Даркнес
- Автор: Лорен Донер
- Жанр: Любовная фантастика / Эротика
Читать книгу "Даркнес"
* * *
Даркнес вскарабкался на самую вершину стенки, хотя предпочел бы врезать по ней. Он взбесился, когда зашел в зал и увидел Кэт в опасности. Джинкс пялился на ее округлую задницу. Да любой бы делал также.
Он тихо зарычал от злости и, оттолкнувшись от стенки, полетел в свободном падении. Он напрягся перед столкновением с землей, но расслабил ноги в коленях, чтобы избежать травмы. Он приземлился, встал в полный рост и обулся.
— Ревность. — От этого его глаза налились кровью. Его разозлило не то, что она вызвала в нем это чувство, а то, как точно она распознала его эмоции. — Соберись.
Дверь открылась, и он повернул голову в ее направлении, ожидая Джинкс с извинениями. Вошел Слейд и остановился.
— Прости. Я не ожидал встретить здесь кого-либо.
— Я уже ухожу.
— Джинкс уже заходил сюда с нашей гостьей?
— Да. Сейчас он повел ее в отдел Безопасности.
— То же самое сказал офицер, но я хотел удостовериться. — Он вытащил свой мобильник и набрал номер. — Все чисто.
Даркнес встал.
— Что происходит?
Слейд широко улыбнулся.
— Форесту скучно, а Трише нужен перерыв.
Дверь распахнулась, и вошли Фьюри, Форест и Салвейшн. Молодые люди улыбались, в принципе, их возбуждение было понятно. Даркнес старался не пялиться на сына Фьюри. Он был уменьшенной копией своего отца. Оба парня заметили его и замерли на месте.
Даркнес постарался изобразить на лице улыбку, чтобы они могли расслабиться.
— Привет.
Салвейшн взглянул на своего отца. Фьюри кивнул.
— Ты помнишь Даркнеса.
Молодой человек пристально посмотрел на него.
— Ты дрался с моим папой. Мама сильно расстроилась.
— Сал, — резко одернул его Фьюри.
— Прости. Но она разозлилась. Она не любит, когда вы деретесь.
— Это правда, — хихикнул Фьюри. — Но об этом не стоит говорить. Виды драчуны. Это в нашей природе, но мы не держим зла. Это просто один из способов для мужчин уладить свои разногласия. Мы не причиняем друг другу реального вреда. Мы с Даркнесом друзья.
Форест протянул руку к Салвейшн и слегка ударил его.
— Как и мы. Мы иногда деремся, но ты мой лучший друг.
— Я думал, что вы хотели поупражняться в скалолазании, — напомнил им Слейд. — Поменьше болтовни. Вперед!
Молодые люди быстро направились к центру стены и прыгнули. Салвейшн ухватился за поручень, а Форест промахнулся всего в нескольких дюймах. Он приземлился на пол и зарычал.
— Я выше тебя, — засмеялся Салвейшн. — Взбирайся по мне.
Он ухватился за два поручня и повис.
Форест подпрыгнул еще раз и в этот раз обхватил талию парня, который был немного больше его. Одной рукой он держался за талию, а второй вцепился в плечо Салвейшн. Он начал карабкаться вверх, пока не дотянулся до поручней. Они находились друг возле друга
— Неплохо для парочки молодых псовых, — прошептал Слейд.
Фьюри кивнул.
Даркнес понял, что ему не стоит здесь больше находиться. Это семейное дело между отцами и сыновьями. Однако он продолжал стоять. Он не спускал с детей глаз и сильно напрягся, когда они добрались до отметки «9 метров».
— Если они упадут? — Он переживал, что они сломают кости, если упадут с такой высоты.
— Бывает. Но они не сдаются, — ответил Фьюри. — Мы без труда их ловим.
— Форест быстрее устает. Он еще работает над мышцами верхней части тела, — шепнул Слейд. — И у него отлично это получается.
Даркнес подошел ближе к стене. Он поднимался быстрее псовых. Ему даже было достаточно прыжка, чтобы достичь их. Он следил за каждым движением детей, готовый в любой момент прийти на помощь.
— Нам нужно установить страховочные системы.
Даркнес решил, что сделает их, не смотря на мнение Фьюри и Слейда.
Фьюри подошел к нему.
— Они часто этим занимаются. Мы приходим раз в два-три дня. Но они ещё ни разу не пострадали.
— Еще. — Даркнес нахмурился. — Я проконтролирую, чтобы страховочные системы были установлены к концу недели.
Слейд стал по другой бок Даркнеса.
— Это может привлечь сюда следственную группу. Только Трей решился проверить свои силы на этой стенке. Он не упал, но очень вспотел. — Он захихикал. — Но больше он не пытался. Одного раза было достаточно.
Фьюри ударил Даркнеса по руке. Он повернулся и увидел, что мужчина скалится ему.
— Ты проявляешь заботу.
— Конечно. Никто не хочет, чтобы младшее поколение калечило себя.
Даркнес опять посмотрел вверх, чтобы в случае необходимости оказать детям помощь.
— Им нужно научиться, — добавил Фьюри. — Дети — наше будущее.
— Но они могут им и не стать, если они травмируют себя. — Даркнес немного смягчил тон, чтобы не испугать детей. — Они забрались слишком высоко.
Фьюри еще раз стукнул его.
— Расслабься. Просто наблюдай. Отойди немного влево, а потом на пару шагов назад.
Даркнес отошел и Фьюри занял его место.
— Сал? Экстренное падение!
Юноша оттолкнулся от стены и сделал кувырок в воздухе, прежде чем приземлиться. Даркнес хотел прыгнуть, чтобы поймать его, но Фьюри раскрыл руки и ребенок безопасно приземлился в его объятия. Мальчик расхохотался, когда Фьюри подбросил его в воздух, а потом поставил на ноги.
— Экстренное падение, — выкрикнул Слейд.
Даркнес опять напрягся, но, по крайне мере, он знал чего ожидать, когда Форест сорвался со стенки и начал падать. Он скрутился как мяч. Слейд поймал его и поставил на пол, немного пощекотав. Они оба рассмеялись.
Фьюри подмигнул.
— Видишь? У нас все отлажено. Они учатся не только взбираться вверх, но и качают мышцы верхней части тела.
Слейд многозначительно посмотрел на него.
— В случае крайней необходимости, они без промедления последуют инструкциям. Если бы ты попросил, он бы спрыгнул и на тебя, он тебе доверяет.
Даркнес кивнул.
— Надеюсь, только Видам.
Фьюри отрицательно покачал головой.
— Мы не обсуждаем пока этого. Они еще слишком молоды. Их матери…
Даркнес понял. Он мог продолжить предложение, которое Фьюри не закончил. У них человеческие мамы, поэтому от них они получали только любовь.
— Это будет нелегкий разговор.
Слейд схватил сына и подбросил его на высоту поручней на стене.
— Хватайся.
Его сын засмеялся и начал опять взбираться вверх. Салвейшн не ждал приказа. Он подбежал к стене и подпрыгнул, ухватившись в этот раз сразу за два поручня. Он быстро настиг Фореста, но не обгонял его.
Это привело Даркнеса в замешательство.
— Салвейшн выше и сильнее. Почему он не поднимается выше Фореста?
Фьюри ответил на вопрос.
— Они команда. Если Форест поскользнётся, Сал придет на помощь. — Он укоризненно посмотрел на Даркнеса. — Они как братья. И никогда не бросят друг друга.
Словами он хотел уколоть Даркнеса и у него это получилось. Даркнес почувствовал себя виноватым.
— Мне пора. Я опаздываю на дежурство.
И он быстро ушел.