Каньоны бесконечной тьмы
- Автор: Джейн Кренц
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Каньоны бесконечной тьмы"
— «Система.»
На мгновение земля ушла у нее из под ног. — «Какая система?»
— «Приемная семья».
— «Боже».
Она не знала, что еще сказать. На самом деле она никогда не встречала никого, кто вырос в приемной семье. Строгие меры, установленные колонистами первого поколения, были призваны закрепить институты брака и семьи, и они оказались очень успешными. За двести лет, прошедшие после закрытия Занавеса, законы несколько смягчились, но не сильно. В результате ребенок редко оставался сиротой. Почти всегда был кто-то, кто мог забрать ребенка.
Слэйда, казалось, это позабавило. — «Все не так уж и плохо. Я не был в системе долго. Я сбежал четыре года назад, когда мне исполнилось пятнадцать. Я решил, что мне будет лучше на улице».
— «Боже. Неудивительно, что он выглядит старше», — подумала она. Ей было пятнадцать, и она не могла себе представить, каково это — жить одной на улице.
По крайней мере, ее пульс начал немного замедляться. Дыхательные упражнения наконец-то начали действовать.
— Ты из Аркейна, не так ли? — спросил Слэйд.
— «Да, вся семья состояла в Обществе на протяжении нескольких поколений». — Она поморщилась. — «В основном это высокоуровневые таланты. Я самая невезучая в клане. Я всего лишь читатель радуги».
— «Что это такое?»
— «Я вижу в ауре радугу. Совершенно бесполезный талант, поверь мне». — Она попыталась сосредоточиться на Слэйде, когда он потянулся за ее очками. — Они, наверное, разбились?
— «Оправа немного погнулась, а линзы поцарапаны».
Она взяла у него очки и надела их.
Погнутая оправа сидела у нее на носу криво. Поцарапанные линзы мешали ясно видеть лицо Слэйда. Однако она точно знала, как он выглядит, потому что часто видела его в городе и на пристани, где он работал. Ему было девятнадцать, но было что-то в его резких чертах и нечитаемых серо-голубых глазах, что делало его намного старше и бесконечно опытнее. Другие мальчики его возраста были еще мальчиками. Слэйд был мужчиной.
Они с Рэйчел бесконечно размышляли о том, откуда он взялся и, что еще важнее, есть ли у него девушка. Если он и с кем-нибудь встречался, они были совершенно уверены, что она не местная. В таком маленьком городке, как Шэдоу-Бэй, каждый знал бы, если бы новичок, работавший на пристани, встречался бы с островной девушкой.
Летом он появился в заливе в начале туристического сезона в поисках работы. Бен Мерфи из гавани дал ему работу. Слэйд снимал комнату над магазином в порту. Он был вежливым и трудолюбивым, но держался особняком. Иногда он садился на паром в пятницу днем и уезжал на все выходные. Предполагалось, что он отправлялся в более крупный город на одном из близлежащих островов — может быть, в Сёздей-Харбор, а может быть, даже в Фриквенси Сити. Никто не знал наверняка. Но в понедельник утром он всегда возвращался на работу на пристань.
— «К счастью, у меня есть запасная пара в доме моей тети», — сказала Шарлотта.
Она сразу же поникла. Она чувствовала себя идиоткой, рассказывая о своих очках мужчине, который постоянно фигурировал в ее фантазиях. Не то чтобы Слэйд знал о своей роли в ее снах. Она была почти уверена, что для него она была просто странной девушкой, которая работала у своей сумасшедшей старой тети в антикварном магазине.
— Что ты здесь делаешь в такое время ночью? — спросил Слэйд.
— «А как ты думаешь, что я здесь делаю? Я хотела увидеть Заповедник. Моя тетя иногда о нем рассказывает, но не пускает меня внутрь.»
— «Не зря. Места здесь красивые, но опасные. Внутри легко заблудиться. Фонд, контролирующий Заповедник, не просто так установил эти знаки «Вход воспрещен» и забор.»
