Отвергнутая невеста генерала драконов
- Автор: Мария Лунёва
- Жанр: Любовное фэнтези
Читать книгу "Отвергнутая невеста генерала драконов"
Глава 89
Сделав шаг из тени, ощутила, как ладонь Вегарта сжимается на моем локте. Ясно! Золотой дракон вверил свое сокровище лучшему другу.
И все же знать бы, за что белого генерала назвали Безжалостным.
Мы медленно пошли к креслу фера, на котором все так же вольготно развалившись восседал Айдан. Он, ухмыляясь, внимательно следил за моим приближением. И вроде весел, а в глазах сталь и холод. Дракон не шевелился и даже позы не менял. Но стоило подойти ближе, как он поднялся и, взмахом руки, пригласил меня сесть на свое законное место.
Это был не просто жест любящего и заботливого мужчины.
Так он четко всем обозначил в чьих руках власть и чье слово самое весомое.
Стоило мне оказаться в кресле правителя фьефа, как мой дракон встал по правую руку. За его спиной пристроился Морган. Слева с ледяным выражением на лице остался стоять Вегарт. За ним одноглазый Брек — жрец бога смерти. Таким ни титулы, ни звания не нужны, они сами по себе — великая сила.
Мало что пока понимая в происходящем, я сидела молча и взирала на ханыма. Старик, мягко говоря, опешил. Его люди шептались, переглядываясь между собой. Мои арендаторы же, побледнев, дается мне, молились. Правда, непонятно — за жизнь или за свое состояние.
К нам присоединились Филлия и Сарен. При этом племянница заняла место перед Айданом, но не выдвинулась вперед меня. А по правую руку от нее встал и мой военачальник.
Немного подумав, я сообразила, что это своеобразная демонстрация новой власти в землях Снежных барсов.
Мой взгляд метнулся к Вегарту. Значит, я была права: он действительно лучший друг моего истинного и второй после него. Неожиданно.
Все же драконы полны загадок. Поди разбери, как у них там все.
— Что все это значит? — не выдержал ханым, прерывая столь гнетущее молчание. — Как вы посмели устраивать подобные розыгрыши?
Столько праведного гнева было в его вишневых глазах. Столько веры в собственную правоту и вседозволенность.
— А как ты, бешеный пес, посмел поднять руку на меня? На мою семью, — ответила вопросом на вопрос. — Как посмел после содеянного являться сюда и трясти бумагами? Подсылать ко мне отравителя! Кто дал тебе, Долон, на то дозволение? И что еще важнее, кто отнимет сейчас у меня право отомстить тебе?
За спиной ханыма робкие шепотки переросли в гул. Ситуация изменилась, и те, пока немногие, что смекнули, что к чему, медленно, не привлекая внимания, отходили к дверям, ведущим из большого зала на крыльцо. А оттуда, видимо, собирались, обернувшись волками, стремительно, без оглядки бежать в свои норы. И эта реакция на происходящее была правильной.
Погибать из-за маразма выжившего из ума старика? Глупость!
Их поведение натолкнуло меня на интересные мысли.
— Месть?! — Долон картинно захохотал, только вот чувствовалось, что спесь с него слетела и уже не столь он уверен в своих силах. — У меня был договор с Максеном из Снежных барсов. Он видел себя правителем Севера, наивный мальчишка. А сама мысль, что придется подчиниться драконам и склонить перед ними голову, вызывала в нем бешенство. А ты, Рьяна, была тем самым ключиком, который отворил бы ящерам путь в наши края. Поэтому этот ключик и был отдан мне. Все, что оставалось — похитить тебя, девочка, и добиться от тебя сына...
— Не юли, — резко оборвала я его обличающие речи. — Да, брат, ровно, как и я, не желал терять свободу. Но я глубоко сомневаюсь, что он договаривался о смерти собственной истинной и родителей.
— Как только между нами был заключен договор — старый фер барсов был обречен, — воскликнул красноглазый. — Он желал устранить его!
— Мой брат бы никогда не нанял убийц для отца! — зарычала, чувствуя, как зверь рвется на волю и скалится на мерзкого гостя.
— А кто сказал о смерти? — Долон невольно отпрянул. — Его должны были тяжело ранить магией. Так, чтобы рана не заживала. И тогда бы старый кот отдал бы власть молодому...
— И что же ты, старик, не выполнил эти условия? — а вот этот рык принадлежал не мне.
Не без легкого удивления я взглянула на Филлию. Нет, ну котенок котенком, а клыки показывать она научилась.
— А бастард... — ощерился бешеный.
— Ты за своей постелью следи, старик, а в чужую нос не суй, — ничуть не смутилась племянница. — Отвечай, почему погибла моя мать?
— Хах, — волк показал клыки, — отвечать нагулянной бродяжке...
Зал сотряс рык взбешённого барса. Громкий, звучный, наполненный дикой яростью.
Сарен выдвинулся вперед, его лицо частично изменилось, и волк со своими зубиками был мгновенно посрамлён. А я лишний раз напомнила себе, почему его так уважают и боятся мои воины. За силу и за этот самый оскал.
— Еще одно неверное слово и я сам вырву твою глотку, не спрашивая свою феру, — рычаще произнес мой военачальник. — И буду в своем праве, собачий ты обрубок.
— А зачем мне соперник на власть? — процедил старик, теперь уже с опаской поглядывая и на меня, и на Сарена, и на Айдана. — Вы все должны были сдохнуть. Кто же знал, что темный маг окажется настолько преданным, а девчонка столь сильной. Она же полукровка. Мать — магичка. Слабая и никчемная.
С ладони Айдана легким дымком сорвалась тьма. Что-то мне подсказало, что мой мужчина тоже держит себя в руках из последних сил.И сорвись с губ этого сморчка еще несколько оскорблений — начнется бойня. Уделают в крови все ковры и стены, шторы потом попробуй отстирай. Я замерла на этой мысли. Какая чушь, и все же прачки рады не будут.
— Как может фьефом править нечистокровная оборотница?! — ханым продолжал языком рыть себе могилу.
Устав все это выслушивать, я подняла руку и жестом приказала ему умолкнуть. Мой взгляд снова прошелся по предавшим меня арендаторам. Их участь была уже решена, вопрос в том — последуют в петлю за ними и их семьи. По-хорошему нужно выдергивать сорняки с корнями, но я вдруг поняла, что не хочу быть чудовищем. Не желаю вершить судьбы женщин и детей.
Усмехнувшись, оценивающе прошлась по толпе воинов, что привел сюда Долон. Достаточно для хорошей бойни, но маловато для войны.
— Хотите уйти отсюда живыми, — громко произнесла, убрав все эмоции.
Переглянувшись, мужчины робко закивали.
— Отлично. Все, что вам нужно сделать — оторвать голову ханыму. Снесите ее с плеч и принесите мне. И все. Можете отправляться с его телом туда, откуда пришли.
Воины снова переглянулись. На их губах скользнули весьма понятные мне улыбки...