Правдивая история Мэра Сью - 3

Алёна Цветкова
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Самые большие тайны нового мира близки к разгадке. Но поможет ли это вернуть то, что я потеряла? Или за возможность жить мне придется заплатить чувствами, а за возвращение домой - дружбой. А до этого надо построить мост, отпустить призрака герцога Буркингемского и подарить этому миру как можно больше знаний с Земли...

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:14
0
692
42
Правдивая история Мэра Сью - 3

Читать книгу "Правдивая история Мэра Сью - 3"



Глава 5

Пока призрак герцога Буркингемского следил за фон Байроном, я закончила передачу дел в макаронной фабрике. Теперь надо было подумать, что делать с той компанией, которая принадлежала нам с Виршей.

Вирша в последнее время сильно изменился. Нет, он по прежнему был идиотом с чувством собственной важности, любил выпендриваться, надевал флют к месту и не к месту и учил меня жить, но при этом он стал более требовательным к своим дворникам. Он понял, что если его подчиненные не выполняют работу, за которую он им платит, или выполняют ее спустя рукава, значит они его не уважают. И теперь дворники у него ходили строем и убирали улицы так хорошо, что у жителей не поднималась рука бросить бумажку на землю. Одно дело выбросить мусор, когда кругом грязно. И совсем другое, когда вокруг царит идеальная чистота.

Вирша даже начал подстригать газоны... Ну, как газоны, скорее обочины... Раньше там были заросли бурьяна, которые стояли стеной вдоль дорог, закрывая палисадники. Но Вирша заставил своих ребят вырубить весь сухостой, вскопать и засеять луговой травой, и теперь у нас по всему городу начала росла красивая зеленая травка, а не лопухи, крапива и полынь.

Однако я все равно боялась отдавать ему контроль над всей компанией. Не доверяла. Слишком хорошо помнила, как этот прохвост обворовал меня и как пытался обмануть.

Пришлось отдать управление моей половиной Дилише... В душе я ей тоже не очень доверяла, но как специалист она у меня нареканий не вызывала. Подругами мы с ней, конечно, не стали, но в остальном я была довольна нашим сотрудничеством. Я осознавала риск, что сестра может сговориться с братом, но меня обнадеживало то, что едва начав работать на меня, Дилиша съехала из родительского дома. Оказалось, ей там жилось совсем несладко. Почти как мне в моем мире.

Здесь передать дела оказалось гораздо проще. Дилиша была в курсе всех дел, и надо было только оформить такую передачу документами.

Через две недели после начала шевеления, я была свободна, как ветер. Пиццерией занимался Луиш, макаронной фабрикой — Сайша, а компанией по уборе улиц — Дилиша. Можно было переходить к основной части плана.

Вот только призрак пока так и не нарыл ничего такого... Мелких нарушений закона со стороны фон Байрона, конечно, было много, однако все они, даже вместе, не годились для того, чтобы шантажировать негодяя.

Пришлось ждать.

А пока, чтобы не скучать, я решила заняться делом: пошить себе пару нормальных платьев из флюта. Ходить в длинных суконных юбках и блузках застегнутым под горло воротником на жаре я устала.

Сайша посоветовала мне подругу, которая отлично шила. Девица тоже была из городской бедноты и работала в швейной мастерской, которая обшивала местных богачей. И ей уже приходилось работать с флютом.

В сами мастерские я даже не пошла... Во-первых, там слишком дорого, а меня жаба давит платить за платье столько же, сколько платят аристократы. А, в-вторых, я была уверена, что там мне откажут в пошиве такого платья, которое я хочу. Слишком уж непривычно было для местных использовать для платья все один слой ткани...

А бороться со стереотипами хозяек ателье я не собиралась. Решила, что нервы целее будут.

Сайшину подругу звали Ирша. Встретились мы вечером в парке, когда Ирша шла домой после работы в мастерской. Она оказалась весьма симпатичной, хотя немного пухленькой и сутулой девицей.

- Ирша, - я улыбнулась, девушка мне понравилась, по крайней мере ее вид не вызывал никаких подозрений, - я хочу сшить себе пару платьев из флюта...

