Даркнес
- Автор: Лорен Донер
- Жанр: Любовная фантастика / Эротика
Читать книгу "Даркнес"
Глава 21
— Это ко мне! Я открою, — Прокричала Мисси из своего кабинета.
Кэт взглянула на часы над плитой. Было уже больше одиннадцати. Она задавалась вопросом, была ли у Мисси ночная жажда пиццы или китайской пищи.
Они рано пообедали, и ее подруга была настроена писать большую часть ночи. Обычно, когда доставка еды приезжала так поздно, это раздражало Кэт, но ей не приходилось работать рано утром.
— Ага, это моя еда, — прокричала Мисси.
Кэт налила в стакан молока и сделала глоток. Она попрощалась с Даркнесом и заполнила отчет о Роберте Мэйсоне. Это был не лучший день. Входная дверь закрылась с мягким, характерным звуком.
— Пахнет та-ак вкусно, — Мисси вошла, неся коробку пиццы. — Хочешь кусочек?
— Не-е. Я ложусь через минуту.
— Я заказала с двойным беконом и сыром.
Кэт оскалилась.
— Ах ты, сучка. Если я это съем, пицца тут же отложится на моих бедрах.
— Ну и что?
— Давай сюда кусок, — Кэт сняла очки и взяла из буфета две бумажные тарелки. — Тот, что поменьше.
Мисси выдохнула.
— Ты в порядке? Вернувшись с работы, ты была в отвратительном настроении.
— На место Мэйсона назначили нового парня. Он злится. Я получила выговор, и пришлось сделать очень подробный отчет. Еще и зарплату задерживают. Они собираются позвонить мне, когда закончат расследование.
— Они собираются отозвать других агентов, отправленных в Хоумлэнд?
Кэт откусила кусочек и прожевала.
— Ага. Чавес был в ярости, что все мы, цитирую, «слушались придурка». Мне пришлось согласиться. Мне изначально стоило отказаться работать под прикрытием, но мы все были между молотом и наковальней.
— Следуешь приказу — плохо, не следуешь прямым приказам — тоже плохо.
— Именно.
Мисси схватила содовую.
— Поем в своем кабинете. Хочешь составить мне компанию?
— Нет. Я знаю, что тебе нужно закончить книгу и отправить редактору.
— Через три дня последний срок сдачи, и не похоже, что у меня будет много времени на сон. Это для серии антологии, поэтому она должна быть в моей истории, иначе не будет завершена в срок. Им придется выбрать кого-то другого, чтобы был частью этого.
Кэт подняла тарелку со стаканом.
— Пойду. Увидимся утром. Постарайся немного поспать, ладно?
— Лады. Можешь по дороге проверить Гаса и Бутча?
— Они наверняка спят. Точно тебе говорю. У тебя самые ленивые питомцы из всех.
Мисси усмехнулась.
— А посреди ночи так не скажешь. Хорошо, что я все время занята.
Кэт поднялась по лестнице и, остановившись возле комнаты своей подруги, заглянула внутрь. Собака спала на подушке Мисси, а вот котенок забавлялся на полу с одним из кроссовок девушки.
Поморщившись, Кэт с облегчением выдохнула от того, что это была не ее обувь. Она закрыла дверь, оставляя маленьких разрушителей в комнате, и отправилась в свою спальню.
Услышав звонок в дверь, Кэт развернулась.
— Я открою, — крикнула Мисси. — Наверное, опять разносчик пиццы. Я спрашивала про соус, но у парня его не оказалось. Должно быть, только что вспомнил.
Кэт пошла дальше в свою комнату. Локтем включив свет, она подошла к ночному столику и поставила на нее еду. В это время громко хлопнула входная дверь.
Она замерла, прислушиваясь. Мисси ее не позвала, и это было странным. У ее подруги уже вошло в привычку всегда говорить, кто там приходил.
Кэт вышла из спальни и спустилась вниз.
— Мисси?
Так и не получив ответа, она почувствовала, как дрожь пробежала у нее по спине. Попятившись, Кэт устремилась в свою комнату. Схватив служебное оружие, она, крадучись, направилась вдоль коридора и остановилась у лестницы.
— Мисси?
Шли секунды. Кэт напряженно вслушивалась в тишину, но так ничего и не услышала.
— Я звоню в 911, и у меня оружие, — прокричала она.
