Правдивая история Мэра Сью - 3

Алёна Цветкова
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Самые большие тайны нового мира близки к разгадке. Но поможет ли это вернуть то, что я потеряла? Или за возможность жить мне придется заплатить чувствами, а за возвращение домой - дружбой. А до этого надо построить мост, отпустить призрака герцога Буркингемского и подарить этому миру как можно больше знаний с Земли...

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:14
0
656
42
Правдивая история Мэра Сью - 3

Читать книгу "Правдивая история Мэра Сью - 3"



Глава 1

Вечером в моей комнате я собрала чрезвычайное совещание. Присутствовали все: мы с призраком герцога Буркингемского, Горец, невольно ставший участником всей этой неприятно пахнущей истории, и Дарон, которого я позвала, чтобы оно объяснил нам, что в конце-концов происходит.

Устроились мы в гостиной. Я сидела на диване, Горец расположился в кресле напротив, а старик-Дарон по-хозяйски развалился на втором кресле, положив ноги на пуфик. Он опять пришел порталом, слишком внезапным было его появление, но в этот раз, щадя чувства Горца, вошел через дверь.

- Итак, господа, - по праву мэра города и хозяйки дома, первой выступила я, - сегодня мы собрались здесь, чтобы задать вопросы вам, Дарон, - я хмуро взглянула на старика, которым притворялся дракон при посторонних. - Но поскольку мне кажется, что вы, Дарон, будете врать и выкручиваться, то я предпочитаю рассказать эту историю так, как вижу сама...

- Сью, давай просто спросим, - попытался вмешаться Горец. Когда мы планировали эту встречу, ни о каких рассказах речи не было. Но сейчас, я смотрела на обманщика-дракона и сразу поняла, эти негодяи ни за что ни в чем не признаются, если не припереть их к стенке.

- Нет, - покачала я головой. - Я уверена, нам соврут. Если бы они хотели говорить, то давно рассказали бы всю правду.

- Я ничего не знал! Ну, вернее, не знаю! - возмущенно завопил бестелесный негодяй. А второй только снисходительно улыбнулся, глядя на меня, как на неразумное дитя.

- Ваша светлость, - отрезала я, - не надо врать! Вы сразу догадались в чем дело, но столько дней молчали, как партизан, скрывая правду!

- Ни о чем я не догадался, - попытался откреститься герцог Буркингемский. - И, вообще... Сью, как ты можешь мне не верить?! Ты обещала, что всегда будешь слушать меня.

- И уже жалею об этом, - заметила я. Я была возмущена бесстыдной ложью. Как они, вообще, хотели скрыть такое ЧП?!

- Да, что здесь происходит?! - не выдержал Горец. Он единственный из всех четверых пока еще оставался в неведении. - Сью, зачем ты позвала моего дядьку?

- Я еще и твоего отца позвала, - качнула я головой, признаваясь, - но он послал меня куда подальше и отказался приходить. Хорошо, что тогда я еще не понимала, что происходит, и какой он мерзавец, а то пригнала бы его сюда силой.

- Не говори так про моего отца?! - возмутился мой друг. - Что ты несешь?!

Но вместо ответа я снова взглянула в насмешливые глаза старика Дарона и начала свой рассказ, не обращая внимания на вопли Горца.

- А теперь все слушают сказку, которую я расскажу. Жили были драконы, которые принесли магическую клятву не заводить детей от человеческих женщин, потому что это вело к смерти несчастных. Много тысяч лет жили, клятву свято блюли... Наверное... И было среди них два брата... По отцу, как мне кажется. Но вот однажды один из братьев решил нарушить клятву и завел сына. Однако мальчика, который уже вырос, они почему-то забыли предупредить, что он вовсе не человек, а дракон. - закончила я короткий рассказ. - Верно, господин Дарон?!

Старик, внимательно слушавший мой рассказа, тихо засмеялся. Как будто бы моя сказочка его повеселила.

- Что за ерунда? - нахмурился Горец, уловивший некую аналогию, но так и не разобравшийся в том, кто есть кто в этой истории.

- Нет, - лукаво улыбнулся Дарон, изображавший старика.

