Читать книгу "Ленивая ведьма"



Глава 10

— Это глупо, — проворчала я Винтеру, выходя из последней читательской кабинки на четвёртом этаже. — Я не знаю всех потайных мест библиотеки.

— Хватит жаловаться.

— У меня ноги болят, — я пододвинула стул и плюхнулась на него, пока он проверял книжный шкаф в тщетной надежде на то, что метровый скипетр окажется спрятанным за томиком древней ведьмовской поэзии.

— Вам следует проверить уборные, — сказал он мне.

— Думаю, что кто-нибудь обратил бы внимание на запрятанный в туалетной кабинке скипетр. Ты видел, сколько эти ребята пьют кофе? — я помахала сидящим рядом с нами прилежным ведьмам.

Винтер повернулся. Его глаза скользнули вниз к моим ногам и я осознала, что красная мантия задралась, открыв его взгляду окаймлённые кружевом пижамные штаны. Я вскочила на ноги, забыв, что моё тело со вчерашнего дня пребывает в агонии, о чём мне напомнил приступ боли. Я скривилась.

— Вы в пижаме? Вы сегодня не потрудились одеться?

Я скрестила руки:

— Это имеет значение?

Винтер тяжело вздохнул, словно все горести мира лежали на его широких плечах.

— Полагаю, что нет.

Он пошёл дальше по направлению к небольшой комнатке, где хранились Манускрипты Сайфера. Он действительно собирался заглянуть под каждый камень.

— Оставайтесь здесь, — рявкнул он.

Это меня устраивало. Я всё равно не хотела осквернять своим присутствием древние магические архивы. Я закрыла глаза. Пару мгновений спустя Винтер вернулся.

— Скипетра там нет.

— Ты уверен? — спросила я. — Может, тебе стоит перепроверить?

Я открыла один глаз и взглянула на него. Он стоял рядом и смотрел на меня с нескрываемым раздражением.

— Давайте. Нам ещё нужно обойти подвал.

Юхууу. Я подняла себя и последовала за ним, мечтая находиться где угодно, только не здесь. Водя такси, я, по крайней мере, большую часть дня проводила сидя, за исключением нескольких минут.

Мы спустились вниз, помедлив у неприметной двери на первом этаже. Винтер подёргал дверную ручку. Когда стало понятно, что она заперта, он толкнул её плечом, чтобы открыть. Глянув вниз, я поняла, что стою на трещине в мраморном полу[6]. Я отпрыгнула в сторону и зашипела. Чёрт бы всё это побрал.

Наконец, дверь с грохотом распахнулась, и выглянув из-за Винтера, я вгляделась в темноту.

— Может, для начала сделать перерыв? — предложила я. — На чай с бутербродами, — я вдруг почувствовала покалывание в области шеи и слегка повернулась. В другом конце кабинета, не сводя с меня глаз, стоял Тарквин. — Забудь, что я сказала, — пробормотала я. — Айда в подвал!

— Что, чёрт возьми, вы там бубните? — спросил Винтер.

— Ничего, — я подтолкнула его. — Пошли. Давай расследовать дело!

— Порой, мисс Уайлд, я задаюсь вопросом, здесь ли вы вообще. Кажется, что вы не можете дольше минуты концентрироваться на чём-то одном.

— Это потому, что моя голова забита кучей серьёзных и важных дел, — жизнерадостно сообщила я ему.

— Вроде чая с бутербродами? — хмыкнул Винтер.

А, так он слышал.

— Давай просто покончим с этим.

Уголок его губ дёрнулся:

— Ваше желание для меня закон.

Ах, если бы.

Лестница, ведущая вниз, была узкой, какую и ожидаешь увидеть при в ходе в какое-нибудь мрачное подземелье. Я почти ожидала атаки летучих мышей или огромной паутины. Потолочное освещение раздражающе гудело, а ступени были такими неровными, что я чуть не споткнулась и не влетела Винтеру в спину. Вокруг было ни души, ни животной, ни человечьей.

Спустя, казалось, вечность мы достигли подножья лестницы. Место, где мы оказались, походило на пещеры с бесконечными каменными арками. А ещё там было полно старых коробок и архивных папок. Со своего места я насчитала десятки этих проклятых штуковин. Мы застряли здесь навечно.

— Ты Адептус Экземптус, — сказала я.

— Да.

— Значит, у тебя в рукаве должна быть припрятана парочка отслеживающих рун. Можешь сделать что-нибудь, чтобы мы вышли отсюда хотя бы к началу следующего века? — я была уверена, что слышала о подобных заклинаниях. Если бы я только потрудилась поискать их. Но с другой стороны, зачем прилагать столько усилий, если их за меня может сотворить Адептус Экземптус Винтер?

— Если бы такие заклинания существовали и были бы надёжными, — ответил Винтер, — неужели вы думаете, я бы уже не применил их, чтобы найти скипетр?

Я пожала плечами:

— Может, они ограниченного радиуса действия. Наверняка ты знаешь что-то, что сработает в таком закрытом пространстве, как это.

— Есть руны, которые могут сработать. Но только в тридцати процентах случаев, — его тон был прохладным и не терпел возражений, но я пока не собиралась сдаваться. Когда дело касается магии, всегда есть короткая дорожка.

— Ах, Винтер, детка, — уговаривала я. — Стоит попробовать. Хотя бы для того, чтобы просто поиграть своими магическими мускулами и показать мне, из какого ты на самом деле теста.

— Винтер… детка?

Я не могла точно сказать, удивлён он или раздражён.

— Ну, ты всё время говоришь мне перестать называть тебя Адептусом Экземптусом.

Он подошёл ко мне так близко, что нас разделяла буквально пара сантиметров.

— И, — сказал он, понизив голос, — если ты зовёшь меня деткой, как мне следует обращаться к тебе?

Я подумала:

— «Босс» сгодится.

— Не пойдёт, — он придвинулся ближе. — Как насчёт сладенькой?

Наши глаза встретились. Я почувствовала внезапный жар, и меня это обеспокоило.

— Ты со мной флиртуешь?

— Поверь мне, Иви. Когда я решу с тобой пофлиртовать, ты это поймёшь.

Мне невольно стало любопытно, это угроза или обещание? Я облизнула губы:

— Те руны…

Винтер отошёл, и упоминание о работе тут же вернуло его в обычное деловое настроение.

— Полагаю, стоит попытаться, — он покосился на меня. — Следите внимательно. Можете чему-нибудь научиться.

Я сфокусировала взгляд на его руках. Винтер поднял их, используя не одну, а обе, чтобы вычертить руну. Она была действительно сложной. Неудивительно, что он пользовался столь большим уважением. Не то, чтобы я собиралась сообщать, что ему удалось произвести на меня впечатление.

— Ничего не произошло, — заметила я.

Винтер закатил глаза.

— Заклинание действует только на меня, — он помолчал. — Но вы и так это знали, не так ли?

Я ухмыльнулась.

Он пошёл вперёд, поворачивая голову то в одну сторону, то в другую, проходя мимо каждой груды коробок. У меня было хорошее представление о том, что нас ждёт. Руны ничего не покажут, и нам всё равно придётся прочесать это место сверху донизу. Тем не менее, я семенила следом, пользуясь тишиной и спокойствием, чтобы расслабиться.

Мы прошли примерно половину пути, когда Винтер затормозил и резко выпрямился. Это произошло так неожиданно, а я настолько затерялась в водовороте своих беспорядочных мыслей, что не заметила этого, пока едва не прошла мимо него.

— Что такое?

Он повернул налево, туда, где лежали картотечные ящики, взгромождённые друг на друга неровной стопкой. Просто чудо, что они ещё не рухнули на пол.

— Да ладно, — выдохнула я. — Я правда была права? — я рассмеялась. — Скипетр действительно здесь? — я начала пританцовывать. — Не-Орденская ведьма спасает шкуру Ордена. Ну, и кто теперь босс? А? А?

— Заткнись.

Думаю, что вела я себя далеко не как милостивый победитель, но ощущение всё равно было приятным. Я замолчала, но продолжала подпрыгивать.

