Букля — победительница Волдеморта

Лариса2443
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда волшебники не в состоянии справиться с положением в магической Британии, зверушкам приходится брать дело в свои лапы. И горе тем, кто осмелится встать на их пути...

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:37
0
165
31
Букля — победительница Волдеморта

Читать книгу "Букля — победительница Волдеморта"



6. Решительные действия

Оставшись в одиночестве, Джинни разрыдалась. Она уже ругала себя за дурацкую семейную вспыльчивость и бурный темперамент. Вот что ей стоило промолчать? Ведь знала же, что Гарри неровно дышит к Гермионе и, получается, сама толкнула его к ней в объятия. А он и не слишком-то сопротивлялся... Стоило только сказать, чтобы шёл к ней, так он сразу же и послушался. Хоть бы повозмущался для вида... Ну ничего, Джинни одна не останется. Ей ли унывать с её красотой? Вон, Невилл Лонгботтом до сих пор забывает дышать в её присутствии. Да и, если честно, добродушный и открытый Невилл ей тоже нравился, к тому же он не такой замкнутый и проблемный, как Поттер. Джинни вспомнила, что Невилл приглашён на свадьбу её брата, и приободрилась. Она будет блистать на этом празднике, и пусть Гарри кусает локти от того, что потерял такую девушку.

С гордо поднятым носиком и воодушевляющими планами на будущее Джинни вышла из комнаты.

Лишь только дверь за ней захлопнулась, как из-за шторы выбралась Букля, спрятавшаяся туда, чтобы её не прокляли в пылу скандала. Впрочем, потом всем стало не до неё, и даже если бы она сидела на столе — не факт, что её бы заметили.

Из-под шкафа выполз Живоглот и принялся умываться.

— И чего она так орала? — поинтересовался он, облизывая усы. — Вкусная мышь, жирненькая. "Спасибо" бы лучше сказала.

— Я думала, что ты под шкаф прятаться полез, — фыркнула Букля. — А ты, оказывается, и мышь с собой прихватил, обжора?

— И почему сразу "обжора"? — обиделся кот. — Чего зря добру пропадать? Её бы просто затоптали во время скандала, а так она послужила для пользы дела.

— Это твоё пузо-то — польза дела?

— А что, мне тоже нужно было успокоиться. Меня, между прочим, хотели пнуть, — нахохлился Живоглот. — При такой нервной работе, как у меня, мышь — самое лучшее успокоительное.

— Ладно, ладно, верю. Ты у нас самый храбрый кот. Вот только не перестарались ли мы? По-моему, они все между собой окончательно рассорились.

— А разве ты не этого хотела? Хотя и я не ожидал такой бурной реакции. Подумаешь, немного поцарапали и запулили в неё мышью. Стоило ли из-за этого так кричать? Я думал, что она просто надуется на Гарри и не будет с ним разговаривать, а он пойдёт к Гермионе и получит от неё утешение, обнимашки, поцелуи и всё, что положено. Зачем же так орать из-за того, что ему не понравилось её платье? А духи у неё действительно такие, что чихать хочется, — Живоглот наморщил нос, пошевелив усами. — Ни за что не пойду к ней на руки. Котикам с чувствительным нюхом такое противопоказано.

— У людей свои заморочки, — согласилась Букля. — То, что нам кажется несущественной мелочью, для них — целая проблема. Вот, казалось, чего уж проще. Животные парня, с которым ты встречаешься, тебя невзлюбили и всячески показывают, что ты ему не пара? Значит, стоит задуматься и поискать себе другого парня с другими животными. Звери ведь лучше в этом разбираются. У нас чутьё на это дело! Кстати, не помешало бы нам проследить за нашими подопечными. Надеюсь, у Гарри хватило ума отправиться за Гермионой, чтобы утешить её. Полетели, посмотрим. Только так, чтобы они нас не заметили.

— Мне вовсе несложно полететь так, чтобы они меня не заметили, — проворчал Живоглот, спрыгивая с подоконника в сад. — Мы, коты, вообще очень незаметно летаем. По крайней мере, я ни разу не слышал, чтобы люди рассказывали о том, как мимо них коты пролетали. Разве что если откуда-то свалимся...

