Отвергнутая невеста генерала драконов

Мария Лунёва
92
9.2
(13 голосов)
12 1

Аннотация: Прекрасная нежная Рьяна должна была стать договорной невестой грозного генерала драконов Айдана Свирепого. Ее будущее казалось светлым и безоблачным. Но… Вмешался роковой случай, отняв у девушки все — семью и возможность быть любимой. Ведь Айдан не желает иметь такую невесту. Он грезит истинной. А Рьяна вынуждена взять в свои руки власть и править на своих землях. Землях, которые так хотят заполучить драконы, маги и одичалые перевертыши.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:37
0
7 465
98
Отвергнутая невеста генерала драконов

Читать книгу "Отвергнутая невеста генерала драконов"



Глава 19

— Ой! — внезапно Филлия сложила руки на груди. — А шаль? Сарен, где шаль? Та серая с красным узором.

Барс пожал могучими плечами и проводил взглядом этот вихрь, который уже смело из комнаты.

— Не все подарки? — я приподняла бровь.

— Нет, — он покачал головой, в его голубых глазах вспыхнул красный огонек, — Филлия сегодня просто в ударе.

— Ну, хоть кто-то должен быть беззаботным в этом доме, — отшутилась я.

— Ты бледная, Рьяна, что-то произошло? — он резко скривился. — От тебя сильно пахнет темным.

— Ты о Моргане? — я слегка удивилась, Сарен недовольно кивнул. — Он меня поцеловал и...

— Не позволяй ему переступать эту черту! — в голосе всегда спокойного мужчины прорезались рычащие нотки. — Его и так слишком много. Этот маг позволяет себе больше, чем положено владельцу юрта.

Впав на мгновение в ступор, я допила содержимое графина и вернула его на тумбу. Поднявшись, все же, склонив голову набок, решила внести ясность:

— Ну, будем откровенны, Морган несколько больше, чем простой арендатор...

— Рьяна, он маг! — барс тряхнул головой. — И ему нужна власть. Ты понимаешь это не меньше моего, но отчего-то терпишь его замашки.

— Он поддержал меня в тяжелый момент, и Морган прекрасный советник, — я была заинтригована выпадом друга. — Власти у него ровно столько, сколько даю ему я. И... он давно уже сделал мне предложение.

— Только не говори, что ты сказала ему «да», — Сарен и вовсе оскалился.

— Чем он так не нравится тебе?

Эта неприязнь перевертыша к магу интересовала меня всё больше и больше.

— Фьефом снежных барсов должен управлять снежный барс, а не... А не этот. Ты должна искать своего истинного, Рьяна. Договорной брак — это... Это худшее, что может совершить перевертыш. Ищи свою пару!

— Не вижу связи между истинностью и рождением барса, — не выпуская из рук платье, подаренное племянницей, подошла к окну и присела на широкий подоконник. — Наш с Морганом ребенок...

— Нет! — Сарена аж передернуло. — Ещё не хватало, тебе от него рожать. Да он по возрасту в отцы тебе годится. Нет!

— Сарен, я должна думать прежде всего...

— ... о себе, — перебил он меня. — Тебя считают ферой этих земель. И ты справляешься. Тебя уважают и ценят. Да что там — боятся. Ты сражаешься жестче многих мужчин. Твой зверь — лютый и сильный. Жалостью к врагам не страдает. Не иди на поводу у Моргана.

— Проблема, Сарен, в том, что мир не ограничивается нашим фьефом, — я развела руками, — и чтобы вести успешную внешнюю политику, у земель должен быть хозяин — мужчина.

— Вот и ищи его. Не совершай ошибки! Потом пожалеешь.

— Сарен, — я лишь вздохнула.

— Ну хотя бы не спеши пускать его в свою постель, — от его слов меня передернуло.

— Наследник... — пробормотала уже куда менее уверенно.

— Его может подарить фьефу и Филлия, — он приподнял бровь. — Её кровь гуще. И её сын точно будет барсом.

— Предлагаешь мне остаться старой девой и отдать со временем фьеф ей?

— Я предлагаю тебе не путаться с магом, только и всего. Морган слишком жаден до власти и интересует его только она.

