Лес

Челси Бобульски
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Однажды во время патрулирования леса пропадает отец Винтер, и теперь ей приходится нести дозор временных порталов и защищать просачивающихся сквозь них путешественников. Винтер не может избавиться от мысли, что за исчезновением её отца стоит нечто большее, чем ей говорят.

Книга добавлена:
2-11-2022, 12:50
0
217
79
Лес

Читать книгу "Лес"



* * *

Я завариваю кофе в кофейнике. Генри готовит его со сливками и сахаром. Себе я наливаю чёрный.

Мы сидим за кухонным островом, и я рассказываю ему о тенях, парне без кожи, участке леса, который когда-то пах свежей травой и солнцем, а теперь разит трупом. Генри слушает, костяшки его пальцев белеют на ручке керамической кружки.

— Делает ли совет что-нибудь, чтобы остановить это? — спрашивает он.

— Джо говорит, что прошлой ночью он был в штаб-квартире, и что он собирается узнать, что ещё он сможет выяснить, но он не скажет мне, если кто-то, кроме него, расследует это.

Потому что он не хочет, чтобы я слишком вмешивалась? Или потому, что это неправда?

— Что теперь?

Выдыхая, я провожу руками по волосам и качаю головой.

— Мы придерживаемся плана. Ищем всё, что связано с Варо или проклятием дракона. Если никто из совета не скажет нам чего ожидать, нам просто придётся разобраться в этом самим.

Джо сказал, что Варо был изгнан почти пятьсот лет назад, поэтому мы начнём с текстов шестнадцатого века. Поиск информации о нём не займет много времени, но мы уже и так знаем эту историю. Уважаемый старейшина превратился во властолюбивого мятежника; пытался захватить власть в совете; в итоге был изгнан. Последователи так и не были обнаружены.

— Как ты думаешь, они знали, что он вернётся? — спрашиваю я. — Его последователи? Ты думаешь, они просто выжидали своего часа?

Генри покусывает нижнюю губу, листая дневник.

— Похоже на то. Их было больше, чем я ожидал.

Он поднимает на меня взгляд. Колеблется.

— Ты же понимаешь, что это означает, что никто в совете не может быть вне подозрений.

Я наклоняю голову, не совсем понимая, к чему он клонит.

— Понимаю.

— Даже не… — он делает глубокий вдох. — Даже люди, которым ты доверяешь.

Я прищуриваю глаза.

— На что ты намекаешь?

Конечно, я уже знаю, но я хочу услышать, как он это скажет.

— Винтер, — он произносит моё имя совсем не так, как прошлой ночью.

Рядом с огнём это было благословение.

Теперь это признание, произнесенное шепотом в тёмном ящике, полное страха, вины и лёгкой наглости.

— Насколько хорошо ты знаешь Джо?

Это вопрос, который я задаю себе со вчерашнего вечера. Вопрос, который постоянно возникает, словно из ниоткуда, заставляя меня чувствовать себя в равной степени параноиком и виноватой.

Мой голос — это острое, зазубренное лезвие, предназначенное причинить мне такую же боль, как и ему.

— Я бы на твоём месте была очень осторожна, Брайтоншир, — говорю я. — Ты здесь только потому, что я решила довериться тебе.

— Винтер…

— Я знаю Джо всю свою жизнь. А тебя я знаю всего три дня. Если я не могу доверять ему, то, само собой, я не могу доверять тебе.

Это правильные слова, но я ненавижу, как неуверенно они звучат для моих собственных ушей. Как будто я пытаюсь убедить в этом не только Генри, но и себя.

Он поднимает руки в знак капитуляции.

— Мне жаль, — говорит он. — Честно, но ты должна понимать, что единственный шанс, который у нас есть, чтобы выяснить, что случилось с нашими родителями, это если мы будем держать всех, каждого человека в совете, под одинаковым подозрением.

— Каждого? Включая твоих родителей?

Его взгляд темнеет.

— Осторожнее, мадам.

— О, так ты можешь сомневаться в моей семье, но я не могу сомневаться в твоей?

Я встаю и направляюсь к двери, но Генри внезапно сжимает рукой моё запястье, останавливая меня.

— Ты права, — говорит он неохотно. — Пожалуйста, прости меня.

Я смотрю на него, и он смотрит в ответ. Никто из нас не вздрагивает, не моргает и не отводит взгляда.

— Нет, — говорю я, у меня перехватывает дыхание в пересохшем горле. — Ты прав. Никто не может быть вне подозрений.

Он ничего не говорит. Просто продолжает держать меня за запястье.

Мама захлопывает за собой входную дверь, затем входит в кабинет, сумочка яростно болтается у неё на боку.

— Хорошо, — говорит она. — Рассказывай мне всё.


Скачать книгу "Лес" - Челси Бобульски бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание