Цветочная долина

Арлен Аир
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История девушки-мага, которая по прихоти декана отправлена в Академию магии, где учатся драконы. Месть деканессы была весьма изощренной. Улальери обычный маг-Бытовик, но попадает в выпускной класс Боевых магов. Человеку учиться с драконами очень не просто, но Улальери смогла доказать, что можно получить любовь, признание. Для этого нужно всего лишь быть такой, какая ты есть. Это «женский роман». Как и большинство таких произведений, немного Мерисьюшное. Обычно такого рода книги заканчиваются на свадьбе главных героев, а дальше предполагается, что «они жили долго и счастливо…». Мне захотелось описать именно то, как «они жили…» В 11 главе имеются эротичные сцены (МЖМ). Желающие могут эту главу пропустить.

Книга добавлена:
16-02-2023, 06:27
0
434
67
Цветочная долина

Читать книгу "Цветочная долина"



— Красивый.

— Он демон, — объяснила я.

— Ишь ты! Демон, — восхитился староста. — Не встречал раньше.

Тэн в нашу беседу не вмешивался, но веселые искорки в глазах, выдавали то, насколько его забавляла ситуация.

— У меня еще один муж есть, тот Красный дракон, — продолжила я пояснения.

— Видал. Пролетал тут.

После того, как с рыбой было покончено, мы вернулись к теме нашего визита. Продавать продукты для замка староста согласился сразу. Мы оговорили цены. Стоимость мне понравилась, но я опасалась изменений в будущем и высказала свои сомнения. Староста, выслушав мои жалобы на жителей Каменки, только сплюнул и заявил, что с теми ворами не стоило иметь вообще дел. Кликнул одного пацаненка, и велел принести для нас бумаги. Потом он записал названия продуктов и цену на двух листах, поставил свою подпись, и передал один из листков мне.

Меня все устраивало, кроме одного — староста отказался продавать рыбу. Как оказалось, в реке ее не так много. Ту, что ловят, деревенским жителям хватает только для себя. Увидев мое огорчение этим фактом, староста обещал отправлять каждый день по парочке рыбешек мне в подарок, предупредив, что к концу осени рыба ловиться перестанет совсем.

В общем, расстались мы довольные друг другом. Я поспешила вернуться в замок, чтобы дать задание Дасею, проложить хорошую дорогу от замка к Ручейкам.

Встретивший нас Лас, принюхался и спросил меня:

— Маленькая, ты кушала рыбку?

— Нет Лас. Она ее не кушала, а жрала, — смеясь, пояснил Тэн. — Зря ты не видел этого зрелища, как благородная тира вырывала зубами куски рыбьей плоти.

Тэн продолжал хохотать, расписывая в красках, то, как я уничтожила рыбу. Лас же стоял и совершенно глупо улыбался.

— Любимая, а может, ты еще чего хочешь? Только скажи, — пробормотал он, прижимая к себе. — Я так тебя люблю. И рад, что ты носишь моего сына.

И почему у всех мое желание съесть рыбу, сразу ассоциируется с беременностью? Я возмущено фыркнула на обоих мужей и ушла отмываться от рыбного запаха.

Староста Ручейков оказался человеком слова. Он действительно присылал мне каждый день рыбу. Продукты из Ручейков были намного лучше, чем те, что мы покупали в Каменке. Особенно хороши были молочные. Кроме молока и сливок, мы закупали изумительный творог, из которого Руст наловчился готовить запеканку.

Зайдя как-то на кухню, проверить, что еще нужно Русту, я вдруг поняла, что очень хочу молока, не просто молока, а горячего. Когда же я попросила себе чашечку, то захотела добавить туда ложку меда. И с этим божественным напитком вышла во двор. Уже допивая молоко, сообразила, что это любимое питье свекра, тира Амиласа, и поразилась тому, как поменялись мои вкусы. Вечером рассказала об этом мужьям, они немного посмеялись, но велели Русту приносить для меня кувшинчик горячего молока каждое утро.

К концу лета, когда были отстроены все жилые комплексы, и мы подумали, что стоит нанять еще прислуги. Я хотела взять только двух горничных, но Руст попросил еще для себя одну помощницу. В результате я дала задание Томи найти трех девушек для работы в замке. Слово «девушки» я повторила и заострила на нем внимание. Зная способности Томи, опасалась, что он может опять привести под видом девушек трех здоровых мужиков.

С заданием Томи справился. Он нашел трех сестер, пухленьких и миловидных девчушек. Они были так похожи, что я первое время их не различала. Со своей работой девчонки справлялись хорошо. Иногда даже подсказывали мне, что нужно изменить и дополнить. По их совету, мы перестроили немного прачечную, перенеся ее в помещение под северо-восточной башней. А в освободившейся комнате устроили гладильню и склад чистых вещей.

Я полностью погрузилась в хозяйственные хлопоты, которые мне доставляли радость. Кроме того, я посчитала все наши затраты и была сильно удивлена, тем что постройка такого огромного замка обошлась нам меньше, чем две тысячи Белых монет.

— Завтра у Тэна день рождения, — сразу с порога заявил Лас.

Я только закончила разбирать ткани для штор и просто оторопела от такого заявления.

— Лас. Ты чего! — возмущению моему не было предела. — Почему не сказал заранее.

— Я говорю заранее, — обижено проворчал муж.

— Всего день остался. Я не успею ничего купить в подарок.

— А вот это как раз не проблема. Предлагаю завтра пойти через замок родителей в столицу.

— Зачем?

— Ула. Лучший подарок для Тэна — это возможность шляться по магазинам весь день.

На том мы и порешили. Утром я поздравила моего демона и разу после завтрака мы ушли в столицу. Магазинов там было больше, чем в Ритоне, а выбор товаров просто огромный. Мы накупили столько всяких мелочей, что я только удивлялась желаниям Тэна их иметь. Тут были и вазочки, и какие-то шкатулки для ароматных трав, наборы расчесок и прочая мелочь.

Лас мужественно таскал за нами все эти свертки и почти не ворчал. Уже возвращаясь домой, при переходе в портальном зале нас перехватила Этуша и вручила Тэну в подарок небольшой резной столик. Тэн был в восторге. День Рождения завершился вполне удачно.

Сама работа по оснащению нашего замка, меня чрезвычайно увлекла. Мне нравилось заниматься нашим таким большим домом. И хотя замок сам по себе считался оборонительным сооружением, я его таковым не видела и искренне приветствовала, то, что Дасей украшал постройки вычурной каменной резьбой. Я полюбила замок, и даже позабыла о том, что король вроде бы сослал нас сюда, как неугодных подданных. Вот только король о нас совсем не забыл, и за неделю до конца лета Его величество напомнил о себе.

Лас ходил в Ритон, чтобы заказать дополнительно паркетной доски. На выходе из дома его перехватил королевский курьер и вручил именное приглашение на бал. Вернулся в замок Лас весьма мрачным. Я даже не поняла в чем там проблема.

— Лас, что-то не так?

— Все хорошо, любимая, — заверил меня Тэн. — Лас не хочет показывать тебя драконам.

Но я почему-то в это объяснение поверила не до конца.

— Цветочек, у нас имеется еще одна проблема, — продолжил Тэн. — У тебя нет нарядов для королевского бала, а осталась всего неделя.

— У меня есть свадебное, золотистое платье, я могу одеть его.

— Этого мало, — продолжил пояснения муж. — Бал продлится три дня, тебе нужно платье на каждый день и хорошо бы еще одно запасное.

Не откладывая, мы поспешили в Ритон. Я не вникала в подробности, но предполагала, что Тэн заплатил много модистке, за столь срочный заказ. Кроме того, он сам закупил для меня украшений и заказал себе и Ласу еще по паре новых костюмов.

Дни до бала запомнились мне, как сплошная череда примерок вороха юбок и корсетов. Особого желания появляться во дворце, у меня не было. И вся эта суета сильно раздражала. Но, как пояснил Лас, отказаться от приглашения мы не могли. Это был какой-то очень традиционный бал драконов, в последние дни лета. Именитые драконы из всех кланов съезжались специально на торжество. Случайно Лас обмолвился, что это бал невест, но посвящать меня на эту тему не стал. Я же вообще не хотела идти на бал, потому не стала интересоваться историей.

