Вениакор
![Вениакор](/uploads/covers/2023-04-24/veniakor-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Эмо Ри
- Жанр: Любовная фантастика
- Дата выхода: 2019
Читать книгу "Вениакор"
Глава 12
Открыв глаза, я оказалась на балконе какого-то огромного зала, и внизу увидела, как большинство людей, находящихся в нем, кружились в манящем вальсе, под музыку играющего оркестра. Некоторые просто стояли рядом, и любовались красотою такого легкого, изящного танца. Все люди были одеты празднично — девушки и женщины в такие же пышные платья, как и я, а мужчины в строгие костюмы.
Незаметно, сзади, ко мне подошла девушка, и отозвала меня по имени. Я повернулась к ней, и перед собой увидела молодую девицу, одетую в небесно-голубое платье, которое идеально подходило к ее лазурным глазам и волосам зефирного оттенка. На голове торжественно возвышалась тиара из белого золота и жемчуга. Она подошла ко мне и вежливо сказала:
— Идем, гости ждут тебя.
Я, приняв удивленный вид, попыталась понять, что со мной произошло, и немного подумав, вежливо спросила:
— Ждут меня? Почему?
— Не смешно, Суэлен, идем же.
Девушка подала мне руку, и, я, взявшись за нее, показав свое доверие, пошла за ней.
Как только мы начали спускаться в зал, по широкой, как мне показалось, полностью залитой серебром, лестнице, все тут же притихли, и, повернувшись в мою сторону, начали смотреть на нас.
— Что происходит? — спросила я.
— Они чувствуют твое волнение, улыбайся, — тихо сказала она.
Я повернулась лицом к толпе, и по совету красавицы, ведущей меня за руку, улыбнулась.
Как только мы спустились, девушка отпустила мою руку, и громко сказала:
— Ее величество, Суэлен, королева Хендстона.
После ее слов, все до единого, в том числе и она сама, поклонились мне.
Тут же ко мне подошел какой-то мужчина, лет пятидесяти, на мгновение напомнивший мне Димонта, и подал мне свою руку. Я, неуверенно, положила свою руку, на его ладонь. Он повел меня вперед, по синей ковровой дорожке, рядом с которой стояли люди, и, довольствуясь праздником, смотрели на меня. В след за нами шли двое мужчин, которые сворачивали этот ковер, и, увидев, что я остановилась, резко встали, и опустили головы.
— Идем, — почувствовав мою неуверенность, сказал мужчина, который вел меня.
— Зачем они убирают его? — тихо спросила я.
— Чтобы не мешал танцевать.
— Тогда зачем расстилали? — задала я вопрос, так же тихо, чтобы никто не услышал.
— Суэлен, ты будущая королева, — с гордостью, ответил он. — Это ведь такой обычай, ты же знаешь.
Остановившись около позолоченной арки, мужчина убрал свою руку, и, повернувшись лицом к людям, подал мне другую руку. Я, так же, как и он, спешно обернулась, и снова положила свою хрупкую руку на его теплую ладонь.
— Ваше величество, прикажете продолжить праздник? — громко спросила девушка, которая привела меня в этот зал.
Набравшись смелости, я громко сказала:
— Да!
Все тут же повеселели, заиграла музыка, и люди пустились в пляс.
— Можно мне потанцевать? — спросила я.
— Конечно, ваше величество, — сказал мужчина, после чего повернулся ко мне, и добавил. — Разрешите пригласить вас на танец.
Я радостно кивнула, в знак согласия. Мужчина повел меня в середину зала, а народ начал спешно расходиться, чтобы уступить нам место, для танца.
Заиграла музыка, для вальса, и мы начали танцевать. Люди смотрели на нас, и по-прежнему улыбались.
— Почему они притворяются, будто рады мне?
— Ты глубоко ошибаешься, считая, что они лгут, — удивился мужчина. — Люди рады видеть свою будущую королеву, свою спасительницу, которая принесла в этот мир уже давно невиданный покой.
Не поняв, что он этим хотел сказать, я снова настроилась на танец.
Всю ночь я танцевала, и знакомилась с новыми людьми, чувствуя себя, как говорится, в своей тарелке, и даже забыла о том, что все происходящее — нереально. Мне безумно нравилось находиться в центре внимания. Я ощущала себя частью этого мира, чувство власти придавало мне небывалую уверенность. Никто не мог выразить мне свое недовольство, обидеть меня, унизить, люди просто боялись это сделать.
Мой разговор с гостями неожиданно прервала голубоглазая девушка, которая отводила меня в этот зал.
— Можно поговорить с тобой?
— Да конечно, — ответила я ей.
Мы поднялись по лестнице, с которой спускались в первой половине праздника.
— Куда ты ведешь меня? — поинтересовалась я.
— Пора возвращаться, — ответила она тихо.
— Возвращаться? — остановившись, спросила я.
Поднявшись немного повыше, она повернулась ко мне и взволнованно, добавила:
— Мы ждем тебя.
Почувствовав, как меня схватил кто-то сзади, я закричала, и в ту же секунду оказалась в лесу, в том месте, где провалилась в озеро. Нахлебавшись воды, я начала быстро откашливать ее, вспоминая о том, как еще недавно, это место было покрыто белым снегом, а на мне было одето прекрасное синее платье, вместо которого на себе я видела лишь свои старые брюки и клетчатую рубашку.
Я увидела перед собой троих мужчин. Еще четверо стояли позади них и ухмылялись.
— Решила искупаться? — спросил один из них.
Мужчины негромко рассмеялись.
Я быстро встала на ноги и начала толкать их, чтобы сбежать, на что шансы были крайне малы. Мое стремление вырваться лишь забавляло их.
— Ты кто такая? — снова задал мне вопрос один из мужчин.
— Не трогайте меня! — кричала я. — Димонт! Димонт!
Мужчины попятились и осмотрелись.
— Ты не одна здесь?
Незнакомец, на вид лет двадцати пяти, с русыми, густыми волосами и большими зелеными глазами, был довольно симпатичный, но ужасающий смех лишал меня надежды на его добродушие.
— Отвечай мне! — закричал он.
Я в серьез испугалась. Не имея ни лука, ни сабли, лишь один вывих, который к самой кстати снова напоминал о себе, у меня было мало шансов на освобождение.
— Меня зовут Суэлен, — ответила я.
— Что же ты делаешь здесь, Суэлен?
— Я… — мне не приходило в голову, что ответить.
— Я… Я… — насмешливо передразнивал он.
— Я представилась, а вы нет, — грубо обратилась я к незнакомцу.
Все до единого рассмеялись, а мужчина подошел ближе.
— Ты очень смелая… хорошо. Меня зовут Беркель, а это мои люди.
— Ваши люди? — переспросила я. — Слуги что ли?
— Мои воины, — уточнил Беркель.
Я с удивлением оглядела мужчин. Одеты они были очень странно, как рыцари из прошлых веков, но более этого меня привлекло их оружие. У каждого было по мечу, а еще у двоих вдобавок имелся лук.
— Ты одета как мужчина, — заметил Беркель. — Ты тоже воин?
Он немного помолчал и рассмеялся.
— Что с твоей ногой?
— У меня вывих, — ответила я. — Я не воин! Но умею стрелять из лука.
— Интересно, — ухмыльнулся Беркель. — Это Марс…
Он указал рукой на одного из мужчин.
— Имея лук, он попадет в сердце даже летящему ворону.
— Я тоже! — Беркеля удивило мое заявление.
— Отлично, — он выхватил лук и три стрелы, а затем протянул мне. — У тебя три попытки, чтобы попасть в меня. Если не справишься, я отрежу тебе язык за клевету.
Разозлившись, я быстро натянула стрелу и прицелилась Беркелю в глаз.
Мужчины рассмеялись, а Беркель вывернул мне руку, из-за чего я уронила лук на землю.
— Дополни свою коллекцию еще одним вывихом, — сказал он. — Думаю теперь ты стрелять не сможешь, а жаль.
— Послушайте, — истомлено протянула я. — Мне только хочется вернуться к сестрам и Димонту, я не сделала ничего плохого. Я хочу вернуться домой, мы приплыли из Лос-Анджелеса. Мы плыли в Хило, но моя сестра Дуель сбежала, и мы поплыли за ней, а потом оказались здесь.
Беркель заметно побледнел. Мужчины перестали смеяться и все как один уставились на меня.
— Что ты сказала? — Беркель принял серьезный вид. — Откуда вы прибыли?
— Из Лос-Анджелеса, — повторилась я. — Это город в Калифорнии…
— Нет, — фыркнул он. — Назови материк.
— Что?
— Материк!
— Эм… Северная Америка, конечно… но я родилась в России… в Евразии…
Я не понимала, что именно Беркель хотел от меня услышать.
— Мы плыли по Тихому океану…
— Вы пересекли экватор? — спросил Беркель. — Вы знали, что попадете сюда?
— Куда? — я совсем запуталась. — Мы плыли в Хило, как я уже сказала…
— Невероятно, — проговорил Беркель, и схватив меня за руку поднял на ноги. — Если ты лжешь, тебе не поздоровиться.
Беркель, не отрывая от меня своего взгляда, громко свистнул.
— Я отвезу ее к Хеймичу, — обратился он к толпе. — Следуем плану, не попадитесь ее друзьям на глаза.
Из леса прискакала лошадь, крупная, коричневая, с угольной гривой.
— Залезай, — приказал мне Беркель.
— Я не поеду с тобой! — закричала я. — Меня будут искать.
— О, непременно, но не только твои друзья, Суэлен.
Я оттолкнула Беркеля, и попробовала сбежать, но он так лихо подставил мне подножку, что я не успела сделать ни шагу. Повалив меня на землю, он усмехнулся и накинув на меня грязный мешок, с трудом усадил на лошадь.