Вениакор

Эмо Ри
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга повествует историю, приключившуюся с тремя сестрами, которым в силу трудных жизненных обстоятельств пришлось пережить потерю близких людей. Суэлен, Дуель и Мери, объединившись со старым другом семьи, отправляются в путешествие по Тихому океану, но, не достигнув земли, покидают корабль. Героини книги в скором времени откроют путь к скрытому от людских глаз материку, где в конечном счете узнают тайну своего происхождения. Какие приключения ждут сестер, попавших на другой континент, и пройдут ли наши герои проверку на прочность, мы узнаем на страничках этой невероятно увлекательной книги…

Книга добавлена:
23-04-2023, 12:46
0
241
48
Вениакор

Читать книгу "Вениакор"



Глава 15

Беркель

Как только Суэлен скрылась из виду, лесовики окружили меня и приготовились стрелять из арбалетов. Леон, верхом на лошади, вышел из-за деревьев, словно из тени и хлопнул в ладоши.

— Ну здравствуй, друг, — ядовито произнес он.

— Мы не друзья, — заявил я. — Что вам нужно? Убирайтесь отсюда.

— Как невежливо, — Леон выскочил из седла и хитро улыбнулся. — Что за девчонку ты ведешь в замок?

— Это дворовая кухарка, — быстро придумал я. — Мне было велено доставить ее в замок, она ворует на кухне…

— Вот как, вы так мило беседовали… не похоже, что ее вели на суд.

Я пригрозил ему мечем.

— Это Суэлен… единственная наследница бывшей династии, в ее жилах течет кровь великих королей…

Леон приказал опустить арбалеты.

— Ты с ума сошел! — воскликнул он. — Династия прервана!

— Нет, — с усмешкой произнес я. — Династия вернулась.

— У нее был сын, — почти шепотом произнес Леон.

— Теодор погиб, — я опустил голову.

Леон скорчил лицо от злости и отступил назад.

— Отпусти меня, — я спрятал свой меч в ножны. — Династия вернулась. Нам больше не за чем воевать. Суэлен поддержит Хеймича и провозгласит его новым королем.

Леон был полон решимости отступить, но в его глазах по-прежнему читался страх и неуверенность в моих словах о династии. Тем не менее он был потрясен узнав от меня печальную новость о своем маленьком друге Теодоре.

— Мне жаль его, — произнес я. — Суэлен на него очень похожа. Мы должны поддержать ее. Мы должны сплотиться и покончить с войной.

— Мы с оборотнями навсегда останемся пленниками Реваргарда. Прости друг, я не могу тебе помочь.

Леон взобрался на лошадь и громким свистом направил своих людей в отступление.

Это были лесовики, стражи Ревргарда, одним словом — разбойники. Они считали себя проклятыми, из-за страха войны, и считали лучшим прятаться в лесу, нежели погибнуть при битве.

Чтобы быстрее выбраться из леса, я решил сократить путь, и пройти мимо построенного Хеймичем кладбища. Но, не пройдя еще пару десятков километров, на своем пути я увидел охотника, который целился стрелой из лука в лисицу. Охотников я не любил еще с детства. Так как мужчина был один, и не представлял для меня опасности, я посчитал, что будет лучше, если я скрою свою неприязнь, и попрошу у него помощи.

Как только я вышел из-за кустов, лисица почуяла опасность и быстро скрылась из нашего вида, а охотник, испугавшись, прицелил свою стрелу в мою сторону.

— Не стреляйте, я не опасен! — громко прокричал я охотнику.

— Кем будешь? — недоверчиво спросил он.

— Охотник я…

— Охотник говоришь? — сказал дед, на мой взгляд, выглядевший на шестьдесят лет и похожий на обычного лесничего. — Что-то не похож ты на охотника… одет богато, весь помотанный будто с войны пришел, ты часом не из отряда короля?

— Да ну что вы, разве похож я на воина, — усмехнувшись, сказал я ему. — Заблудился я здесь, уже второй день дорогу найти не могу, помогите, прошу.

— Эх ты, — сказал дед, после чего опустил лук. — Сколько помню твоего отца, а врать вы оба не умели.

— Моего отца? — удивленно спросил я. — Кто вы такой?

— Выходи сюда, чего в кустах стоишь? — усмехнувшись, сказал дед.

Я вышел к нему, и снова задал свой вопрос, на что старик ответил тем, что всю жизнь был ему другом.

— Сколько прошло времени с его смерти, а я никогда даже не навестил тебя, сынок, — опустив голову, говорил он. — Мы ведь с твоим отцом еще при королеве Самфире служили. Я был ее учителем, а после смерти отца, она попросила меня стать ее наставником. Спустя год твой отец по ее поручению был приглашен во дворец на праздник, где мы с ним и познакомились. Позже он показал себя отличным врачом, и так и остался при дворе.

— Постойте, — перебил я его рассказ. — Мой отец находился при дворе у самой королевы?

— Будь уверен, мой мальчик, твой отец не просто был прекрасным лекарем, этот человек разбирался в магических знаках и тайнах, а позже освоил заклинания, которые под силу только самым сильным и могущественным ведьмам и волшебникам.

— Я почти ничего не знал о своем отце…

— Он умер, когда тебе исполнилось восемь месяцев. Это ужасная трагедия не только для нас с тобой, но и для всего Хендстона. Кто знает, что ждало бы нас дальше с его потрясающими открытиями.

— Но как вы узнали, что я его сын, раз никогда меня не видели?

— Я сказал лишь, что ни разу не навестил, а про то, что не видел, не сказал ни слова. Я знаю, что ты служишь нашему королю. Я, конечно, тоже придерживаюсь его стороны, но предпочитаю жить в лесу, где тихо и спокойно, и никакая война не сможет потревожить это тихое лесное семейство. Но я, как и другие, человек, которому нужно общение, поэтому иногда выбираюсь из дома, и отправляюсь в город, иной раз, заглянуть на чаек к знакомым, или прикупить чего-нибудь к охоте. Я много раз видел тебя Беркель, ты ведь раньше жил со своим дядей, Томасом, насколько я помню?

— Да, но он серьезно заболел, и я был настолько занят службой, что не находил времени на него. Когда он умер, я ужасно жалел о том, что, хотя бы просто не был рядом с ним в его последние минуты жизни…

— Не расстраивайся, — положив руку мне на плечо, сказал дед. — Твой дядя прожил не малую жизнь, и, на мой взгляд, весьма удачную!

— Мне говорили, что я очень похож на него, и на своего отца.

— Это ведь и самое интересное! Несколько месяцев назад я отправился в магазин к одному знакомому приятелю, и случайно увидел тебя. Ты копия своего отца, у меня даже мурашки по коже пробежали, — усмехнулся дед, заставивший посмеяться и меня. — Удивительное сходство, твое лицо и выдало тебя сейчас, я сразу догадался, что это ты.

Охотник, который шел впритык со мной, чтобы я не упал от усталости, заметил, что силы вот-вот покинут меня. Он предложил зайти к нему в дом, который, по его словам, находился всего в пару шагов от нас. Недолго подумав, я сказал, что мне нужно возвращаться в замок, на что старик лишь спросил нужна ли мне какая-либо помощь.

— Прошу вас, если не сложно, сопроводите меня до замка…

— С удовольствием, — ответил он. — А пока я расскажу тебе одну смешную историю, которая приключилась со мной и твоим отцом, когда мы впервые отправились в этот лес…


Скачать книгу "Вениакор" - Эмо Ри бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание