Вениакор

Эмо Ри
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга повествует историю, приключившуюся с тремя сестрами, которым в силу трудных жизненных обстоятельств пришлось пережить потерю близких людей. Суэлен, Дуель и Мери, объединившись со старым другом семьи, отправляются в путешествие по Тихому океану, но, не достигнув земли, покидают корабль. Героини книги в скором времени откроют путь к скрытому от людских глаз материку, где в конечном счете узнают тайну своего происхождения. Какие приключения ждут сестер, попавших на другой континент, и пройдут ли наши герои проверку на прочность, мы узнаем на страничках этой невероятно увлекательной книги…

Книга добавлена:
23-04-2023, 12:46
0
255
48
Вениакор

Читать книгу "Вениакор"



Глава 12

Открыв глаза, я оказалась на балконе какого-то огромного зала, и внизу увидела, как большинство людей, находящихся в нем, кружились в манящем вальсе, под музыку играющего оркестра. Некоторые просто стояли рядом, и любовались красотою такого легкого, изящного танца. Все люди были одеты празднично — девушки и женщины в такие же пышные платья, как и я, а мужчины в строгие костюмы.

Незаметно, сзади, ко мне подошла девушка, и отозвала меня по имени. Я повернулась к ней, и перед собой увидела молодую девицу, одетую в небесно-голубое платье, которое идеально подходило к ее лазурным глазам и волосам зефирного оттенка. На голове торжественно возвышалась тиара из белого золота и жемчуга. Она подошла ко мне и вежливо сказала:

— Идем, гости ждут тебя.

Я, приняв удивленный вид, попыталась понять, что со мной произошло, и немного подумав, вежливо спросила:

— Ждут меня? Почему?

— Не смешно, Суэлен, идем же.

Девушка подала мне руку, и, я, взявшись за нее, показав свое доверие, пошла за ней.

Как только мы начали спускаться в зал, по широкой, как мне показалось, полностью залитой серебром, лестнице, все тут же притихли, и, повернувшись в мою сторону, начали смотреть на нас.

— Что происходит? — спросила я.

— Они чувствуют твое волнение, улыбайся, — тихо сказала она.

Я повернулась лицом к толпе, и по совету красавицы, ведущей меня за руку, улыбнулась.

Как только мы спустились, девушка отпустила мою руку, и громко сказала:

— Ее величество, Суэлен, королева Хендстона.

После ее слов, все до единого, в том числе и она сама, поклонились мне.

Тут же ко мне подошел какой-то мужчина, лет пятидесяти, на мгновение напомнивший мне Димонта, и подал мне свою руку. Я, неуверенно, положила свою руку, на его ладонь. Он повел меня вперед, по синей ковровой дорожке, рядом с которой стояли люди, и, довольствуясь праздником, смотрели на меня. В след за нами шли двое мужчин, которые сворачивали этот ковер, и, увидев, что я остановилась, резко встали, и опустили головы.

— Идем, — почувствовав мою неуверенность, сказал мужчина, который вел меня.

— Зачем они убирают его? — тихо спросила я.

— Чтобы не мешал танцевать.

— Тогда зачем расстилали? — задала я вопрос, так же тихо, чтобы никто не услышал.

— Суэлен, ты будущая королева, — с гордостью, ответил он. — Это ведь такой обычай, ты же знаешь.

Остановившись около позолоченной арки, мужчина убрал свою руку, и, повернувшись лицом к людям, подал мне другую руку. Я, так же, как и он, спешно обернулась, и снова положила свою хрупкую руку на его теплую ладонь.

— Ваше величество, прикажете продолжить праздник? — громко спросила девушка, которая привела меня в этот зал.

Набравшись смелости, я громко сказала:

— Да!

Все тут же повеселели, заиграла музыка, и люди пустились в пляс.

— Можно мне потанцевать? — спросила я.

— Конечно, ваше величество, — сказал мужчина, после чего повернулся ко мне, и добавил. — Разрешите пригласить вас на танец.

Я радостно кивнула, в знак согласия. Мужчина повел меня в середину зала, а народ начал спешно расходиться, чтобы уступить нам место, для танца.

Заиграла музыка, для вальса, и мы начали танцевать. Люди смотрели на нас, и по-прежнему улыбались.

— Почему они притворяются, будто рады мне?

— Ты глубоко ошибаешься, считая, что они лгут, — удивился мужчина. — Люди рады видеть свою будущую королеву, свою спасительницу, которая принесла в этот мир уже давно невиданный покой.

Не поняв, что он этим хотел сказать, я снова настроилась на танец.

Всю ночь я танцевала, и знакомилась с новыми людьми, чувствуя себя, как говорится, в своей тарелке, и даже забыла о том, что все происходящее — нереально. Мне безумно нравилось находиться в центре внимания. Я ощущала себя частью этого мира, чувство власти придавало мне небывалую уверенность. Никто не мог выразить мне свое недовольство, обидеть меня, унизить, люди просто боялись это сделать.

Мой разговор с гостями неожиданно прервала голубоглазая девушка, которая отводила меня в этот зал.

— Можно поговорить с тобой?

— Да конечно, — ответила я ей.

Мы поднялись по лестнице, с которой спускались в первой половине праздника.

— Куда ты ведешь меня? — поинтересовалась я.

— Пора возвращаться, — ответила она тихо.

— Возвращаться? — остановившись, спросила я.

Поднявшись немного повыше, она повернулась ко мне и взволнованно, добавила:

— Мы ждем тебя.

Почувствовав, как меня схватил кто-то сзади, я закричала, и в ту же секунду оказалась в лесу, в том месте, где провалилась в озеро. Нахлебавшись воды, я начала быстро откашливать ее, вспоминая о том, как еще недавно, это место было покрыто белым снегом, а на мне было одето прекрасное синее платье, вместо которого на себе я видела лишь свои старые брюки и клетчатую рубашку.

Я увидела перед собой троих мужчин. Еще четверо стояли позади них и ухмылялись.

— Решила искупаться? — спросил один из них.

Мужчины негромко рассмеялись.

Я быстро встала на ноги и начала толкать их, чтобы сбежать, на что шансы были крайне малы. Мое стремление вырваться лишь забавляло их.

— Ты кто такая? — снова задал мне вопрос один из мужчин.

— Не трогайте меня! — кричала я. — Димонт! Димонт!

Мужчины попятились и осмотрелись.

— Ты не одна здесь?

Незнакомец, на вид лет двадцати пяти, с русыми, густыми волосами и большими зелеными глазами, был довольно симпатичный, но ужасающий смех лишал меня надежды на его добродушие.

— Отвечай мне! — закричал он.

Я в серьез испугалась. Не имея ни лука, ни сабли, лишь один вывих, который к самой кстати снова напоминал о себе, у меня было мало шансов на освобождение.

— Меня зовут Суэлен, — ответила я.

— Что же ты делаешь здесь, Суэлен?

— Я… — мне не приходило в голову, что ответить.

— Я… Я… — насмешливо передразнивал он.

— Я представилась, а вы нет, — грубо обратилась я к незнакомцу.

Все до единого рассмеялись, а мужчина подошел ближе.

— Ты очень смелая… хорошо. Меня зовут Беркель, а это мои люди.

— Ваши люди? — переспросила я. — Слуги что ли?

— Мои воины, — уточнил Беркель.

Я с удивлением оглядела мужчин. Одеты они были очень странно, как рыцари из прошлых веков, но более этого меня привлекло их оружие. У каждого было по мечу, а еще у двоих вдобавок имелся лук.

— Ты одета как мужчина, — заметил Беркель. — Ты тоже воин?

Он немного помолчал и рассмеялся.

— Что с твоей ногой?

— У меня вывих, — ответила я. — Я не воин! Но умею стрелять из лука.

— Интересно, — ухмыльнулся Беркель. — Это Марс…

Он указал рукой на одного из мужчин.

— Имея лук, он попадет в сердце даже летящему ворону.

— Я тоже! — Беркеля удивило мое заявление.

— Отлично, — он выхватил лук и три стрелы, а затем протянул мне. — У тебя три попытки, чтобы попасть в меня. Если не справишься, я отрежу тебе язык за клевету.

Разозлившись, я быстро натянула стрелу и прицелилась Беркелю в глаз.

Мужчины рассмеялись, а Беркель вывернул мне руку, из-за чего я уронила лук на землю.

— Дополни свою коллекцию еще одним вывихом, — сказал он. — Думаю теперь ты стрелять не сможешь, а жаль.

— Послушайте, — истомлено протянула я. — Мне только хочется вернуться к сестрам и Димонту, я не сделала ничего плохого. Я хочу вернуться домой, мы приплыли из Лос-Анджелеса. Мы плыли в Хило, но моя сестра Дуель сбежала, и мы поплыли за ней, а потом оказались здесь.

Беркель заметно побледнел. Мужчины перестали смеяться и все как один уставились на меня.

— Что ты сказала? — Беркель принял серьезный вид. — Откуда вы прибыли?

— Из Лос-Анджелеса, — повторилась я. — Это город в Калифорнии…

— Нет, — фыркнул он. — Назови материк.

— Что?

— Материк!

— Эм… Северная Америка, конечно… но я родилась в России… в Евразии…

Я не понимала, что именно Беркель хотел от меня услышать.

— Мы плыли по Тихому океану…

— Вы пересекли экватор? — спросил Беркель. — Вы знали, что попадете сюда?

— Куда? — я совсем запуталась. — Мы плыли в Хило, как я уже сказала…

— Невероятно, — проговорил Беркель, и схватив меня за руку поднял на ноги. — Если ты лжешь, тебе не поздоровиться.

Беркель, не отрывая от меня своего взгляда, громко свистнул.

— Я отвезу ее к Хеймичу, — обратился он к толпе. — Следуем плану, не попадитесь ее друзьям на глаза.

Из леса прискакала лошадь, крупная, коричневая, с угольной гривой.

— Залезай, — приказал мне Беркель.

— Я не поеду с тобой! — закричала я. — Меня будут искать.

— О, непременно, но не только твои друзья, Суэлен.

Я оттолкнула Беркеля, и попробовала сбежать, но он так лихо подставил мне подножку, что я не успела сделать ни шагу. Повалив меня на землю, он усмехнулся и накинув на меня грязный мешок, с трудом усадил на лошадь.


Скачать книгу "Вениакор" - Эмо Ри бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание