Читать книгу "Ленивая ведьма"



Глава 16

— Дайал должен был взять Манускрипт. И спрятать скипетр.

— Мы можем быть практически уверены насчёт скипетра, — ответил Винтер. — Но что касается Манускрипта, нет явных доказательств, хотя это и кажется наиболее вероятным сценарием. Однако его совершенно точно нет в его доме.

— А как насчёт его кабинета в Ордене?

— Люди Ипсиссимуса ищут его прямо сейчас.

Я закусила нижнюю губу.

— Они знают, что они ищут?

Винтер запустил руку в волосы:

— Узнают, если найдут.

А если не найдут, Ордену придётся сообщить всему миру о пропаже. Они не смогут долго хранить в секрете нечто подобное. Вместо того чтобы констатировать очевидное, я сфокусировалась на другом, что меня беспокоило.

— Тебе не нравился Дайал, не так ли? — тихо сказала я.

Он скривил губы:

— Для того, кто заявляет, что ему наплевать на Орден, ты определённо уделяешь внимание нужным нюансам.

Я не ответила. Это могло совершенно не относиться к нашему делу, но я всё равно хотела знать причины, скрывающиеся за неприязнью Винтера к его ныне почившему коллеге.

Он вздохнул:

— Ведьмы Второго уровня вроде меня занимаются набором и продвижением. К примеру, мы состоим в совете, который принимает решения, получат ли разрешение перейти на следующий Уровень ведьмы вроде твоей соседки. Конечно, последнее слово остаётся за членами Третьего уровня, но наше мнение всё же имеет вес. Адептус Экземптус Дайал имел дурную привычку поддерживать кандидатуры тех, чьи навыки не всегда соответствовали уровню. Я несколько раз настаивал, чтобы начать расследование его махинаций.

— Зачем Дайалу делать что-то подобное? — я была заинтригована. — Если он бы порекомендовал кого-то, кто не справится с работой, ему это в любом случае вернётся и куснёт за задницу.

— У меня есть идея, — Винтер замолчал.

Я ждала его дальнейших пояснений, а когда он не продолжил, я подтолкнула его:

— Ну? Что за идея?

— Она уже не актуальна.

— Ты не можешь этого знать.

— У меня нет никакого желания говорить плохо о мёртвых. Или о коллеге-ведьме, — его тон был жёстким и непреклонным. Нет, так дело не пойдёт.

— Винтер, — сказала я, — это может иметь связь с нашим расследованием.

— Маловероятно, — фыркнул он.

— Ты слишком близок к объекту расследования, потому что эмоционально вовлечён. Тебе нужен беспристрастный слушатель.

— Как бы страстно ты ни возражала, Иви, не думаю, что тебя можно назвать беспристрастной.

А голубоглазый за словом в карман не лезет.

— Продолжай. Я никому не скажу, — в доказательство я вытянула руку со скрещёнными пальцами. — Я обещаю.

Винтер что-то пробормотал себе под нос.

— Ладно, — сказал он. — Дайал был амбициозен, — он сопроводил свои слова таким жестом, словно это всё объясняло.

— Эм, не хочу тебя расстраивать, но почти каждая ведьма в Ордене амбициозна.

В ответ на мою неспособность понять смысл его слов он закатил глаза.

— Он выдвигал кандидатуры менее компетентных членов на позиции, которые они не должны были занимать, чтобы в будущем они могли в ответ поддержать его, — он помолчал. — Ну, или мне так казалось. Адептус Экземптус Дайал мог быть очень убедительным, когда хотел этого.

Я это обдумала.

— Так мог ли кто-то из так называемых менее компетентных членов убить его?

— Зачем кусать руку, что тебя кормит?

— Потому что, — мягко сказала я, возвращаясь к своей прошлой мысли, — каждая ведьма в Ордене амбициозна, — я обогнула его, обходя лестницу, прислонённую к стене моего дома.

Его губы дрогнули.

— Такая вероятность существует, — наконец признал он.

— Ха-ха! Видишь? Я могу это сделать, — я развела руки в стороны. — Я могу быть выдающимся гением сыска.

