Невеста с огоньком, или Герцог с дымком
![Невеста с огоньком, или Герцог с дымком](/uploads/covers/2024-02-13/nevesta-s-ogonkom-ili-gercog-s-dymkom-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Елена Княжина
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Невеста с огоньком, или Герцог с дымком"
Глава 20
Эллайна
Вилка и без того еле держалась в моих дрожащих пальцах, а уж когда сир Нетфорд переступил порог столовой – с позорным звоном выскочила на пол.
Он очнулся. Встал, умылся, оделся. И пришел на завтрак!
И никто бедную Эль Экарте не подумал предупредить, что старший герцог снова видит, слышит и, быть может, даже чувствует. Хотя не уверена, что жар лихорадки растопил его ледяное сердце…
– Я так паршиво выгляжу, что внушаю трепет? – уточнил он равнодушно, усаживаясь напротив окна.
– Почти как обычно, – просипела, выискивая глазами вилку под столом. – В смысле, выглядите… Да и внушаете тоже…
Под ребрами неприятно заныло, но больше я поднимать на него глаз не собиралась.
– Нэд, тебе могли завтрак подать и в покои, – леди Кетрисс укоризненно покачала головой.
– Решил осчастливить вас своим присутствием, – мрачно прохрипел Нетфорд, лишая меня остатков аппетита.
– Твоя бледность – сомнительная приправа… Сир Эверхар настаивал на отдыхе.
– Не нужно. Я владыка Предела и готов исполнять обязанности, – выдал герцог скупо, холодно, глядя мимо меня на седые горы.
Похоже, моя лохматая голова мешала владыке любоваться своим Пределом. Единственной ценностью, которой он всерьез дорожил.
– Тогда вернемся к теме гуляний, – благодушно подсказал сир Эрфорд, не желавший портить утро серьезными темами.
– Никаких торжеств, пока не разберемся с экранами у разрыва, – угрюмо прошептал герцог, промакивая губы салфеткой. – Или кто-то из присутствующих слишком заскучал? И считает, что в крепости мало развлечений? Ланта Эллайна? Хари?
– Мне всего хватает, – первой отозвалась аскарка, нервно комкая скатерть. – Ты жив, здоров, это ли не радость?
Несмотря на относительно свежий вид, встал Нетфорд явно не с той ноги. И проснулся не в самом добром расположении духа. Серые глаза метали искры, сведенные у переносицы брови обвиняли. А я-то считаласвоюгордость уязвленной!
Хотя… какая у леди Эль осталась гордость?
Мне даже на ревность недодали прав. И хоть грудь распирало болезненным возмущением: как, как он мог пустить в свою постель другую?! Но крупицы разума, в некотором количестве еще бултыхавшиеся в голове, говорили: мог. Хуже того, имел полное право.
Чужой мужчина. В личных покоях. Со своей подругой. Поздней ночью… Лишней в этой задачке была Эль Экарте. Зачем мои глупые ноги повели меня туда в столь неуместный час? Герцог и без меня узнал, что завтра наступило.
Пилар говорила что-то об этом, а мне не хватило ума понять! Вероятно, они с Хари сдерживали взаимное притяжение, пока у Нетфорда была договорная невеста… Но теперь барьеры сломаны, преград нет, так?
– Ты хочешь ставить новые экраны посреди зимы? – сдержанно уточнила леди Кет, разрушая мягким голосом окаменевшую тишину. – Леонтин сказал, что мрак разлился лужей. Так, что отряду не подойти к разлому. Материя слишком тонка.
– Подождем до весны. Поставим сразу, как материя окрепнет. Запасов хватит, если относиться к ним экономно, – пробормотал герцог, отодвигая от себя тарелку. – Наверное, хватит.
– Съездим в Южный предел, как пройдут первые метели. Договоримся о поставках… Герцог Блонтир нам задолжал, не так ли? – лениво фыркнул Эйдан, потроша ножиком бедную булку. – Трусливый побег его дочери стоил мне свободы.
– Эйд! – осекла его леди Кетрисс.
– Ох, тетушка, я единственный за этим столом, кто говорит то, что думает.
