Даркнес

Лорен Донер
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: Босс Кэт хочет собрать компромат на ОНВ. Её отправляют в Хоумлэнд под прикрытием, но всё идет наперекосяк, как только она проходит через главные ворота. Кэт арестовывает большой, сексуальный Новый Вид, но она не испугалась. А возбудилась. Между ними разгорается пламя страсти. И вот уже Кэт остается лишь надеяться, что Вид не разобьет ей сердце.

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:39
0
234
85
Даркнес

Читать книгу "Даркнес"



Глава 6

Даркнес приблизился к своему нынешнему месту жительства и остановился. Его ноздри расширились, и он зарычал, когда оказался лицом к лицу с мужчиной, который вышел из-за дерева около крыльца. Его не должен был удивить приход Фьюри.

— Я же сказал, что не хочу говорить.

Фьюри пожал плечами.

— А я сказал, что беспокоюсь о тебе.

— Прекрати.

Фьюри сделал шаг вперед.

— Семья иногда бывает занозой в заднице.

— Мы не родственники.

Злость исказила лицо мужчины.

— Я устал ждать, пока ты достаточно исцелишься, чтобы разобраться с результатами теста. Мы — семья. Может, ты и не хочешь это признавать, но я хочу, чтобы ты был частью моей жизни. Больше у нас никого нет. Наша ДНК ни с кем не совпала.

— Только человеческая часть.

— Я из семейства псовых, а ты — кошачьих. Вот это проблема. — Фьюри еще немного приблизился. — Я вижу сходство. Мы оба кареглазые брюнеты. Одинаковый подбородок. У нас человеческие черты лица. Ты когда-нибудь задумывался о них? Я — да.

— Нет. Никогда. Записи были уничтожены, поэтому мы никогда не узнаем.

— А ты никогда не думал о том, что можно было бы внести данные своей ДНК и поискать совпадения с человеческой, может быть мы бы обнаружили родственников. У них есть регистры учета усыновления, которые могли бы помочь нам в их поиске.

Эта идея испугала Даркнеса. 

— Нет!

— А я думал об этом. Семья должна это обсуждать. У нас могут быть человеческие братья и сестры.

— Не делай этого. — Даркнес сократил между ними расстояние до шага. — Они не такие, как мы. Связь оборвалась в тот момент, когда люди получили деньги от «Мерсил».

Фьюри нахмурился.

— Я говорю о возможных детях тех людей. Не о родителях, которые сделали осознанный выбор.

— Мне это не нужно.

— В этом то и проблема. Тебе ничего не нужно.

Даркнес едва сдерживался.

— Не переходи на личности.

— А что мне делать? Я понимаю, что не могу заменить единокровных братьев и сестер, которых ты потерял. Я и не пытаюсь это сделать. Я просто хочу быть ближе к тебе.

— Нет. 

Он разжал кулаки.

— Они были похожи на нас? Они были и моими братьями тоже. Расскажи мне о них что-нибудь личное.

Боль сковала грудь Даркнеса.

— Прекрати.

— У них был такой же цвет волос, как и у нас? А глаза?

— ПРЕКРАТИ! — Он не хотел толкать мужчину, но Фьюри отшатнулся назад, свидетельствуя о том, что именно это и сделал Даркнес.

Фьюри потер грудь и зарычал.

Даркнес поднял руки, не желая драться. 

— Прости. Я не хочу обсуждать это.

— Хреново. — Фьюри угрожающе сделал шаг вперед. — Придётся из тебя это выбить?

— Ты ж не хочешь этого делать.

— Хочешь выпустить пар? — Фьюри скинул обувь. — Ты все держишь в себе. Хватит винить себя в том, чего ты не мог контролировать. Я знаю, что ты винишь себя в их смерти, но это просто чувство вины выжившего.

— Ты не понимаешь.

— Тогда объясни. Расскажи мне обо всем, что с тобой случилось, когда вас забрали из «Мерсил». Почему ты винишь себя в смерти своих братьев? Почему ты такой баран, что отказываешься признать нашу связь? Поговори со мной, потому что я устал ждать. Я заслуживаю ответы.

— Тебе же будет лучше, не знать всех подробностей, — признал он.

— Никогда не считал тебя трусом.

Дарк разозлился.

— Я не трус.

— Тогда расскажи мне больше о них, — прорычал Фьюри. — Говори же, черт тебя побери.

— Я иду домой. — Дарк попытался обойти Фьюри, но он схватил его за руку.

— Мы не закончили. Я не уйди без ответов.

Даркнес взглянул на кулак и встретил яростный взгляд Фьюри.

— Я не буду драться с тобой.

Фьюри отпустил его. Даркнес расслабился. Он понимал отчаяние мужчины и не был удивлен. Фьюри не оставлял попыток заставить его говорить. Он просто не хотел разглашать детали, которые причинили бы столько боли мужчине, поэтому молчал.

— Некоторых вещей лучше не знать. — Это был лучший совет, который он мог дать.

— Это бред. Ты расскажешь мне обо всем. Потому что я знаю только в общих чертах. Они умерли там, и только ты спасся. Там была человеческая женщина, которая помогала тебе тренироваться, но потом предала. Мне нужна информация, которую ты умалчиваешь.

Он посмотрел Фьюри в глаза. 

— Это дерьмовая история.

— Мне плевать.