— «Но ты был там всего несколько минут назад. Я видела, как ты вышел из-за деревьев.»
— «Я охотник, помнишь? Я вижу, куда иду».
— «Ах, да, ночное зрение».
— «Ты уверена, что с тобой все в порядке? Твое дыхание какое-то странное».
— «На самом деле я борюсь с панической атакой. Я делаю дыхательное упражнение. Это так неловко».
— «Паническая атака? Что ж, у тебя была веская причина для ее появления сегодня. Нападения трех придурков на пустынной дороге было бы достаточно, чтобы напугать кого угодно.»
— «Атаки связаны с моим глупым талантом. Они появились, когда два года назад у меня проснулись способности. Сначала все думали, что это реакция на школьный стресс. Но в конце концов мама отправила меня к психиатру, который сказал, что это, похоже, побочный эффект моих новых чувств».
Прекрасно. Теперь она рассказывала ему о своих личных проблемах.
— «Звучит не очень», — сказал Слэйд.
— «Кому ты это говоришь. Если вокруг становиться горячо / атмосфера накаляется, меня начинает трясти, и мне трудно дышать. Несколько минут назад меня накалили, так что я расплачиваюсь за это сейчас. Но, я буду в порядке через пару минут.»
— «Тебе пора домой», — сказал Слэйд. — «Я провожу тебя и удостоверюсь, что эти парни не вернулись».
— «Они не вернутся», — сказала она с полной уверенностью. Наконец ей удалось сделать глубокий вдох. Ее чувства и нервы наконец успокоились. — Я не пойду домой. Я проделала весь этот путь, чтобы увидеть Заповедник».
— Твоя тетя знает, где ты?
— «Нет. Тетя Беатрикс сегодня села на паром во Фрэйт-Сити, чтобы посетить распродажу антиквариата в поместье. Ее не будет до завтра.»
Слэйд посмотрел на темный лес. Казалось, он колебался, а затем пожал плечами. — Я проведу тебя внутрь, но всего на несколько минут.
Восторг охватил ее.
— «Да? Это было бы замечательно. Спасибо.»
Он пошел обратно по дороге в сторону леса. Она включила фонарик и поспешила за ним.
— «Я слышала, как кто-то в продуктовом магазине сказал, что завтра ты собираешься навсегда покинуть Рейншедоу», — осторожно сказала она. — «Это правда?»
— «Планирую. Меня приняли в академию ФБПР».
— «Ты поступил в Федеральное бюро пси-расследований? Ух ты. Это так классно. Поздравляю».
— «Спасибо. Я уже собрал вещи. Завтра отчаливаю на утреннем пароме.»
Она попыталась придумать, что сказать еще. Ничего гениального в голову не приходило.
— «Как ты думаешь, эти трое напишут заявление на тебя?» — она спросила.
— «Нет.»
— «Почему ты так уверен в этом? Они, могут вспомнить, что ты работаешь на пристани».
— «Даже если и так, эти трое не пойдут к местным властям. Иначе, им пришлось бы объяснять, почему они приставали к тебе на дороге.»
— «Точно.» — От этого ее настроение улучшилось. — «И я тогда расскажу всем, как они на меня напали. Шеф Холстед знает меня, и он знает тетю Беатрикс. Он поверит мне, а не кучке пришлых туристов».
— Да, — сказал Слэйд.
Она была удивлена, услышав уважение в голосе Слэйда. Она взглянула на его профиль.
— «Я часто вас видела вместе летом, вы много беседовали», — рискнула она.
— «Холстед — это он предложил мне подать заявление в академию. Он даже написал рекомендацию».
В тот вечер Слэйд сделал для нее небольшую экскурсию по пара-нормальной стране чудес, которой ночью был Заповедник. А затем он проводил ее до дома, убедился, что она вошла в коттедж на обрыве и подождал, пока она не заперла дверь. Она слушала его удаляющиеся шаги, слушала, пока он не ушел, и единственным звуком было завывание ветра в деревьях.
На следующее утро она спустилась к паромному причалу. Слейд ее не заметил. Он прислонился к перилам, на плече у него висела спортивная сумка. Он был один. Паром ждало еще несколько пассажиров, но никто не провожал его в новую жизнь в Федеральном бюро пси-расследований.
Она осторожно подошла к нему, не зная, как он отреагирует. Она знала, что для него она была всего лишь ребенком, которому он помог выбраться из затруднительного положения, а затем развлек небольшой прогулкой по запретной территории Заповедника.
— Слэйд? — Она остановилась неподалеку.
Он наблюдал, как паром приближался к причалу. При звуке ее голоса он повернул голову и увидел ее. Он улыбнулся.
— «Я вижу, ты нашла свои запасные очки», — сказал он.
— «Да.» — Она почувствовала, как жар прилил к ее щекам. Эта пара очков была еще более занудной, чем новая, которую сломали прошлой ночью. — Я пришла попрощаться.
— «Да?»
— И сказать тебе, чтобы ты был осторожен, ладно? — добавила она очень серьезно. — «ФБПР преследует очень опасных людей. Серийные убийцы и торговцы наркотиками».
— «Я слышал». — Его глаза искрились от веселья. — «Я буду осторожен».
С каждой секундой она чувствовала себя все более неловко. Такими темпами у нее случится приступ паники, даже без использования ее тупого таланта.
Она протянула маленькую коробочку, которую принесла с собой. — «Я также хотела подарить тебе это. В благодарность за то, что ты сделал для меня прошлой ночью.»
Он посмотрел на коробочку, как будто не зная, что с ней делать. До нее дошло, что мужчина, у которого не было семьи, вероятно, не получал подарков. Он протянул руку и взял коробку.
— «Спасибо», — сказал он. — «Что это?»
— Ничего особенного, — заверила она его. — «Просто старый карманный нож».
Он снял крышку с продолговатой коробки и достал узкий предмет из черного кристалла внутри. Он с интересом изучил его. — «Как он работает? Я не вижу лезвия.»
Она улыбнулась. — «Ну, это необычный нож. Его сделал мастер по имени Вегас Такашима. Он умер около сорока лет назад. Он был членом Общества и делал каждый нож уникальным, поэтому его изделия пропитаны его творческим пси. Что бы он ни делал, клинки были практически неразрушимыми. В конце концов ты поймешь, как он работает, и когда это произойдет, ты увидишь, что он все еще хорош. Он прослужит еще десяток лет, а может быть, еще и столетие или два».
— «Спасибо.»
Она колебалась. — «Я настроила его для тебя».
Слэйд поднял брови. — «Ты можешь настраивать объекты?»
Она пожала плечами. — «При условии, что в них достаточно энергии. Я читаю радугу».
— «Что дает настройка пара-антиквариата?»
— «Ничего полезного», — призналась она. — «Но людям, похоже, нравится, когда я нахожу нужный объект и манипулирую частотами, чтобы они гармонично резонировали с их аурой. Просто трюк.»
Он достал нож Такашима и медленно улыбнулся. — «Приятные ощущения». — Он сжал в пальцах черный кристалл. — «Как будто он принадлежит мне».
— «Так работает настройка», — серьезно сказала она. — «Это не выдающийся талант, но моя семья считает, что я могу сделать карьеру в торговле произведениями искусства и антиквариатом».
— «Ты этим хочешь заниматься?»
— Нет.» — Она посветлела. — «Я хочу получить степень в области пара-археологии и работать в одном из музеев Тайного Общества. Или, может быть, пойти под землю вместе с учеными и исследователями, которые исследуют инопланетные руины».
— «Звучит захватывающе.»
— «Не так увлекательно, как ФБПР, но мне бы очень хотелось этим заниматься».
— «Удачи.»
— «Спасибо.»
Он сунул нож в карман куртки. Паром уже пришвартовался. Остальные ожидавшие, начали спускаться по пандусу. Слэйд закинул спортивную сумку повыше на плечо.
— «Мне пора», — сказал он.
— «Пока. Спасибо за вчерашнюю ночь. И не забывай быть осторожным, ладно?