню. Если бы её кто-то спросил — любит ли она Гарри, Джинни бы, ни секунды не раздумывая, уверенно ответила "конечно". Но иногда, украдкой от самой себя она невольно задумывалась, что это не совсем та любовь, которая должна быть между парнем и девушкой. Её чувства по отношению к Гарри были ровными и тёплыми, но, честно говоря, они не слишком-то отличались от того, что она чувствовала к Биллу, Чарли или к близнецам. Да, Джинни мечтала о поцелуях с Гарри, но это было скорее любопытство, чем любовь. Ей уже приходилось в прошлом году целоваться с Дином Томасом и Майклом Корнером, и было ужасно интересно — как это будет с Гарри. Вот только... Он даже не пытался её поцеловать.

Джинни уже не была уверена, что хочет за него замуж. Просто она с самого детства мечтала, что Гарри Поттер однажды станет её мужем, и так привыкла к этой мысли, что теперь цеплялась за неё из чистого упрямства. А когда она почувствовала интерес Гарри к Гермионе, то тут уже взыграло женское самолюбие, которое теперь попросту не позволяло отступиться от него без борьбы...

* * *

— Ну что? Добилась своего? — Живоглот сердито уставился на сову. — Замечательный план ты придумала! Ещё одна такая выходка — и наши котята перегрызутся между собой. И так уже с друзьями поругались.

Букля невозмутимо распушивала клювом свои пёрышки.

— Не преувеличивай. Поругались между собой брат и сестра. Ну, и Гарри на друга обиделся. Но тут я его понимаю. Предложить посадить меня в клетку... заявить, что я показывала тебе язык... Это я-то, почтенная сова?! Совсем этот рыжий обнаглел...

— Зато Джинни как за тебя заступалась, — ехидно заметил Живоглот. — Может, и не стоит их разлучать? По-моему, вполне подходящая пара.

— Вот только друг друга они не любят. Толку-то от такой пары? — проворчала сова. — Только головы друг другу морочат.

— Ну, так подождём немного, и они сами разбегутся.

— Ага! Подождём... К тому времени, как они сообразят, что не подходят друг другу, у них уже с десяток совяток будет.

— Вот если бы твой Гарри поумнее был... — вновь завёл свою шарманку Живоглот, но Букля его перебила:

— Твоё мнение на этот счёт я уже слышала. Хотелось бы услышать твои предложения.

Кот сделал вид, что не расслышал вопроса, и лениво растянулся на травке. Мелкая бабочка попыталась усесться ему на нос, и он отмахнулся от неё лапой. В следующее мгновение нахальное насекомое уже исчезло в клюве Букли.

— Эй! — возмутился кот. — Ты мне чуть глаз не выклевала!

— Чуть не считается. Ты лучше не отвлекайся, а отвечай на вопрос!

— Да не знаю я, что тебе отвечать! Между прочим, я вообще не увидел никаких доказательств, что моей Гермионе нравится твой Гарри.

— Хорошо, — подозрительно покладисто согласилась Букля. — Значит, придётся снова орать.

— Как орать? — круглыми глазами уставился на неё Живоглот. — Ты хочешь, чтобы они окончательно между собой перегрызлись?

— Не перегрызутся, если будут вдвоём. Я придумала, что можно сделать, чтобы Уизли не побежали за ними...


Скачать книгу "Букля — победительница Волдеморта" - Лариса2443 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Комедия » Букля — победительница Волдеморта
Внимание