- Нет?! - возмутилась я, перебивая дракона. - А как же вы тогда объясните то, что Горец слышит то, что говорит призрак герцога Буркингемского? Вот только не надо мне врать, что он попаданец. Я же вижу, как сильно вы похожи с его отцом! А герцог Бурукингемский, вообще, принял Горца за его отца — Фарона!

- Не совсем, - невозмутимо закончил свою фразу Дарон. - Но кое в чем, конечно, вы правы, леди...

- Дядька Дарон, - Горец повернулся к нему, - что все это значит? В чем Сью права?!

Дарон снова улыбнулся...

- Что же, мой дорогой племянник... Все равно это когда-нибудь должно было вылезти наружу. Все было не совсем так, как рассказывает Сью. Драконы на самом деле принесли магическую клятву и много веков соблюдали ее, хотя для этого нам приходилось прятаться от людей как можно дальше. Иначе было сложно сдерживать инстинкты, требовавшие продолжить свой род. Однако совсем уйти от людей они не могли, им нужно было следить за блуждающим порталом, чтобы разгадать его и попытаться вернуться в свой мир. Поэтому каждый пятьдесят лет они сменяли друг друга, продолжая род Драконов в крошечной деревеньке Куша.

Когда в Куше появился герцог Буркингемский, среди людей жил один из братьев-драконов — Фарон. Тогда-то между попаданцем и драконом началась дружба.

Фарон помог Женьке адаптироваться в новом мире. Попаданец из технологического мира, вообще, пришелся ко двору. И получил право входить на территорию драконьего дома, спрятанного от чужого взгляда за портальным переходом.

А когда герцог вернулся в Кушу по воле короля, драконы предложили ему помощь в строительстве города. Драконья магия была способна очень на многое, и благодаря ей появилась мэрия, площадь, центральные улицы и даже тот самый парк с крепостной стеной.

У этой помощи оказался очень неожиданный результат. Город внезапно стал послушен человеку, выполняя все его желания. Это было странно. И тогда Дарона отправили в Большой Куш изучать этот феномен. Тогда-то эта троица и сблизилась настолько, что братья драконы поведали герцогу о своей беде с продолжением рода.

И герцог проникся. Он немного подумал и предложил братьям выход — резиновое изделие номер один, которое могло избавить человеческих женщин от беременности. Драконам идея понравилась. В Большом Куше тут же появились дома терпимости, в которых под видом гостей развлекались драконы. Резиновое изделие номер один, созданное странной магией герцога оказалось весьма действенным. В качестве благодарности, драконы даже подарили герцогу флют с самыми редкими голубым бабочками.

Но однажды Фарон крупно поссорился с своими соплеменниками из-за того,что предложил отказаться от идеи построить портал в тот мир, из которого пришел их общий предок. И заявил, что им давно пора забыть о прошлом и строить жизнь по-новому. Вживаться в этот мир, перестать считать его чужим, и не искать призраки прошлого. Тем более все они были рождены именно здесь, на Ардоне.

Его, разумеется никто не поддержал, и Фарон много веков провел в Драконьих горах в пещерах со Страдающим Ардоном, который оплакивал свою погибшую возлюбленную. Но около пятидесяти трех лет назад, когда Дарон стал «наследником» драконов, он вернулся к брату, который был так рад возвращению младшего и вопреки запретам позволил жить вместе с ним в большом Куше, скрыв его появление от остальных собратьев.

Там-то Фарон и встретил юную девушку Фиршу, которая покорила его сердце настолько, что Фарон потерял голову и забыл всякую осторожность. Когда Фирша забеременела, сработала магическая клятва, лишив Форна драконьей магии. Это не спасло женщину от смерти при родах. Вот только сынишка, родившийся у Фарона не был драконом... Он рос слишком быстро для драконенка. Обычно они только через пять десятков лет становятся способными отвечать за свои поступки. Но мальчик не был и человеком тоже, в свои пятьдесят два, он выглядел примерно на двадцать шесть... К тому же, как оказалось, он способен слышать голос призрака Буркингемского. Хотя такой способностью обладают только попаданцы и драконы.

Дарон закончил рассказ. В комнате повисла тишина. Я все это время, как оказалось смотрела на Горца, который наконец-то все понял. Он сидел в кресле опустив голову и сжав кулаки...

