Читать книгу "Ленивая ведьма"



Глава 17

Несмотря на его нотации, было очевидно, что Винтер придерживается того же мнения, что и я: Дайал каким-то образом в этом замешан, даже если он не был единственным преступником. Не существовало ни единого шанса, что он невинный участник всего этого, или что его смерть с этим не связана. Раскрыв убийство Дайала, мы найдём пропавший манускрипт. Если так подумать, звучит несложно.

— Мы начнём с сотрудников отдела Дайала, — решительно заявил Винтер, пока мы направлялись к машине. Со всеми этими непрекращающимися «пришёл-ушёл» я начинала чувствовать себя как йо-йо. — Мы уже знаем, что двоих из них он послал к мисс Харрингтон с преступными целями. Возможно, он поступал так и с другими, и они приведут нас к новым зацепкам.

— Здорово! — просияла я. — Мы можем сделать остановку по дороге? Хочу прихватить лупу.

— Нет.

— Но все лучшие сыщики пользовались ей. Она поможет нам охотиться за уликами. Я думала, может, мне заодно стоит раздобыть пистолет?

— Мы не в сериале. И вполне очевидно, что ты обладаешь навыками защиты, если потребуется защищаться.

Я уныло подумала о пистолете моего незадачливого грабителя такси. Я могла бы пользоваться им, но к этому времени полицейские уже конфисковали его. Вот что я получаю, когда стараюсь придерживаться буквы закона. Я могла бы превратить что-нибудь в пистолет, но он не стал бы реальным. Превращения никогда не работали идеально, особенно если в процессе замешаны технологии.

— Пистолету, в отличие от магии, требуется меньше времени, — я сложила пальцы пистолетиком. — Бах. Ты мёртв, — я ухмыльнулась. — Я выиграла.

— Необязательно. — Винтер пристально посмотрел на меня. — Я докажу. Ты будешь плохим парнем с пистолетом.

Я с восторгом захлопала в ладоши:

— Ролевая игра? Мне стоит принарядиться?

— И так сойдет.

— Но…

— Иви.

Я закатила глаза.

— Ладно, — пробормотала я.

— Иди в мою сторону, — инструктировал Винтер. — Когда выберешь подходящий момент, стреляй в меня из своего… пистолета.

Я сделала вид, что убираю оружие в карман.

— Это будет проще простого.

Я начала прохаживаться; чтобы добавить атмосферы, я замурлыкала себе под нос. Ничего особенного, просто пышнотелая блондинка вышла на прогулку. Примерно в пяти метрах от меня Винтер расправил плечи и двинулся в мою сторону. Выглядело это как худшая в мире игра в «кто первый струсит».

Я заставила себя выглядеть расслабленно, хоть и шла практически на цыпочках. Пусть Винтер и знал, что произойдёт, я всё равно хотела, чтобы он думал, будто я собираюсь выждать, пока он не пройдёт мимо, и только потом буду действовать.

Я не смотрела на него, но видела боковым зрением. Когда мы оказались почти плечом к плечу, я повернулась влево и начала доставать свой воображаемый пистолет. Винтер тоже повернулся, отметил положение моей руки, а после вычертил руну. Прежде чем я успела поднять руку на уровень груди, меня с неимоверной силой отбросило назад. Я приземлилась на спину, задыхаясь и испытывая весьма сильную боль.

— Чёрт! — Винтер подбежал ко мне. — Ты в порядке?

Я приподняла голову.

— Больно, — заключила я.

— Где?

Я показала на спину.

— Не уверена, что могу двигаться.

Он наклонился.

— Иви, мне так жаль. Я не собирался…

Я снова подняла руку и на этот раз смогла выполнить свой «выстрел».

— Бах.

Какое-то мгновение Винтер смотрел на меня, а затем едва слышно рыкнул:

— Ты сжульничала.

— Нет, я воспользовалась ситуацией, — широко ухмыльнулась я. — И всё же выиграла, — я вытянула руку вверх и помахала ей. — Помоги подняться.

Он цокнул языком:

— Ты неисправима.