— Тебе повезло, что ты никогда не видел их. Ты не знал их, поэтому не можешь себе даже представить ту потерю, которую я пережил. Тебе повезло. Будь благодарен за это.

— Вот именно, — зарычал Фьюри. — Ты думаешь, мне плевать? Они были частью моей семьи. Раздели со мной эту ношу и признай меня как своего брата. Это стало между нами стеной, и я хочу разрушить ее.

— Спокойной ночи.

Даркнес развернулся и пошел прочь.

Фьюри застонал от ярости, и это было единственным предупреждением перед нападением. Даркнес вовремя схватил кулак, летевший в его челюсть. От удара он пошатнулся и едва не упал. Он восстановил равновесие и напряг ноги.

— Остановись! — заорал Даркнес.

Фьюри отрицательно покачал головой и поднял кулаки. 

— Я разрушу эту стену, даже если это будет стоить нам крови и приведет в медпункт.

Он еще раз ударил.

Даркнес уклонился, едва не получив в челюсть. Он вцепился когтями в ребра Фьюри. Мужчина отшатнулся назад и зарычал. Он наступал. Даркнес отступал.

— Прекрати. Что за детский сад!

— Братья иногда дерутся. — Фьюри замахнулся, призывая Даркнеса подойти. — Давай выясним, кто сильнее, брат.

— Проклятье, — прошипел Даркнес.

И они схлестнулись в драке. Фьюри схватил его за футболку и ударил коленом в грудь. Дарк зарычал, но взял верх, когда заехал кулаком в подбородок. Фьюри отступил, но Даркнес не остановился в этот раз. Мужчина хотел драться, и он был к этому готов. Он подхватил Фьюри за талию, и они оба повалились на землю.

Они катались по земле, обмениваясь ударами. Он слышал, что кто-то подходит, но не обращал внимания на публику, которую привлекла их драка, пока мужчины не оттащили их друг от друга. Охрана быстро окружила их. Он взглянул на Фьюри, которого удерживали двое мужчин.

Фьюри улыбался. Его рот был в крови. 

— Еще скажи, что тебе не понравилось.

— Что здесь происходит? — Джинкс быстро обвела их взглядом.

— Всего лишь безобидный поединок, — объявил Фьюри. — Отпустите нас.

— Безобидный? — Джинкс покачала головой. — Вы оба в крови.

— Зато у нас одна группа крови, я прав? — Фьюри вопросительно взглянул на Даркнеса.

— Отпустите нас, — повторил Даркнес. — Бой закончен.

— Но обсуждение только началось. Я вернусь, завтра вечером и буду приходить каждый день, пока мы не решим этот вопрос, — предупредил Фьюри.

— Ты ненормальный, — заключил Дарк.

Мужчины, которые удерживали Фьюри, отпустили его.

— Нет. Ты мог бы и мокрого места от меня не оставить, если бы захотел, но я твой брат. Ты играл со мной, иначе, мои кости были бы переломаны. Я видел тебя в бою.

— Ты застал меня врасплох.

Фьюри фыркнул. 

— Увидимся завтра. Будем говорить или начнем сначала.

Даркнес проводил взглядом Фьюри и приказал мужчинам следовать за ним. Он явно с ума сошел, если решил, что они будут опять драться. Однако Даркнес был удивлен, когда понял, что улыбается. Он восхищался Фьюри. Ублюдок ему даже нравился. Он развернулся и пошел в дом, чтобы принять душ.

Кэт стояла на газоне возле своего крыльца. Он видел шок на ее лице и по тому, как она обхватила себя руками, не трудно было догадаться, что она была расстроена. Хорошее настроение Даркнеса растворилось, как только он понял, что она была свидетелем драки. Она медленно подошла к нему.

— Ты в порядке?

Он не хотел больше об этом говорить, поэтому повернулся и направился к водоему. Дарк задрал футболку и вытер ею кровь вокруг рта и на лбу. Раны были от ударов костяшками пальцев. Фьюри был прав. Кровь была общая, даже если только с человеческой стороны.

Его острый слух засек мягкие шаги и тихие проклятия женщины. Он замедлил шаг. Кэт шла за ним. Его искушала мысль оторваться от нее. У нее не было бы и единого шанса, если бы он побежал, но его снедало любопытство. Он добрался до дерева и сел в тени под ним, уставившись на водоем. Огни отражались на слегка волнистой от ветра поверхности воды.

Кэт приблизилась, но он не повернул головы. Когда она прикоснулась к нему, он обратил на неё внимание, изучая её внешность. На ней была футболка очень большого размера и тонкие лосины. Он нахмурился при виде ее босых ног. Вероятно, они были слишком нежными для ходьбы босиком по улице, людей так редко можно было встретить босиком. Хотя это были не его проблемы. Это ее решение последовать за ним в ночь.

Внезапно на него навалилась усталость, и сон помог бы. Фьюри был прав. Он нес сам свою ношу, и мужчина имел право узнать правду. Хотя, скорее всего ответы ему не понравятся. Возможно, после всего они станут врагами.

Хотел ли он рискнуть их дружбой? Он хотел вернуться назад во времени и просто рассказать все Фьюри. Тогда бы он знал наверняка. Тем более, хуже уже не станет. Он был одиночкой в ОНВ. Он окружил себя незримыми стенами. Возможно, пришло время разрушить их, как предложил Фьюри.


Скачать книгу "Даркнес" - Лорен Донер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание