Тайна северного особняка

Милли Вель
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я проснулась в Северном особняке, принадлежащем герцогу-изгнаннику, и ничего о себе не помню. Все вокруг уверены, что это последствия моей травмы, полученной при падении с дерева. Подруга утверждает, что амнезия скоро пройдет, но я почему-то ей не верю…

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:28
0
364
63
Тайна северного особняка

Читать книгу "Тайна северного особняка"



Глава 42

Наши взгляды встретились через пару мгновений после того как с меня сошло марево телепортационной руны. Мы замерли на месте, не зная, что делать в подобной ситуации. Я смотрела на Аурэлию одновременно узнавая ее и видя совершенно другого человека. Семилетняя малышка из моих видений выросла, вытянулась, превратилась в красивую молодую женщину с истинно королевской осанкой и грацией. Не знаю, что видела сестра во мне, но в один миг она вышла из оцепенения и улыбнулась, а из ее глаз потекли слезинки. Не обращая внимания на насторожившихся охранников и опешившего спутника принцессы, мы кинулись навстречу друг другу и слились в крепких объятиях.

— Сибил! Это действительно ты! — задыхаясь от душащих слез выдавила сестра. — Я не верила… я… я ведь даже не узнала тебя. Не могу понять как…

— Тогда я тебя тоже не узнала, — уткнувшись в плечо девушки ответила я. — Ты поверила моим мыслям, а в них я была совершенно другим человеком.

— Знаю.

Мы ещё несколько минут так и стояли, обнявшись, заново привыкая друг к другу. Пятнадцать лет прошло с нашей последней встречи…

Аурэлия первой легко отстранилась от меня и, продолжая держать за руки, вгляделась мне в лицо:

— Я знаю, что с тобой сделал Рэйзельд, он…

— Нет, — я поспешно замотала головой. — Лорд де Умарри ни в чем не виноват, он спас меня.

— Сибил, — сестра смотрела на меня с нескрываемой жалостью. — Он похитил тебя и держал у себя в особняке пятнадцать лет.

— Все совсем не так, — попыталась я оправдаться, но принцесса не дала мне договорить:

— Зельто нам все рассказал.

От такого поворота все слова застряли у меня в горле. Неужели, у некроманта проснулась совесть и он признался в том, что сотворил? Но следующая фраза Аурэлии вернула все на свои места:

— Люди Зельто обнаружили тебя в Северном особняке. На всех поместьях менталистов сильные щиты, а на эту резиденцию лорд де Умарри наложил такой, который практически невозможно пробить. Теперь понятно зачем ему это было — он скрывал похищенную принцессу. Сибил, мне так жаль, мы даже не могли подумать, что Рэйзельд на такое способен… я до последнего не хотела верить…

— Меня похитил не он, поверь мне, Ли! — взмолилась я, делая шаг назад и освобождаясь от рук принцессы. Только сейчас обратила внимание на то, что охранники склонили передо мной головы, а колдун, сопровождающий сестру, подошел ближе, рассматривая меня со смесью восторга и жалости. Но я не стала заострять внимание на незнакомых мне людях, вновь обернувшись к сестре: — Это все дело рук Зельто. Он похитил меня из королевского сада. Он подстроил мою якобы смерть, он держал меня…

— Герцог де Варио предупредил нас, — Аурэлия подалась ко мне навстречу, положив руки на плечи в успокаивающем жесте. Пояснила, словно говорила с маленьким ребёнком: — Он сказал, что Рэйзельд попробует подставить кого-то из его оппонентов, возможно, даже самого Зельто. Ты ведь знаешь, что доказать фальшивость воспоминаний менталиста практически невозможно? Скорее всего он изменил память всем: слугам, жене, себе и… тебе, Сибил. Теперь ты считаешь, что тебя похитил Зельто. Самое ужасное, что скорее всего также думает и лорд де Умарри, он внушил это себе, чтоб избежать ответственности и подставить врага. Он хотел отомстить Зельто.