Он наклонился и левой рукой ухватил мою ладонь. Чего я не заметила, так это того, что он достал немного трав из правого кармана. Рывком подняв меня на ноги, он дунул на травы, послав их мне в лицо.

— Что за…? — меня окружило облако чёрного удушающего магического дыма. Я выпустила руку Винтера и попыталась отмахнуться от этого вещества. Услышав, как он захихикал, я словно в панике обернулась. Затем я резко ударила, попав ему по голени.

Не видя его и думая, что буду вне его досягаемости, я отпрыгнула назад. Однако Винтер оказался быстрее, чем я ожидала, бросился ко мне и сбил с ног. Он приземлился на меня сверху, успев сгруппироваться, чтобы не раздавить. Не думаю, что я бы сильно возражала. Взгляд голубых глаз пронзал, и я задрожала.

— Замёрзла?

— Нет.

Мы смотрели друг на друга. Винтер наклонял голову всё ниже, пока я не почувствовала на коже его горячее дыхание.

— Иви, — начал он сдавленным голосом.

— Добрый день! Вам нужна помощь?

Я повернула голову. Это была миссис Барридж, моя соседка сверху.

— Мы в порядке, — выкрикнула я.

Винтер скривил губы, после чего перенёс вес, поднимаясь.

— Вы уверены? Потому что я знаю прекрасное заклинание.

— Не беспокойтесь, миссис Би. Всё в порядке.

Она пристально посмотрела на нас:

— Если вы уверены.

Я откашлялась:

— Ага.

Она благодушно улыбнулась и пошла дальше.

— Я не знаю её, — сказал Винтер, больше не смотря на меня. — Она ведьма?

Я встала и отряхнулась.

— Она думает, что да. Но единственная магия на которую она способна — это три года избегать оплаты за обслуживание здания. Признаться, хотела бы я провернуть такое же.

Винтер уклончиво хмыкнул.

— Нам нужно идти.

Я кашлянула.

— Да, — я замешкалась, и он вопросительно посмотрел на меня. — Я всё равно выиграла.

— Нет, не выиграла.

Я самодовольно скрестила руки на груди. Да, выиграла.

***

Дайал работал в отделе Геомантии[12], подразделении Ордена, название которого звучит гламурнее, чем есть на самом деле. Геомантия — магический эквивалент более интеллектуального фэншуя. Отдел Геомантии приглашают, когда собираются строить новое здание, чтобы убедиться, что всё распланировано, и никакие нежелательные магические силы не будут потревожены. Чем сильнее чары Геомантии, тем величественнее и грандиознее выходит здание. Собор Святого Павла, например, окружён чарами Геомантии. Поговаривают, что над его созданием вместе с Кристофером Реном трудились более пятисот ведьм. Зайдите внутрь и сможете ощутить древнюю магию, гудящую в воздухе.

Сейчас они, конечно же, работают над загородными домами или усадьбами. Когда речь идёт о встраиваемых кухнях и тёплых полах, много Геомантии не требуется. Чем больше технологий в составе новых зданий, тем больше они конфликтуют с Геомантией. Ходят слухи, что в их последнем большом проекте фигурировали коровники. Конечно же, это восхитительно. Коровам так же, как и людям, нужно достойное место для сна. Но это не совсем романтичная или интересная работа. Тем не менее, есть своя логика в том, что Мудак и Элис были из отдела Геомантии. Понимание магии, оплетающей дома людей, очень на руку, если ты вор и собираешься туда вломиться.

Мы с Винтером вошли в их броское здание, расположенное в дальнем углу кампуса Ордена. Словно желая подтвердить свою значимость, рабочие пчёлки Геомантии приложили значительные усилия, чтобы это место выглядело грандиозно. Как и большинство соседних зданий, оно было построено из местного хедингтонского камня, но представляло собой странную мешанину стилей, словно каждое поколение стремилось оставить свой отпечаток на строении. Широкие изгибы сочетались с суровыми горгульями и современными перпендикулярными линиями. И хотя это было чёрт-те что, мне нравилось, как это всё соединялось. Особенно мне нравился мраморный пол на входе. Он был достаточно начищен, чтобы я могла скользить по нему, не утруждая себя поднятием ног.