- Значит драконы существуют? - глухо спросил он. Но это был риторический вопрос, и Горец совсем не ждал, что кто-то на него ответит. - И мой отец тоже дракон? А я, значит, не пойми кто... ни человек, ни дракон...

- Увы, - вздохнул Дарон и развел руками. - Магия дракона покинула твоего отца сразу после зачатия. Если бы он сразу пришел ко мне и признался, возможно я смог бы помочь ему... Но он очень долго скрывал от меня правду. Прятал твою мать, а потом тебя... Ваш дом имеет переход, в который могли попасть только вы трое. И когда я навещал его, мы с вами оказывались в разных местах и не могли встретиться.

- И поэтому он навал меня дурацким именем Ардон, как весь мир? - Горец как будто бы не услышал слова Дарона. - И поэтому меня тянуло в горы?

- Да, - снова кивнул Дарон. - Это в тебе играла драконья кровь. Но твое тело намного слабее драконьего, поэтому я приглядывал за тобой, когда ты лазил по горам...

Горец с шумом выдохнул. А потом поднял на нас глаза, в которых блестели слезы.

- И зачем вы мне это все рассказали?! - тихо прошептал он. - Разве я просил?! Лучше бы я никогда не знал этой правды! - закричал он, вскочив с кресла. А потом внезапно сорвался с места и выбежал из моей квартиры.

- Я закрыл все окна и двери, - меланхолично заметил герцог Буркингемский. - Он никуда не денется из мэрии...

- Надеюсь, леди, - повернулся ко мне Дарон, - вы теперь довольны? - и добавил. - Вам пора бы знать, что не все тайны должны быть раскрыты. Иногда им лучше и дальше оставаться скрытыми от посторонних глаз...

- Горец не посторонний, - упрямо заметила я. Хотя уже чувствовала себя виноватой. - И вы изначально не должны были скрывать от него правду!

Дарон вздохнул и отвернулся. Герцог Букрингемский повторил его вздох. А я просто отвернулась, чтобы никто не видел, что я тоже плачу. Я же не знала, что все так! Я думала, что Горец дракон! Когда я увидела Дарона в образе старика, сразу поняла, на кого был похож тот старец, которого изображал из себя отец Горца.

А еще я думала, Горец будет рад тому, что он дракон. Ну, он же теперь мог бы заниматься своим любимым делом — исследовать горы, а не грабить случайных прохожих на темных улицах Большого Куша. Дарон помог бы ему... У драконов-то денег, как у дурака фантиков.

- Но почему тогда герцог Буркингемский больше не может путешествовать по городу, как раньше? Вы же говорили, что ему были подвластны все строения, построенные с помощью драконьей магии? - спросила я, чтобы разбить повисшую в комнате нехорошую паузу. Хотя по большому счету сейчас мне это было не интересно.

- Потому что при строительстве мэрии мы с Фароном использовали кровь герцога, чтобы сохранить его дух после короткой человеческой жизни, - ответил мне Дарон. - И когда вся эта история вскрылась, драконы постановили уничтожить призрака, обвинив его в подстрекательстве Фарона. Но они смогли изгнать его из мэрии. Магия крови не позволила.

- Что теперь будет с Горцем и Фароном? - спросила я...

- Не знаю, - пожал плечами Дарон. - Ардону придется принять свою природу. Или нет... Но если ты спрашиваешь про нас... мы ничего не будем делать. Они и так наказаны достаточно. Фарон лишился драконьей магии. Он стареет... А Ардон... - он замолчал так и не договорив...

Пока мы разговаривали, за окном почти совсем стемнело. Я встала и щелкнула выключателем, зажигая свет. Дарон перестал притворяться стариком и сидел в кресле в своем истинном обличье... Ну, если, конечно, считать человеческий вид истинным...

- Я пойду найду Горца, - вздохнула я. - Мне нужно с ним поговорить...

Нужно... я должна извиниться за то, что сделала. Хотя сама я предпочла бы знать правду, чем жить в неведении, но может быть мой друг думает совсем по другому... Имеет право.


Скачать книгу "Правдивая история Мэра Сью - 3" - Алёна Цветкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Правдивая история Мэра Сью - 3
Внимание