В конце концов все было готово. Собрав вещи, мы переместились в замок отца Ласа. И оттуда в королевский дворец, где нам были выделены собственные покои на втором этаже левого крыла.

Оставшуюся часть дня, перед балом, Тэн занимался приведением меня в достойный вид. Он сам укладывал волосы, делая на голове какую-то очень сложную композицию. Вначале демон покрасил часть локонов в серебристый цвет, потом переплел их замысловатым узором, уложив в высокую прическу, и под конец украсил нитями жемчуга. Колье и серьги из такого же жемчуга он одел на меня чуть позже.

Наряд для первого дня бала, был выбран жемчужного цвета со стальным отливом. Платье было без рукавов и имело очень глубокое декольте. Сама я ощущала себя в этом платье практически раздетой. Мало того, что это платье демонстрировало всем мой бюст, так еще до середины бедер было полностью облегающим, подчеркивая все изгибы моего тела.

Когда я была готова и вышла показаться Ласу, то он стал выглядеть не просто мрачным, а буквально посерел. Велел мне ни на шаг не отставать от него или Тэна, а в случае непредвиденных обстоятельств, звать громко на помощь. Опасения Ласа мне стали понятны, когда идя по коридорам, ощутила на себе сальные взгляды всех встречных мужчин драконов.

Уже подходя к залу, мы заметили родителей Ласа и поприветствовали их. Я поинтересовалась, где Анилас, и получила в ответ заверения, что ребенку еще рано бывать на таких мероприятиях. Припомнила размеры «ребеночка», но от комментариев воздержалась.

Некоторое время мы стояли в ожидании приглашения в зал, и я смогла увидеть и оценить нашу компанию в большом зеркале напротив. А выглядели мы весьма впечатляюще. Драконы были одеты в традиционные камзолы красного цвета, украшенные серебристым шитьем. Тэн и Этуша имели туалеты черного цвета с золотистой вышивкой и только я смотрелась этакой жемчужиной в их обществе.

Вскоре нас пригласили.

Мажордом, стоящий у входа стал громко выкрикивать имена входящих:

— Тир Анилас Красный дракон с супругой, — представил он отца Ласа.

— Тира Этушия из рода Домми, — продолжил он.

— Тир Алилас Красный дракон с супругой.

— Тир Энотэн из рода Домми с супругой.

— Тира Улальери Сани безродная, — закончил он представление.

Я отчетливо услышала, как Лас скрипнул зубами. Кроме того, на слове «безродная» пол зала повернулось посмотреть на меня. Я ощутила, как кровь приливает к моим щекам. Порадовалась, что на меня еще пальцами не тычут. Однако тир Амилас невозмутимо повел нас вглубь зала, как оказалось для представления королю.

В какой-то момент перестала бояться и волноваться по поводу того, как смотрюсь в обществе драконов. Меня стали раздражать взгляды придворных, я начала откровенно злиться. И подойдя к королю, уже не чувствовала никакого к нему почтения. Взор же короля продемонстрировал мне, что он тоже особой симпатии к моей персоне не испытывал. В ответ на наше приветствие он только кивнул и посмотрел на меня очень оценивающе.

Дальнейшие приветствия и знакомства с придворными напоминали представление королю. К нам подходили, здоровались, но со мной демонстративно никто не разговаривал.

Я видела, что глаза Ласа стали совсем темными и постаралась его отвлечь, спросив, когда же будут танцы и собственно сам бал. Оказалось, что в первый день не танцуют. Это тоже традиция. В этот день все присутствующие драконы только беседуют и обмениваются любезностями. Мне от всех этих приветствий и «любезностей» становилось все хуже. Разболелась голова и странная тяжесть поселилась в груди. Насколько я смогла рассмотреть, в зале кроме меня других людей не было. А драконы старались всячески продемонстрировать мне свое презрение.

В общем, я была несказанно рада, когда все приличия были соблюдены, и мы смогли покинуть зал.

Приведя нас в наши комнаты, Лас немного помялся, но сообщил, что ему придется вернуться. Король позвал его на приватную беседу в свой кабинет. Я поцеловала любимого и пожелала удачи.


Скачать книгу "Цветочная долина" - Арлен Аир бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Цветочная долина
Внимание