— Сколько, говоришь, тебе лет? — поинтересовался Винтер.

— Двадцать семь, — я раскинула руки. Возможно, будь я стройнее, я смогла бы доехать до следующего столба. Я повернула голову и ухмыльнулась ему. — Если ты пытаешься дать понять, что я ребячусь, то спасибо тебе большое. Главная причина, по которой взрослые не делают подобных вещей — их заботит то, что о них подумают другие. Или они так озабочены своими проблемами, что ни о чём, кроме себя, думать не могут. Или они больше не видят ничего удивительного и радостного в скольжении по полу или по перилам. Я думаю, это грустно, а не зрело.

— Хмм, — Винтер потёр подбородок. Вместо того чтобы неодобрительно нахмуриться в мой адрес, он удивил меня, бросившись вперёд и попытавшись проехаться. Далеко он не уехал. — Это глупо, — пробормотал он.

— У тебя слишком благоразумные туфли. Скорее всего, у них дорогие нескользящие подошвы. Вот если ты их снимешь и попробуешь в носках…

Он наклонил голову:

— Не испытывай судьбу, Иви.

Я подмигнула ему:

— Ты дал мне повод, Рафаэль.

Он долго молчал, а когда заговорил, я его едва расслышала:

— Раф.

— Что, прости?

Винтер прочистил горло.

— Зови меня Раф. Не Рафаэль. Я не ангел.

— А выглядишь как один из них, — слова слетели с губ быстрее, чем я смогла их удержать. — Я имею в виду… — вот чёрт. Я пожала плечами. — Ты поразительно хорош собой.

Он встретился со мной взглядом. Мне подумалось, что он выглядит весьма самодовольным.

— Ты и сама ничего.

— Ну надо же, — беспечно сказала я. — Это лучше, чем когда ты сказал, что мне нужно сесть на диету.

У Винтера хватило духу слегка покраснеть. Прежде чем он смог извиниться и ещё больше смутить нас обоих, я расправила плечи и перестала дурачиться.

— Нам нужно идти.

Он кивнул:

— Да, — и следом: — Ты начинаешь плохо на меня влиять.

Я ткнула его в плечо:

— Тогда для тебя ещё не всё потеряно.

К стойке администратора мы пошли, а не поскользили. Нас приветствовал аккуратно одетый мужчина с безупречно уложенными волосами.

— Я всегда хотел это сделать, — с восхищением в голосе признался он.

Винтер, смущённый тем, что кто-то застукал его за чем-либо, помимо военной маршировки, насупился.

— Я Адептус Экземптус Винтер, — сказал он. — А это моя напарница, Иви Уайлд.

Как бы мне ни нравилось, что меня представляют напарницей Винтера, мне нужно придумать себе должность, которая будет звучать так же внушительно. Может Супинус Вандроус? Винтер с администратором странно на меня посмотрели и я поняла, что, должно быть, произнесла это вслух. Упс. Я широко улыбнулась и протянула руку.

— Приятно познакомиться.

Идеально причёсанный мужчина улыбнулся в ответ, хотя и немного более нервно, вероятно, потому что теперь знал, с кем имеет дело. Казалось, Винтер на многих так влияет.

— Мы вас ждали, — сказал он. — Я провожу вас в конференц-зал.

Он вышел из-за стойки и повёл нас. Меня так и подбивало снова проскользить, но момент был упущен. Вместо этого я решила заполнить тишину чем-то более полезным.

— Как вас зовут?

Он не обернулся.

— Майкл Уэзерс.

— А вы хорошо знали Адептуса Экземптуса Дайала? — поинтересовалась я.

— Он не часто ко мне обращался, — ответил Уэзерс. — Но я всего лишь Неофит и не обладаю большими магическими способностями. Ну то есть, — поспешно сказал он, робко взглянув на Винтера, — я могу творить базовую магию, но я не такой талантливый.

— Может, вам просто нужно найти свою нишу? — предположила я.


Скачать книгу "Ленивая ведьма" - Хелен Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Ленивая ведьма
Внимание