Я непонимающе смотрела на сестру, отказываясь верить в услышанное. Не мог это сотворить Рэйзельд. Не мог потому что…

Я опустила глаза, понимая, что не могу придумать достаточно веского аргумента, кроме того, что я влюблена в него. Просто всем своим нутром ощущаю, что он хороший человек. Я ведь помню, что…

Но последние события показали мне, что верить собственной памяти нельзя. Мог ли Рэйзельд действительно быть тем, кто похитил меня, а потом просто заместил воспоминания?

Взгляд метался по земле, но в один момент наткнулся на руку.

Безымянный палец лежал сверху среднего в неестественном жесте. Я резко подняла голову и вскинула руку к лицу, посмотрела в голубые глаза Аурэлии:

— Ты помнишь этот жест, Ли?

— Да, — ошарашено выдохнула сестра, смотря на мои пальцы. — Я сама внедряла его тебе.

— Помню, — я сглотнула и поджала губы, раздумывая над тем, что готовилась сказать. Решившись, выдохнула: — Я прошу тебя вместе со мной погрузиться в мои воспоминания. Я хочу чтоб ты увидела, что тогда происходило. Ты единственный человек, которому я сейчас могу довериться, Ли.

Принцесса недоуменно смотрела на меня, затем беспомощно обернулась к своему сопровождающему. Он понял ее с одного взгляда и отдал приказ охранникам:

— Подготовьте место для принцесс, — затем молодой мужчина обернулся ко мне и поклонился: — Ваше Высочество Сибил, меня зовут Йотест, я могу помочь вам в этом деле.

Я кивнула, слабо улыбнувшись, и снова посмотрела на сестру. Она заметно побледнела. Брови Аурэлии были сведены к переносице, глаза серьезны и сосредоточены.

Через десяток минут мы расположились на покрывале. Легли рядом, плечом к плечу. Колдун положил между нами два накопительных амулета, при взгляде на которые у меня сжалось сердце — я узнала тонкую работу менталиста.

Руну погружения в воспоминания мы вывели вместе, моя была чуть более витиеватой, назначая меня проводником по памяти. Через мгновение я перестала ощущать свое тело, провалившись в черное небытие.

В комнате царила полутьма. Единственным источником света было большое окно и заглядывающая сквозь стёкла луна. Напротив подсвеченного квадратного проема стоял мужчина. Даже при таком освещении в глаза бросалась его худоба, впалые щеки, острый нос. Волосы казались чернее ночи, а кожа было такой бледной, что почти светилась во мраке.

Сейчас я, наконец, четко видела кто стоит у окна. Зельто. Он замер на месте, сжимая в руке плеть и похлопывая ею по второй ладони. Он улыбался, не пряча чёрные зубы.

— Это то, что создал в твоей голове Рэйзельд, — прошептала Аурэлия, и я вздрогнула всем телом. Ужас, все время спавший внизу живота, заворочался, распуская свои мерзкие холодные щупальца. Я смогла лишь отрицательно мотнуть головой и перевести взгляд на кровать, следя за взглядом некроманта.

Девушка сидела на перинах в одной тонкой ночной сорочке, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Это нельзя было назвать защитным жестом, по ней было видно, что сопротивляться она не станет. Короткое черное каре растрепалось, а голубые глаза смотрели на мужчину с покорной безучастностью. Девушке было абсолютно все равно, что сейчас с ней произойдет.

Я облизнула пересохшие губы и, наконец, заставила себя думать о той, что сидела на кровати, как о себе. Это была я. Другая я. Из той темной прошлой жизни.

— Ты вела себя очень плохо, — произнёс сухой голос Зельто. — Я ведь запрещал тебе спускаться к гостям.

Девушка не ответила. Она просто молча ждала того, что должно произойти дальше.

— Раздевайся и разворачивайся, Жози, ты будешь наказана, — приказал Зельто. Его пленница смиренно повиновалась. Двигаясь медленно, как сомнамбула, она распустила верёвки на сорочке. Тонкая ткань скользнула по обнаженным плечикам, оголяя стройное молодое тело. Девушка повернулась к некроманту спиной. Шрамы в лунном свете выглядели еще страшнее чем днем, пересекая спину темными бугристыми полосами будто следы от когтей чудовища.

Аурэлия ахнула и подалась вперёд, но в следующий миг отпрянула, когда в воздухе свистнула плеть. Хлесткий удар рассек кожу, выступившая кровь во мгле комнаты показалась черной. Девушка лишь склонила голову, не проронив ни звука. Я стремительно обошла ее и увидела то, что ожидала увидеть. Тайный жест, практически не заметный окружающим, если не знать куда смотреть.

Зельто откинул плеть и расстегнул ремень брюк.

— Не хочу видеть продолжение, — испуганно заявила сестра, но я жестко велела:

— Подойди, Ли. Смотри!

Некромант опрокинул девушку на живот и навис над ней. Аурэлия подошла ко мне и кинула быстрый взгляд в сторону молчаливо смирившейся пленницы. В тот же миг принцесса переменилась в лице:

— Не может быть, — выдавила сестра смотря на два перекрещенных пальца, но тут же отвернулась и закрыла лицо руками: — Нет, нет, это невозможно.

Я безэмоционально наблюдала за происходящим, а потом усилием воли сменила воспоминание.

Девочке, стоящей посреди лаборатории на вид лет четырнадцать. Она абсолютно нагая, тщетно старается прикрыться руками и зябко переступает босыми ногами по каменному полу.

— С твоим женским здоровьем все в порядке, — задумчиво изрек Зельто, выходя из-за лабораторного стола. — Ты должна понести уже этой осенью.

— Что? — обескураженно переспросила Аурэлия. Я не ответила, слушая собственный голос из прошлого:

— Знаю, Зельто, я буду стараться родить тебе сильного наследника. Это мой долг за спасение моей жизни.

— Правильно, Жозефина. Именно так поступают хорошие девушки, — довольно произнёс мужчина. — А теперь подойди к столу, мне нужно провести ритуал забора энергии.

— Это не допустимо! — вновь вскинулась воздушная эспера. Она подалась вперёд, вглядываясь в руки обнаженной девочки. — Он не посмел бы тянуть энергию из наследней принцессы, он…. Нет, это не правда.

Зельто отвернулся, освобождая место на столе, а девочка прикрыла глаза. Ее губы искривились, будто она хотела разрыдаться, но сдержалась. Она украдкой, чтоб не заметил некромант, распрямила сплетенные судорогой пальцы и направилась к своему мучителю.

Аурэлия в ужасе обернулась ко мне:

— Это правда… — выдохнула она, а потом закричала: — Я больше не хочу этого видеть, Сибил! Я верю тебе! Хватит!

По ее щекам вновь потекли слёзы. Я шагнула вперед, обнимая сестру, позволяя уткнуться мне в плечо, и прошептала ей на ухо:

— Прошу тебя, Ли, будь сильной. Ещё одно воспоминание. Оно очень важное.

Я увлекала нас дальше в тот момент, когда худая девочка закричала от боли, а некромант довольно улыбнулся, наслаждаясь чужой энергией.

Сестра неуверенно оглянулась, осмотрела новый зал. Это место также находилось в подвалах поместья некроманта. Тут было тепло. Что ни говори, а Зельто точно знал, кого он держал у себя в доме. Мне никогда не приносили молочных продуктов, рядом не было глубоких водоемов, а в доме всегда было очень тепло и сухо. Некромант не хотел навредить огненной силе, спрятанной внутри своей ложной падчерицы.

На врачебном столе посреди комнаты лежала женщина, находящаяся без сознания. Зельто подвёз тележку с инструментами с одной стороны, а темноволосой девушке сказал подойти с другой.

— Теперь будешь делать как я говорю.

— А можно один вопрос, — перебила семнадцатилетняя Жозефина, неуверенно глянув на отчима.

— Задавай, — недовольно буркнул Зельто. Если он хотя бы готов выслушать, значит, находится в хорошем расположении духа. Девушка скорее воспользовалась возможностью:

— Ты ведь сам заразил эту крестьянку опухолью. Другие опухоли… они тоже были созданы тобой?


Скачать книгу "Тайна северного особняка" - Милли Вель бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Тайна северного особняка
Внимание