* * *

Подобравшись к скамейке, на которой сидели Гарри и Гермиона, Живоглот притаился в кустах. Букля уселась на дерево, спрятавшись в густой листве.

— Может, я действительно мешаю вам с Джинни? — тихо спросила Гермиона. — Ты только скажи, и я сразу же уеду отсюда. Правда, я не знаю, куда... Я же стёрла память своим родителям, и теперь они, наверное, уже в Австралии. Но если так нужно, то я смогу и в гостинице пожить...

— Ещё чего не хватало! — возмутился Гарри, обнимая девушку за плечи. — Ты здесь совершенно ни при чём. Это я во всём виноват. Вот отпразднуем свадьбу Билла и Флёр, и я уйду искать крестражи. Тогда всё само собой устаканится. Джинни быстро вспыхивает и быстро успокаивается. Не будет меня — и раздражать её станет некому.

— Я не собираюсь здесь оставаться! — решительно заявила Гермиона. — Неужели ты думал, что я отпущу тебя одного? Да я же с ума сойду от беспокойства! Здесь меня ничего не держит. Мои родители в безопасности, вещи я собрала. Могу хоть сейчас отправляться.

— Ты с ума сошла? Куда отправляться? Я толком не знаю, где и что нужно искать. Дамблдор не оставил никаких указаний. Неизвестно ни точное количество этих предметов, ни то, как они выглядят. Скитаться по полям и лесам в поисках неведомо чего? Да ещё и постоянная опасность... Плохо же ты меня знаешь, если думаешь, что я пожелаю такой судьбы для своей... подруги.

Сообразив, что чуть не проболтался, Гарри смутился, но Гермиона, кажется, совсем не заметила его оговорки.

— Тогда тебе тем более нужна моя помощь! — горячо проговорила Гермиона. — Вместе мы решим все проблемы. Я уже собрала всё необходимое, даже палатку и припасы, — она вдруг замялась: — Вот только... А как же Джинни? Ты не боишься оставлять её одну? Ведь она твоя девушка...

— А ты Рона? — хитро прищурился Гарри.

— Ну, он же не девушка, да и вообще... — Гермиона замялась, не зная, что ответить. Не признаваться же, что совсем забыла о его существовании в тот же момент, как поняла, что Гарри согласен взять её с собой. — И вообще, я первая спросила, — нашлась наконец она.

— Ну, Джинни... — смутился Гарри. — Я бы не сказал, что она — моя девушка. Она для меня как подруга, сестра, но уж точно не моя девушка.

— Вот и Рон для меня только друг, и всё...

— Так же, как и я? — робко поинтересовался Гарри.

— Нет, не как ты... Ты... самый-самый лучший друг, — Гермиона покраснела и отвела взгляд.

— Ты тоже... самая лучшая... — прошептал Гарри.

Расстояние между их губами медленно сокращалось. Сопротивляться силе притяжения они уже не могли, да и не хотели. Губы Гарри мягко и невесомо коснулись губ Гермионы, и он забыл, что нужно дышать...

— А что это вы здесь делаете, а?

Более несвоевременного появления Рона и придумать было нельзя. Ребята отшатнулись друг от друга, и рыжий бесцеремонно влез между ними.

— Мне мама сказала, что ты здесь плачешь, и чуть ли не пинком отправила тебя успокаивать, — очень "тактично" заявил Рон Гермионе. — Гарри, она там ещё с тобой хочет поговорить. Наверное, насчёт того, что у тебя произошло с Джинни. Получишь свою порцию воспитательных процедур. Не бойся, гостей она не бьёт, — ухмыльнулся приятель.

Гарри боролся с желанием сказать другу "пару ласковых". Догадавшись, о чём он думает, Гермиона незаметно покачала головой. Поняв, что сейчас неподходящее время для выяснения отношений, Гарри, сжав кулаки, предпочёл удалиться от греха подальше.

* * *

— Отпусти меня! — душераздирающе орал Живоглот, пытаясь вырваться из когтей Букли и не соображая, что находится в воздухе. — Дай мне ему пасть порвать или хотя бы моргалы выколоть!