— Это теория. И не очень правдоподобная, — на секунду Винтер остановился. — Не имея каких-либо конкретных доказательств, нельзя верить ни в одну теорию. В противном случае ты начинаешь искать улики, подтверждающие твою версию, а не наоборот. В этой сфере деятельности нет коротких путей. Желание преуспеть и сделать всё возможное — вот что двигает общество вперёд.

— Не всем суждено стать Ипсиссимусами. Что двигает вперёд общество, так это крепкий костяк людей, желающих выполнять работу, о которую их лидеры не хотят пачкать руки.

— Вроде вождения такси? — сухо спросил он.

— Ну ладно, может, не совсем это. Я думала об уборщиках и мусорщиках и собирателях трав. О таких профессиях, хотя людям правда нужен способ добираться до того или иного места при необходимости. Но ты же понимаешь, что я имею в виду.

— Я понимаю, — ответил он. — Но и ты должна понимать, о чём я говорю, — он открыл парадную дверь и придержал её для меня, а я прошмыгнула внутрь.

Я сморщила нос.

— Ну да, ладно, думаю, я понимаю, — я бросила на него беглый взгляд и улыбнулась. — Ты только посмотри на нас, — размышляла я. — Мы такими темпами скоро возьмёмся за руки и побежим вприпрыжку, — я свернула налево к лифтам, а Винтер отправился прямиком к лестнице. Ну да, нельзя получить всё и сразу.

Мы снова встретились наверху и пошли в квартиру Евы. Хотя Мудак и Ева едва могли шевелиться, Принцесса Парма Перивинкл и Гарольд отлетели друг от друга. Мне показалось, что они вылизывали друг друга, но я не могла с уверенностью утверждать. Я подумала, что Брутуса бы это задело, если бы он узнал. И думала я так ровно до того момента, пока он не показался из-за ближайшей подушки, зевая и выглядя при этом чертовски самодовольным. Ладненько.

Винтер переводил взгляд с котов на меня и обратно. Мы разделили с ним этот забавный момент, а потом отправились работать. Я подошла к Мудаку, в то время как Винтер сосредоточил внимание на Еве.

— Как оно? — поинтересовалась я. Мудак на меня свирепо зыркнул. Я улыбнулась одними губами — Дай-ка угадаю. Ты хочешь, чтобы тебя немедленно освободили. Всё это — ужасное недопонимание.

Винтер вытащил кляп Элис:

— Хотите пить?

Она облизала губы:

— Просто отпустите нас.

— Мы сегодня отправились повидать вашего босса, — сообщила я Мудаку. Его глаза метнулись к моим. Моя улыбка стала шире. — Так и думала, что это привлечёт твоё внимание.

— Вы рассказали ему о нас? — требовательно спросила Элис. — Он знает, что мы здесь?

— К сожалению, нет, — ответил Винтер. — Принимая во внимание тот факт, что он мёртв.

Пока Винтер изучал реакцию Элис, я проделывала то же самое с Мудаком. Он мгновенно встревожился, а затем расслабился, словно решив, что мы лжём.

— Это правда, — мягко сказала я. — Посмотри мне в глаза. Ты поймёшь.

— Это вы? — спросила Элис. — Вы его убили? — к её чести, голос у неё не дрогнул.

— Нет, мы этого не делали. — Винтер продолжал смотреть на неё. — Но выглядит всё так, что кто бы это ни сделал, он знал его. Его нашли на кухне с его же собственным ножом, торчащим в горле.

Мудак замычал. Теперь он нам поверил.

— Спрошу ещё раз. Зачем он послал вас сюда?

Поскольку его кляп всё ещё был на месте, за него ответила Элис.

— Вы знаете, зачем. Мы должны были разложить травы, чтобы отследить Харрингтон и Адептуса Экземптуса Винтера.

— И Дайал лично вас об этом попросил?

— Да, — устало ответила она. — Мы устали от этого, — казалось, известия о Дайале её искренне опечалили, и мне даже стало жаль её. Плечи её поникли. — Отведите нас в Орден. Мы во всём сознаемся, — она вздохнула. — Просто не держите нас здесь больше.

Мы с Винтером переглянулись. Он кивнул. Я приблизилась к Мудаку, убирая его кляп.

— Дайал когда-либо упоминал Манускрипт Сайфера?

Он поморщился в ответ.

— Что? С чего бы ему это делать?

— Он когда-нибудь просил вас сходить и посмотреть манускрипт для него?

— Нет.

— Он проводил время, изучая его?

— Да твою ж мать! — взорвался Мудак. — Глупая ты сука! Сколько раз я должен повторять одно и то же?

Винтер оставил Элис и подошёл ко мне. Опустился на корточки и пристально посмотрел на Мудака.

— Если ты ещё раз назовёшь её так, — прошептал он, — то будешь жалеть об этом до конца своих дней.

И дело было не в том, что он сказал, а в том, как он это сказал. По моей спине пробежала дрожь, а ведь я даже не была той, кому он угрожал. Почувствовав внезапную срочную необходимость увеличить расстояние между мной и Винтером, я заняла его место подле Элис.

— А ты? — спросила я. — Ты когда-нибудь слышала, как твой начальник говорит о Сайфере?

В её глазах полыхало пламя. Я ей не очень нравилась. Кто бы мог подумать.

— Возможно, раз или два он упоминал его в разговоре, — сквозь зубы сказала он. — Я правда не помню.

— Что ж, — ответила я, — тебе правда следует постараться получше.

— Он как-то сказал, что манускрипт должен быть более доступным. Он хотел, чтобы его можно было выносить из библиотеки и более детально изучать.

Наконец-то, хоть какой-то прогресс.

— А он не упоминал, какие тома в частности ему были интересны?

— Нет, — невозмутимо ответила Элис. — Не упоминал.

— Ты когда-нибудь можешь держать рот закрытым? — со своего места проворчал Мудак. — Это был девятый том, понятно? Он хотел девятый том.

Мы с Винтером переглянулись поверх их голов. Так, так, так.

***

— Это ничего не доказывает, — рассуждал Винтер, когда мы остались наедине в моей квартире.

— Ещё как доказывает! Ты сам говорил, как отчаянно Дайал хотел получить больше власти. Он украл Манускрипт. Кто-то неожиданно пришёл, увидел, что манускрипт у Дайала, и забрал его, убив самого Дайала в процессе, — я отряхнула воображаемую пыль с ладоней. — Думаю, наша работа на этом окончена.

Винтер скрестил руки на груди. Я претворилась, что не заметила, как вздулись при этом его мышцы.

— Вот только мы не знаем, кто его убил, и не знаем, где находится пропавший Манускрипт.

Я выставила указательный палец:

— Насколько я помню, нашим заданием было найти того, кто украл скипетр и вернуть его. Мы уже добились гораздо большего. Думаю, теперь самое время передать это кому-то другому. Теперь это расследование убийства, а не кража собственности.

— Нам ещё многое предстоит выяснить, Иви. Ты разве не хочешь узнать, кто пытался нас убить?

— Дайал, само собой. А теперь мёртв он. Я бы назвала это победой.

— Это мог быть и не он. Дайал — лишь кусочек пазла.

Я открыла рот, чтобы возразить, но меня остановило выражение лица Винтера. Думаю, попытаться всё же стоит.

— Если мы вернём Манускрипт, — с надеждой спросила я, — как думаешь, мы получим отпуск в виде бонуса?

— Ты работаешь всего-то три дня. Зачем, ради всего святого, тебе понадобился отпуск?

Учитывая через что мы прошли, это был дурацкий вопрос.

— Если ты об этом спрашиваешь, ты никогда не поймёшь.

Винтер выгнул бровь и посмотрел на меня.

— Ты получаешь от этого удовольствие, разве нет?

— Да, чёрт возьми. Чуть не утонуть и разглядывать трупы — самое весёлое, что было у меня за последние годы.

В его глазах плескалось веселье.

— Я имел в виду, что ты получаешь удовольствие, притворяясь ленивой и требуя перерыв, — он придвинулся ближе. — В глубине души ты упиваешься этим. Просто не хочешь признаваться.

— Ничем я не упиваюсь, — заявила я, чутка слишком громко. — Я люблю спать и смотреть телевизор, и читать книги, и иногда вставать, чтобы заварить себе чашку чая.


Скачать книгу "Ленивая ведьма" - Хелен Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Ленивая ведьма
Внимание