- Пару платьев?! - ахнула Ирша и посмотрела на меня с удивлением. Ага, я мысленно фыркнула, она, наверное, решила, что у меня денег куры не клюют, раз я решила сшить сразу два платья из флюта. - Мэр Сью. Тогда вам лучше обратиться к моей хозяйке, а не ко мне. У нас в мастерской шлют отличные платья из флюта. Прямо сейчас мы работаем над нарядом для госпожи фон Байрон... Скоро уже закончим, - она улыбнулась, - и, мне кажется, следующий заказ на флют мы еще не получили.

- Нет, - покачала я головой, - мне не нужны эти квадратно-гнездовые платья. Я хочу другое...

- Квадратно-гнездовые, - рассмеялась Ирша, - как здорово вы и назвали! Завтра расскажу девочкам, посмеемся. А какое вы хотите? Говорят в столице стали шить юбки еще шире и закладывать сзади большие складки, чтобы подчеркнуть попу... кажется это называют турнюром.

- Нет уж, ни в коем случае! - замахала я руками, - никаких турнюров. Мне нужны платья совсем другого фасона. Такого, который носят в моем мире...

- О! - воскликнула Ирша, - как интересно! А я слышала, будто вы говорили, что в вашем мире нет флюта. Значит врали?

- Нет, не врали. Флюта у нас нет, но есть другие очень похожие тонкие ткани, из которых шьют красивые платья. Без сотни нижних юбок, без корсетов, без глубокого декольте, через которое вываливается грудь. - Ирша прыснула от смеха. - Так как, возьмешься?

- Возьмусь, - кивнула она. - Мне очень хочется увидеть, в какие платья носят женщины в вашем мире... У меня послезавтра выходной. Я приду к вам в мэрию рано утром. Хорошо?

- Хорошо, - согласилась я. - А я к этому времени нарисую тебе фасоны и приготовлю ткани...

На этом мы и расстались. Ирша пошла домой, а я к Луишу. Мне нужно было узнать, где можно достать пару метров флюта. Да, я помнила, что говорил Луиш. Но ведь пару метров — это не рулон.

- Нигде, - покачал головой Луиш, когда я вбежала в пиццерию и огорошила своей проблемой, - Сью, я же тебе говорил, что флют не просто дорогая ткань, но еще и очень дефицитная. Ее не купишь не за какие деньги, просто потому, что ее нет... Ее изготавливают под заказ. И очередь расписана на несколько лет вперед...

- Ну, мне же надо совсем немного, - взвыла я от огорчения, - всего несколько метров!

Луиш тяжело вздохнул и посмотрел на меня так, как будто бы я просила у него звездочку с неба.

- Сью, и в кого ты такая упертая?

- Сама в себя, - буркнула расстроенная. Плюхнулась за столик и принялась смотреть в потолок, как будто бы надеялась увидеть там что-то полезное...

Луиш исчез за стойкой и, судя по взрывам смеха на кухне, стал рассказывать обо мне своим девицам, потешаясь над дурочкой-Сью, которая хочет платье из флюта. Ну, разве же я много хочу?! Ну, всего лишь одно платьишко, легкое, летнее, чтобы не носить больше тяжелые суконные юбки и плотные хлопковые блузки... Я подперла щеку локтем и, закрыв глаза, представила, как я иду по городу в легком летящем платье из ярко-синего флюта. Ветерок приятно обдувает ноги под легким и тонким подолом, а все на меня смотрят и восхищаются... не мной, нет, а тем, что так, оказывается, можно было. Можно было сшить целое платье из куска ткани, который уходит на одну нижнюю юбку. И вместо ужасно-пышного платья, которое не лезет ни в одну дверь, можно шить легкие и красивые. И флют перестанет быть такой уж редкостью... Ну, если из одного старого платья можно сшить десяток новых, то в конец-то концов флют перестанет быть дефицитом.

- Кхм, - кашлянул рядом со мной какой-то господин... Ну, сразу было видно, что это не простак какой-нибудь, а очень знатный и богатый господин. А на нем к тому же был флют изумрудного цвета с белыми вставками, - простите, вы, наверное, мэр Сью?

- Да, это я, - кивнула я и выпрямилась. В присутствии этого человека сидеть сгорбившись как-то не получалось. Он как будто бы одним своим появлением менял обстановку вокруг с обычной на официальную.