— Угомонись! — приземлившись, сова придержала лапой порывающегося бежать мстить кота. — Никогда ещё не носила такую беспокойную посылку. Скажи спасибо, что не выронила по дороге.

— Спасибо тебе сказать?! — вызверился кошак. Букля даже отшатнулась от неадекватного сообщника. — Да ты видела, что этот гад сделал? Он же всю нашу работу коту под хвост пустил! Мы так старались, сводили вместе нашу парочку, а когда они уже собирались поцеловаться, явился этот и всё испортил!

— Успокойся! Ничего страшного не произошло. Поцелуются ещё. У них много времени впереди. Зато мы теперь знаем, что нам нужно делать дальше.

— Убивать рыжего! — обрадовался Живоглот.

Букля поперхнулась от такого заявления.

— Да ну тебя, кровожадный ты наш! Никого убивать мы не будем, — Сова полюбовалась вытянувшейся от разочарования мордой Живоглота и решила подсластить пилюлю. — Но мстя наша будет страшна...

* * *

Возле двери комнаты, где находились Гермиона с Роном, Букля притормозила Живоглота.

— Ты ничего не забыл? Хорошо запомнил, что нужно делать? И главное — чего делать не нужно? Запомни — ничего ему не рвать и не выкалывать!

— Помню я, помню... — проворчал кот. — По всем четырём лапам связала. Он нам такие планы ломает, а мы с него должны пылинки сдувать...

— Ну, то, что мы собираемся с ним сделать, вряд ли похоже на сдувание пылинок. Скорее, наоборот...

— И всё равно, моя жажда мести не удовлетворена.

— Иди уже, мститель лохматый! — фыркнула сова.

Одолеваемый жаждой мести кот полез открывать дверь.

Пробравшись внутрь, диверсанты заняли стратегические позиции. Живоглот осторожно пролез под стол и, аккуратно примостившись рядом с ногой Рона, принялся справлять малую нужду на ботинок рыжего. В то же время Букля, медленно пролетев над Роном, снайперски точно сбросила уже свой снаряд прямо ему на голову. С дикими воплями, размазывая по лицу благоухающий подарок, Рон резко вскочил, случайно пнув ногой не успевшего отбежать кота. Пролетев через всю комнату, Живоглот тряпичной куклой плюхнулся возле стены.

— Умри! — напомнила ему сидящая на карнизе сова.

Старательно изображая мёртвого, добросовестный кошак вытянулся, для полноты картины ещё и высунув язык.

— Идиот! — проворчала Букля, по достоинству оценив душераздирающее зрелище.

Охнув, Гермиона бросилась к своему любимцу и, обнаружив его "старательно мёртвым", схватилась за палочку.

Первый же "Ступефай" влепил Рона в стенку вместе со стулом, на котором тот сидел.

— Сдурела?! — рявкнул Рон, стряхивая обломки стула.

— Рональд Уизли, ты — скотина! Ты убил моего кота! Да ты хуже Волдеморта!

— Да я до него едва дотронулся! Это получилось случайно! — возмутился Рон, пытаясь достать палочку из заднего кармана. — Тебе что, кот дороже, чем я? Ты видела, что они со мной сделали? Вот я ещё до этой твари пернатой доберусь!

Вытащить палочку он так и не успел. Заклинания полетели в него со скоростью пулемётной очереди. Увлёкшаяся отрабатыванием всего своего боевого арсенала Гермиона даже не заметила, что "невинно убиенный" кот у неё на руках вовсю наслаждается зрелищем расправы над свои обидчиком, едва не приплясывая от восторга.

Когда выдохшаяся Гермиона с отмщённым котом на руках выходила из комнаты, её — уже бывший — парень слабо трепыхался среди обломков шкафа и кровати. Весь покрытый сочными мясистыми фурункулами, Рон стал несчастным обладателем множественных хаотично извивающихся щупалец. Периодически сплевывая слизняков, он безуспешно пытался усмирить свои ноги, которые теперь настойчиво вытанцовывали затейливые па.

Живоглот мог гордиться своей питомицей.


Скачать книгу "Букля — победительница Волдеморта" - Лариса2443 бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Комедия » Букля — победительница Волдеморта
Внимание