— Положи телефон, или я ее убью, — с угрозой произнес знакомый голос.
Кэт чуть не рухнула на пол. Этого просто не могло быть.
— Мэйсон?
— Чертова сука, — проорал он. — Иди сюда.
Ее охватила паника. Почему Мэйсон был у нее дома? Очевидно, не таким уж Даркнес был и параноиком, утверждая, что бывший босс обязательно придет за ней. Она пыталась сохранить спокойствие.
— Я не сдвинусь с места, пока не узнаю, что с Мисси все в порядке.
— Скажи что-нибудь, — прокряхтел мужчина.
— Кэт? — голос Мисси был тонким и напряженным. — Он приставил оружие к моей голове.
— Достаточно, — приказал Мэйсон. — Брось свое оружие.
Кэт пыталась соображать, но все, что могла — это представить, как он убивает Мисси.
— Мэйсон, зачем ты здесь? Что тебе нужно?
— Это все ты виновата. Я поручил тебе выполнить задание. А что ты сделала вместо этого? Ты меня подставила. Ты сказала этим тварям, что тебя послал я. Тебе не стоило этого делать, Катрина.
Она закусила губу. По правилам, не стоило идти с ним на сотрудничество. Но он проходил ту же подготовку и знал все уловки.
— Не правда. Давай поговорим об этом, Мэйсон. Хорошо? Я ничего не сделала. Я поехала в Хоумлэнд, чтобы найти того мужчину, которого ты назвал. Я не смогла достать информацию, — она пыталась успокоить бешено колотящееся сердце. — Я узнала, что тебя сместили, только когда пришла подавать рапорт. Что происходит? Мне ничего не говорили.
— Я под следствием. Я хочу, чтобы ты спустилась сюда, Кэт. Если услышу сирены или увижу полицию, то убью эту суку. Мне нечего терять. Бросай оружие, или она труп.
— Я пытаюсь понять, зачем ты здесь, — и это было правдой. Он мог бы прийти к любому агенту, но выбрал ее. — Тебе нужна помощь? — она сменила тактику. Ума ему не занимать, и он ненавидел ОНВ. — Неужели те Новые Виды узнали, что мы пытались засадить их, и пришли за тобой?
Тишина. Кэт молилась, чтобы он купился на это. Он должен быть в полном отчаянии, если решился объявиться у нее дома. Хотел ли он отомстить конкретно ей? Или просто нашел случайную жертву для всего того дерьма, что творится у него в голове. В любом случае, жизнь Мисси зависела от того, получится ли у нее им манипулировать или нет.
Ей перестала нравиться эта звенящая тишина.
— Кто еще знал о том, что ты меня туда отправил? Ведь только я поехала туда, не так ли? Больше никто? Утечка точно была не через меня, — она лгала. Кэт просто расширила круг подозреваемых, включая в него и рабочую группу, которой он тоже дал задание. — Кому еще ты говорил про Хоумлэнд?
— Гони своё оружие, — мужской голос прозвучал спокойнее.
— Ладно, — Кэт вытащила обойму, патрон из патронника и поставила пистолет на предохранитель. — Я собираюсь передать его тебе.
Сначала она бросила обойму. Затем, спустя секунду, держась ближе к стене, защищавшей ее, пистолет. Она даже взглянула вниз, заметив ботинки Мейсона позади босых ног Мисси. Он использовал девушку, как щит, и удерживал их вне линии огня.
— И запасной пистолет тоже, — потребовал мужчина.
— У меня с собой только служебное оружие. Другой в моей спальне. Принести?
— У тебя десять секунд, — начал отсчет Мейсон.
Кэт бросилась по коридору и сдернула свой запасной пистолет с верхней полки шкафа. Отключив сотовый с подзарядки, она прошмыгнула обратно.
Девушка старалась шуметь как можно больше, чтобы Мейсон мог услышать каждый её шаг и понять, где она находится. Чего ей точно не хотелось, так это чтобы мужик психанул, держа пистолет у виска Мисси.
Зажав оружие подмышкой, Кэт включила телефон. Ее первым порывом было набрать 9-1-1, но они могли приехать с сиреной или огнями.
Еще ее бывший босс мог слушать каналы их раций.
— Он у меня, — крикнула девушка. — Что происходит? Поговори со мной, Мэйсон. Я немного сомневаюсь насчет того, передавать тебе оружие или нет. Ведь ты, в любом случае, можешь убить мою подругу.