- Очень рад с вами познакомиться, - слегка склонил он голову, а мне вдруг захотелось сделать реверанс, хотя я очень плохо представляла как можно присесть скрестив ноги и выпрямив спину и не свалиться. - Весьма о вас наслышан... И, признаюсь, именно вас я искал в этом очаровательном месте...

- Меня?! - от удивления я открыла рот. Что могло понадобиться этому франту от меня? Первым делом я, конечно же, подумал о нехорошем. И напряглась, - вы королевский ревизор?!

- Нет, - рассмеялся, не показывая зубы, мужчина, - ну, что вы... Меня зовут Нирон...

- Вы дракон! - ту же догадалась я и выдохнула, - уф! Я уж думала королевский ревизор явился. Из-за моста, который построили драконы.

Облегчение было таким сильным, что я рассмеялась. Не так прилично, конечно, как Нирон, но я старалась.

А он улыбнулся снисходительно и заявил:

- Я не ревизор, но вы правы, я приехал от его величества и именно из-за моста...

Смеяться сразу расхотелось. И улыбка как-то сама собой сползла с лица. И по ощущения провалилась вниз, к пальцам ног...

- Что вам нужно? - сухо спросила я.

- Пока ничего, - улыбнулся он, - напротив, я уполномочен передать вам благодарность от его величества за то, что вы сумели договориться с драконами. До вас это не удавалось никому...

Я нахмурилась. Либо этот дракон-Нирон надо мной издевался, либо я, вообще, ничего не понимала. Как такое может быть, что дракон служит королю, который благодарит меня за то, что я договорилась с драконами? Он что, не знает, что этот Нирон дракон? Но это же ясно по имени и догадаться, что Нирон дракон проще пареной репы. Или король не договаривался с Нироном? Но тогда бы этот чертов дракон не приехал ко мне от короля. Или Нирон не договаривался с королем? Но тогда как он ему служит?

Дракон фыркнул и расхохотался. Совсем неприлично расхохотался. Громко, несдержанно. Даже посетители стали оглядываться и смотреть на нас недоуменно.

- Мэр Сью, прошу прощения, - вытирая слезы кружевным платочком, заявил мне чертов дракон, когда отсмеялся. - Один наш общий знакомый сказал, что, думая, вы очень ярко передаете образы, но я не думал, что настолько. Признаться, я поражен. Очень давно я не встречал людей с таким ярким мышлением. Скажите, в вашем роду не было драконов?

- Нет, - буркнула я. Почему-то меня страшно обидел его сомнительный комплимент. - В нашем мире нет драконов. И эльфов нет. И гномов.

- Эльфов? Гномов? - удивленно приподнял брови Нирон, - очень интересный у вас мир.

- Не жалуемся, - отрезала я. Вести беседы с этим наглым драконом не хотелось. И, вообще, передал привет от короля и иди!

- Его величество, - расцвел в довольной улыбке дракон, снова бесцеремонно прочитав «образы», - просил передать, что если вы сумеете договориться с драконами об их участии в строительстве важных для государства объектов, то помимо устной благодарности вас ждет и королевское помилование.

Я хмуро взглянула на Нирона... Опять он мне голову морочит? Что за помилование? Меня вроде бы пока казнить не собираются... Мост построен, а значит проверка королевского казначея должна закончиться благополучно... Это во-первых. А во-вторых, что за бред такой, вообще?! Почему бы этому дракону самому не договориться с драконами?

- Позвольте я присяду? - кивнул Нирон на свободный стул, стоявший за моим столиком. И заметил с легким укором, - весьма неудобно вести беседы, когда вы сидите, а я стою.

Он смотрел на меня, в его глазах прыгали чертики. А мне вдруг стало так стыдно, что я такая неотесанная деревенщина. Ну, ведь, правда. Все это время я сидела, а дракон стоял надо мной. И я, вообще, забыла, что садиться без приглашения не вежливо.

- Садитесь, - отвернулась я, чтобы скрыть легкий румянец от стыда. Я чувствовала, как заполыхали мои щеки и загорелись уши.


Скачать книгу "Правдивая история Мэра Сью - 3" - Алёна Цветкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Правдивая история Мэра Сью - 3
Внимание