– Не говорит, а мелет, – сир Нетфорд резко встал со стула и, охнув, пошатнулся. – Съездим в Южный предел. Съездим… Дай только на ноги встать.
– Вернуть тебе отцовскую трость? – едко уточнил младший герцог. – Я так бесстыдно взял ее себе, хотя по праву первого она твоя, правильно?
– Тебе опора нужнее, брат, – отвернулся Нетфорд. – Я и без костяной палки тверд в своих… убеждениях…
Неуверенной шаркающей походкой он прошелся по столовой, но от помощи подоспевшего Эверхара отказался.
– Я буду в своем кабинете, если кому-то понадоблюсь, – добавил тихо и вышел вон.
Нет, все-таки я была очень глупой, когда мечтала, чтобы оба герцога присутствовали на семейных завтраках! Покидав еду в рот и не ощутив никакого вкуса, я быстро захлебнулась чаем и покинула столовую.
Шатаясь от стены до стены, добрела до супружеских покоев, надеясь пересказать дремлющей птичке ужасное утро. Открыла дверь, без сил доползла до зеркала, распустила тугой узелок волос… И только потом у своей кровати увиделаего.
– Что вы здесь делаете?! – задохнулась возмущением, судорожно нащупывая пуговички на воротнике.
Сир Нетфорд во всеуслышание заявил, что ждет желающих пообщаться в своем кабинете. Так вот я, Эль Экарте, после увиденного общаться с ним совершенно не желала!
– А вы думали, только вам можно вторгаться в чужие спальни, ланта Эллайна?
– Разве кто-то вторгался в вашу? – уточнила я осторожно, отходя за широкое кресло.
Ташка, еще недавно на нем сладко сопевшая, перепуганно взметнулась вверх и переместилась на подоконник.
– Я увяз в сомнениях, словно в луже черного мрака, – герцог прислонился плечом к деревянной колонне, поддерживавшей над кроватью тяжелый голубой балдахин. – Надеялся разрешить их с вашей помощью.
– Уверена, вам и кроме меня есть к кому обратиться за деликатными разъяснениями, – я ослабила ворот и гордо задрала подбородок. – Как ваше здоровье, сир Нетфорд?
Расправив юбку, я уселась в кресло и чинно сложила руки на коленях. Как если бы принимала гостя, записавшегося на прием заранее.
– Сносно.
– Так что за сомнения тревожат ваш разум? – уточнила холодно, заковывая в ледяной мешок трепыхающееся сердце.
– Мой лекарь сообщил, что от лихорадки и потери некоторых важных чувств мне могли явиться видения необычной яркости. Миражи, столь похожие на реальность, что и не отличить от настоящих.
Нетфорд подергал край балдахина и угрюмо уставился на супружеское ложе, ни разу в брачном смысле не использованное. Дай Варх здоровья сиру Эверхару, до сих пор запрещавшему Эйдану всяческую близость.
– Вам что-то снилось?
– Виделось, точно явь, – покивал Нетфорд сосредоточенно. – Что-то весьма приятное. Впрочем, без особых изысков. Видно, фантазией я все-таки обделен…
– Без изысков? – я вскочила с кресла и, сердито пыхтя, отвернулась к небольшому письменному столику.
Придирчиво оглядела стопку книжек, дремавших под световым кристаллом. Ташерская поэзия, философия… И тот самый томик о супружеских традициях, заложенный белым пером. Я забрала его из девичьей спальни, не представляя, под каким предлогом вернуть владельцу.
– Знаете, ланта Эллайна, мое первое видение было столь неискушенным, что вызвало скуку…
– Ах вот как… – я схватилась за «поэзию» и мысленно прицелилась в герцогскую голову.
– Однако второе с лихвой компенсировало мне страдания необычайным пылом, – лениво сообщил Нетфорд.
– Да вы… – я с силой запустила в него «поэзией». Недобросила, так что следом полетела и «философия». – Да знаете, кто вы?!
– Боги севера, кто? – удивленно вскинул черные брови граксов ташерец.
– Г-гхарр… Г-горный… – запинаясь, прошептала, во все глаза глядя на подлеца. – Рог-гатый!
Третья книжка пошла в ход. Эта была поувесистее и прилетела ровно в герцогское плечо.
– Ругаться вы не умеете, – с прискорбием вздохнул сир Нетфорд, подхватывая возвращенную книгу и с любопытством открывая заложенный разворот.
– Еще немного поживу в Ташере, слоняясь между конюшней и базаром, и непременно научусь, ваша светлость…
– Так это, выходит, был акт милосердия? – он отбросил книгу на кровать и двинулся ко мне. – А на следующий день вас уже не волновало, узнаю я, что наступило завтра, или нет?
– Вы узнали это и без моей помощи! – сообщила герцогу, чувствуя, что недоумение разыгрывать поздновато.
Он меня поймал. Выдернул крюком на грубые слова – как рыбку на червяка. А я, эшерская дурочка, с таким аппетитом заглотила наживку!
– Я ждалвас.
– У вас не было… никаких оснований… ожидать в личных покоях жену своего брата.
– Знаю, – выдохнул с горечью. – Но все равно ждал. Я уже упоминал, что глупец.
– Позвольте уточнить, а вы ждали менядоилипослевизита той, другой особы? – пропыхтела яростно, краем глаза отмечая, как бушует в стенных чашах красное пламя.
Видит Варх, еще немного – и контроль я потеряю. И тогда дымком наполнятся не только герцогские брюки.
– Ланта Эллайна, если я вас чем-то обидел…
– Просто покиньте мою спальню. Умоляю, ваша светлость, – протянула я жалобно, сгорая в агонии ревности и стыда.
– Не уйду, пока не разберусь! – гаркнул он так, что пламя в чашах подпрыгнуло и присмирело. – Либо я совсем запутался и, поддавшись бредовым догадкам, выгнал вчера из своей постели вас… Тогда вся эта холодность объяснима. А я еще больший глупец, чем думал.
– Ваша фантазия неуемна!
– Либо не вас. Тогда кого?
– У-у-у-у… – раздавила виски ладонями.
– Ланта Экарте, просто скажите… Всего один ответ… На один вопрос, – он перехватил ладонью мое лицо и настойчиво развернул к себе. – Этой ночью в моей постели были не вы?
– Да вы совсем спятили…
– Тогда кто?
– Я, по-вашему, на сторожевой башне стою и в ваше окошко всю ночь заглядываю? – вскрикнула нервно. – Спросите Леонтина, может, он видел, кого целовал и обнимал владыка Предела…
– Я ее не…
– А выглядело иначе! – пихнула его в плечо, заражаясь бушующим внутри огнем.
– Выходит, на башне вы все-таки стояли. И пост охранный несли! – раздраженно бросил герцог и перешел на угрожающий хрип. – Вы все хорошо разглядели, в отличие от меня, так? И кого увидели?
– Там было темно.
– Эллайна! Да Гракс же вас прибери…
– Хари. В вашей постели была Хари, – прохрипела сбивчиво. – Вы довольны?
– Ясно. Я… догадывался.
– Этот разговор невыносим. И невозможен, – я резко ткнула пальцем в массивную дверь. – Уходите, ваша светлость, прошу. Если мне захочется обсудить с вами дела Предела, я постучусь в дверь вашего кабинета. А других бесед нам с вами вести не нужно.
– На ней было ваше платье. И ваши духи. Зачем вы столь легкомысленно разбрасываетесь своими вещами, ланта Эллайна? – он стиснул мои локти и притянул меня к себе.
– Я сложила платье в корзину для чистки, – я зажмурилась, отказываясь вдыхать дурманящий запах «не того Эквенора». – А парфюмированную воду… Я понадеялась, что какая-нибудь молоденькая прислужница заберет ее себе. И избавит меня от дурных воспоминаний.
– Дурных? – герцога передернуло.
– Этого не должно было случиться. Боги уберегли нас от второй ошибки, сир Нетфорд. Нам и за первую вовек не расплатиться, – прошептала, смаргивая сырость с ресниц. – Умоляю, продолжайте считать это видением, вызванным лихорадкой…
– Значит, все-таки милосердие. Вам стало жалко глупого слепца, – качая головой, протянул герцог и отпустил мои локти. – Я исполню ваше желание, ланта Экарте. И я благодарен лихорадке… за то видение.
***
Нетфорд