Кэт прокрутила номера и обнаружила тот, что запрограммировала, когда Мэйсон отправил ее на задание. Девушка ударила по иконке, придерживая телефон плечом, и поудобнее перехватила пистолет.
— Опусти оружие!
— Нет, пока не буду уверена, что ты не убьешь нас обеих.
— Вы дозвонились в Хоумлэнд, — ответил глубокий дружелюбный голос. — Чем я могу вам помочь?
— Мне нужен этот чертов пистолет, — завопил Мэйсон.
— Я знаю, что ты держишь пистолет у виска Мисси, Мэйсон. Просто скажи мне, почему ты в моем доме. Я лишь отправилась по твоему приказу под именем Кэтрин Деккер в Хоумлэнд. Давай поговорим. Я не отдам свой пистолет, пока не узнаю, чего ты хочешь. Иначе ты ведь можешь убить нас обеих.
— Дерьмо, — прорычал парень на том конце телефона.
— Я досчитаю до десяти, и ты бросишь мне этот пистолет, а не то твоя подружка умрет. Раз, Два…
— Я знаю, что вы записываете разговоры, — прошептала Кэт. — Если он услышит сирены, то подстрелит Мисси. Не вызывайте полицию, или она умрет. Просто молчите и продолжайте записывать…
— Девять, — прокричал Мейсон. — Бросай пистолет.
Кэт засунула телефон за пояс штанов в нижнее белье и вытащила обойму из пистолета.
— Сейчас брошу. Сперва обойма. — Она выглянула из-за стены и бросила обойму. Та подпрыгнула на ступеньках. — Следом пистолет, — девушка бросила его.
— Спускайся сюда, — Мэйсон казался злым.
Кэт подняла руки ладонями вверх.
— Я иду.
Мэйсон мертвой хваткой держал Мисси перед собой, прижав пистолет к её виску. Кэт медленно двинулась, ориентируясь на его черную одежду. Девушка замерла на середине лестницы.
— Я хочу тебе помочь. Ты должен рассказать мне, почему ты здесь, и что я могу для тебя сделать.
Мужчина отвел пистолет от головы Мисси, направив его на Кэт.
— Повернись.
Она медленно развернулась, подняв рубашку, чтобы показать, что у нее нет оружия, заправленного в штаны. Они были мешковатыми, но пистолет был слишком тяжелым и громоздким, чтобы его спрятать.
— Видишь? Оба пистолета у тебя, — она смотрела ему в глаза. — Скажи мне, в чем дело.
— Все, что от тебя требовалось, это вывезти оттуда Джерри.
— Я пыталась его найти, но все время была у них на виду. Они нацепили на меня электронный браслет, — солгала она. — Никто ничего бы мне не сказал, я и десяти футов не могла пройти, чтобы они не знали точно, где я нахожусь. Думаю, ты был прав на их счет. Виды что-то скрывают. У них был повышенный уровень безопасности. Могу я называть тебя Робертом?
— Нет, — свирепо посмотрел на девушку Мэйсон. — От тебя требовалась только одна чертова вещь, Перкинс — привезти мне Джерри.
— Я пыталась. Правда. Они теперь охотятся за тобой? Тебе нужно место, чтобы залечь на дно? Деньги? У меня нет здесь налички, но могу раздобыть немного. Я хочу помочь тебе, — Кэт надеялась, что выглядит искренне. — Они и за мной придут?
Гневное выражение Мэйсона слегка дрогнуло, но не его оружие.
— Этот ублюдок перевел деньги. Я должен его достать.
— Джерри? Какие деньги?
Мужчина сжал губы в тонкую линию, его черты покраснели от гнева. Кэт понадеялась, что у него сердечный приступ. Это бы решило проблему. Мэйсон заозирался вокруг, и Кэт воспользовалась возможностью посмотреть на Мисси. Девушка была в ужасе, но выглядела невредимой. Кэт снова сосредоточилась на бывшем боссе.
— Я не смогу помочь тебе, если не знаю, как обстоят дела. В чем дело? Я предполагаю, что ОНВ охотится за тобой. Кто-то из нашего отдела против нас, — она хотела, чтобы он думал о них, как о команде, а не о врагах. — Я тоже на линии огня.