Винтер подошёл к ящикам и начал вытаскивать их из кучи один за одним. После первых четырёх или пяти он повернулся и посмотрел на меня:

— Полагаю, попросить о небольшой помощи будет чересчур?

— Как ты уже сказал, на меня заклинание не распространяется. Я понятия не имею, в каком ящике скрывается скипетр. Поэтому, вероятно, будет лучше если ты займёшься тяжёлой работой.

Даже стоя почти в метре от него, я видела, как у Винтера заиграли желваки:

— Только вот, — пробурчал он, — я не думаю, что он в одном из этих ящиков.

Я осмотрела кучу:

— Он под ними?

Неудивительно, что эта груда походила на Пизанскую башню. Хотя стоило задаться вопросом, кто из ведьм Первого уровня пойдёт на такие усилия ради шутки. Они, само собой, добились бы своего, просто оставив дурацкую штуку сверху?

— Просто подойдите сюда.

Я, не торопясь, пошаркала к нему. Винтер так быстро поднимал ящики и убирал их в сторону, что на лбу у него уже блестела испарина. Я потянулась и положила руку ему на предплечье.

— Позволь мне, — мягко сказала я.

Я вывела ту же руну, которую использовала вчера в зале, и она сделала все ящики, вне зависимости от их веса и размера, лёгкими как пёрышко. Винтер потянулся за очередным и чуть не упал на спину из-за неожиданной лёгкости.

— Что вы сделали? — спросил он.

— Просто небольшое заклинание, которому я научилась за время пребывания в дикой природе, — самодовольно сказала я, схватила ящик и подняла его указательным пальцем. Я сделала вид, что кряхчу и напрягаюсь.

— Вы использовали его вчера, не так ли? У вас на лице было такое же выражение, когда вы выполняли силовые упражнения.

Ой-ёй.

— Неееееееет, — покачала я головой. — Я бы такого не сделала, — я отбросила ящик в сторону, убрала руки за спину и начала насвистывать, избегая взгляда Винтера.

— Невероятно.

Я вскинула голову:

— Да ну?

— Вы, вероятно, потратили больше энергии, избегая упражнения, чем делая само упражнение.

Что-то я в этом сомневалась.

— Расслабься, — протянула я. — Тебе нужно признать, что путь наименьшего сопротивления — самый верный.

— Это всё равно что иметь дело с ребёнком.

Я изогнула бровь:

— Это ты тут капризничаешь.

— Как только я начинаю думать, что мы, возможно, сможем поладить, вы опять принимаетесь за старое. Вы совершенно не обучены и тем не менее, посмотрите, какой у вас талант. Вы растрачиваете его впустую, — казалось, он по-настоящему разозлился.

— Посмотри на себя! — огрызнулась я. — Девяносто процентов времени ты унылый крючкотвор, который не может выдавить улыбку, если на то нет инструкции Ордена. А потом ты показываешь намёк на веселье и чувства юмора и искреннего небезразличия. Но это ненадолго, не так ли? Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек не знаком с весельем.

— Джек в дружбе с бездельем, в ссоре с делом — бедняга Джек всего лишь игрушка[7], — парировал Винтер. — Ты знаешь, я об этом не просил. Я вообще не хотел напарника.

— По-твоему, от этого я почувствую себя лучше?

Винтер отвернулся, засунув руки в карманы. Он был очень, очень взбешён. Подумать только, а всего пару минут назад мы почти флиртовали. Я состроила рожицу и потянулась к нему, легонько касаясь его плеча.

— Прости, — угрюмо сказала я. — Очевидно, что мы просто противоположности, сведённые вместе не по вине кого-то из нас. Мы не лучшим образом влияем друг на друга. Мои приоритеты отличаются от твоих, — я вздохнула. — Я больше не буду жульничать.

— Восемь лет назад ты то же самое говорила?

Я прикусила губу. Винтер чертыхнулся и взглянул на меня.

— Давай просто найдём скипетр и выберемся отсюда. Ладно? Мы разберёмся с этим… сотрудничеством позже.


Скачать книгу "Ленивая ведьма" - Хелен Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Ленивая ведьма
Внимание