Усмехнувшись, расправила подол нового голубого платья. Вроде и простое на вид, но ткань мягкая и такая плотная. Филлия всегда знала как мне угодить.

Сарен продолжал стоять напротив и молчать. Между нами возникло странное напряжение. Раньше я его не ощущала.

— А какой тебе интерес в том, в чьих руках окажется в итоге фьеф? — я снова подняла взгляд на молодого барса.

— Мне нет дела до фьефа, — он покачал головой. — Я хочу, чтобы Филлия была счастлива. Но тут такое дело... Она слишком любит тебя, так что ради нее... Ради того, чтобы улыбалась она, я глотку вырву магу, если он сделает несчастной тебя, Рьяна. Поверь, это не пустые слова.

Моргнув, нахмурилась. Нет, я и раньше замечала, что Сарен уж слишком привязан к племяннице, но эти его слова. Оставив платье в покое, оторвалась от подоконника, медленно подошла к нему и заглянула в светлые ледяные глаза. Зрачок барса мгновенно расширился и вытянулся в тонкую нить. На меня, не мигая, смотрел зверь. Зло смотрел, упрямо.

Он явно свое сейчас защищал.

— Значит, кот, уверен, что наследник у Филлии уж точно будет? — моих губ коснулась понимающая улыбка. — И барсом наверняка?

Перевертыш грозно засопел... А мне стало ну совсем весело.

— А вот и шаль! — в комнату впорхнула Филлия и расправила тонкую вязаную вещь.

Вроде и серая, но красные цветы делали её неожиданно яркой.Сарен моргнул и посмотрел на меня уже человеческими глазами.

— Красиво, Рьяна? — Племянница, подлетев ко мне, укутала в шаль и, сложив ладони на груди, просияла.

— Я знала, что тебе это будет к лицу. Правда, Сарен?

Барс не ответил, развернувшись, он стремительно вышел из комнаты.

— Чего это он? — Филия казалась озадаченной.

— Он... — я подбирала нужные слова, — он когда-нибудь позволяет себе лишнее с тобой? Ласку, или может еще что?

— Сарен? — Филлия рассмеялась. — Да он что кусок льда. Я иногда специально его дразню, а он... даже мускул на лице не дрогнет. Ты о чем, Рьяна? Это не мужчина, а снеговик.

— Хм, — я громко хохотнула. — Осторожнее, племянница, не стоит дразнить дикого кота.

Издав ещё один смешок, немного успокоилась. Столько лет Сарен водил меня за нос. Охранник он просто, как же. А сам... Барс, значит, у Филлии родится и никто иной.

Ну, кот!

— Рьяна, ты чего? — племянница озадаченно уставилась на меня.

— Ты помнишь наш уговор, Филлия? — призадумавшись, я взглянула на нее.

— Да, — она вмиг стала серьезной, — и помню и, как ты видишь, следую ему. Но к чему вопрос?

— Просто решила напомнить тебе о нем.

— Это сложно, но я справляюсь. Так как тебе обновки? Понравились ведь?

— Да, милая, — я закивала, — кто-то в этом доме должен быть чарующе легкомысленным.

— Я очень стараюсь, правда, — она счастливо заулыбалась.

В коридоре послышались тяжелые шаги и на пороге снова возник наш угрюмый барс.

— Рьяна, там разведчик прибыл. Требует, чтобы я позвал Моргана, но, думаю, лучше я приглашу тебя. Как я говорил, в последнее время мага стало удушливо много.

— Разведчик? Хм... Что еще у нас случилось, — отложив шаль, я прихватила ножны и заспешила вниз.

Сарен последовал за мной не отставая. Я слышала, как зло он пыхтит, но предпочла сделать вид, что не замечаю его состояние.

Все, что нужно, я уже от него услышала, и даже больше. Дальнейший разговор считала лишним.

Спустившись по лестнице, прикрепила ножны к грубому кожаному поясу на плотном шерстяном платье и вышла в большой зал.

Разведчик был там. Высокий перевертыш явно чувствовал себя неуютно в главном доме фьефа и постоянно озирался по сторонам.


Скачать книгу "Отвергнутая невеста генерала драконов" - Мария Лунёва бесплатно


92
9.2
Оцени книгу:
12 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Отвергнутая невеста генерала драконов
Внимание