Король (не) желает жениться, или фиктивный брак для монарха

Мила Синичкина
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: - Жить хочешь?
- Да.
- Тогда ты выйдешь за меня, Адель.
- С чего бы?
- Мне нужна фиктивная семья, чтобы остаться на троне. А тебе нужна жизнь. Ведь я и казнить могу.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:16
0
2 212
36
Король (не) желает жениться, или фиктивный брак для монарха

Читать книгу "Король (не) желает жениться, или фиктивный брак для монарха"



Полагаешь, что соседние королевства придут к тебе на помощь, если выставишь меня

узурпатором?

— АЙ — вскрик Велена прерывает мои размышления.

— Что? — коротко спрашиваю.

- Камены Он почернел, и кольцо оплавилось, — отвечает бледный маг.

— И это означает? — выгибаю вопросительно бровь.

— И это означает что во дворце еще один человек Киприота. Кто-то разрушил наши камни, сбил с

них все настройки, — поясняет Велен, а потом добавляет трагичным шепотом. — И я не чувствую

брата, не могу с ним связаться.

— Что?! — кричу во все горло. — С этого надо было начинать. Живо! Обратно во дворец! А вам, —

поворачиваюсь к командиру, — пока просто охранять. Я стяну силы в ваше направление, возможно, пойдем уничтожать Киприота.

— Это мы можем, это мы с удовольствием, ваше величество, — отвечает командир с улыбкой и

кланяется.

— Срочно шли вестника в горную резиденцию! — приказываю на скаку Велену. —Пусть доложат

там ли Адель. Возможно, они успели, возможно, все хорошо.

Но липкий страх в груди говорит мне, что нет. Я собственноручно отправил семью неизвестно

куда.

Маг делает пасы рукой, и маленький бесплотный ворон вылетает из его ладони и устремляется

ввысь. Практически не дышу следующие несколько минут в ожидании ответа.

— Их там нет — произносит Велен замогильным голосом, получив ответную птичку.

— Ааа! — кричу, смотря на небо. — Срочно! Отыскать мне всех причастных. И отправьте приказ

войскам, пусть нападают на Ксандрию. Мирное население не трогать. Тех, кто не будет оказывать

сопротивление, тоже не трогать. Но стражников, что не будут сдаваться, не щадить. Меня

интересует Киприот и его дочь. Простые воины лишь выполняют то, что им говорят — отдаю

приказ начальнику личной стражи, что скачет по правую руку от меня.

— Ваше величество, позвольте мне. Я найду того, кто проник в наши с Дмитрием творения, разрушив их структуру. - жалобно просит Велен.

— Нет. Твоя магия второй раз не распознает врага, — качаю головой. — Киприот ведь знал, что я

вас себе переманил после того памятного скандала. Значит, он озаботился тем, чтобы его

шпионов не раскрыли раньше времени. Так что без тебя справятся. Ты лучше делом займись.

Камень свой чини, связь с Дмитрием восстанавливай и узнавай, куда отправили мою Адель.

— Возможно, их переместили в замок к Киприоту? Если все ниточки ведут к нему.

— Здравая мысль, — киваю, — только мое чутье уверяет, что нет. Слишком просто. Да и войско

быстро дойдет до дворца Киприота, его войны трусы, они не захотят погибать непонятно за что.

Доезжаем до дворца. все разбегаются с поручениями, а я нервно меряю шагами кабинет. Как же

так, как так? Беспокойство с каждой минутой только растет.

К ночи результата я так и не получаю, и забываюсь беспокойным сном. Лишь на рассвете меня

будят с докладом о поимке троих недругов, шпионивших в нашем стане. Магический фон у двоих

искажен амулетом, а третий — обычный человек.

— Спрашиваю один раз, — громко объявляю троице, подвешенной над озером, — не отвечаете

или отвечаете не так, как нужно мне, и ваши пятки опускаются ниже. Мои рыбы давно не ели

свежего мяса, — неприятно ухмыляюсь, глядя на шпионов.

Можно было бы придумать нечто другое для допроса, но зачем, если пираньи —проверенное

средство? Да и из-за этих отбросов общества моя Адель, мое сердце и душа, и мой наследник

находятся неизвестно где.

— Мы ничего не скажем! — гордо возвещает троица.

— Ладно, - пожимаю плечами. — Опускайте! — отдаю приказ.

Следом идут вопли ужаса и боли, а ведь рыбки едва их задели.

— Это все Киприот! Он меня заставил! Моя семья у него в заложниках! — кричит вдруг один из

троицы. Тот, что без магии.

— Предатель — презрительно выплевывают другие два.

— Остановить погружение, — поднимаю руку вверх. — Давайте послушаем этого человека.

— Благодарю, ваше величество, — кивает тот — Эти двое, им Киприот платит черными кровавыми

ритуалами, потому они за него. Но мы, простой народ, не все поступки нашего короля одобряем.

Меня сюда отправили только из-за того, что у меня много родни среди прислуги в вашем дворце.

Его величество справедливо ‘полагал, что чужаков сейчас никто не примет на службу. А я ведь не

чужак, я свой.

Ну и упек мою жену и троих детей в темницу. Даже младшенькую, семилетнюю Рози, не пожалел.

— Ты ведь понимаешь, что мой маг способен распознать ложь, — отвечаю скучающим голосом.

— Он говорит правду, — шепчет мне на ухо Велен, но я не подаю виду.

— Конечно, ваше величество. Но я не лгу! Могу поклясться здоровьем Рози!

— Не стоит приплетать ребенка. Давай лучше к делу. Ты помог проникнуть к нам, в очередной раз

показывая, сколько изъянов в подборе штата процветает в моем дворце. А эти двое, полагаю, отправили мою семью куда-то по своим координатам, верно?

Внезапно маги заливаются истеричным хохотом.

— И ты думаешь, что мы тебе скажем новые координаты, и ты всех спасешь? —сквозь смех

говорит один из них.

— Само собой.-не понимаю, что смешного

Видимо, ритуалы с кровью влияют на рассудок.

— А то, ЧТО Ты никого не вызволишь. Они попали на закрытый остров из легенды. Тот самый, с

которого невозможно выбраться.

— Это сказки для детей, чтобы не вздумали баловаться с магией, — замечаю резонно. — К тому

же портальными камнями мало кто владеет. Не удивлюсь, если на континенте только Велен и

Дмитрий. Как тогда вы бы отправляли кого-то на мифический остров?

— Пришлось бы ритуал проводить с кровавым жертвоприношением для открытия воронки, —

неожиданно нормальным голосом отвечает один из магов. — Но ваши прислужники облегчили

нам задачу и сохранили жизни всем троим. Вызвать неисправность в камне гораздо менее

энергозатратно и уж точно не лишает жизни одного из нас.

— Хорошо, — киваю, параллельно обдумывая, что прогресс не только облегчает существование, но и делает его более уязвимым, — пусть так. Но возвращаемся к острову из легенд. Раз вы

уверяете, что он есть, то давайте нам координаты.

— А не можем! — маги снова за свое. — Координаты непостоянны, меняются, пришлось темный

ритуал проводить, чтобы узнать их. Не столь опасный, всего-то животинку пожертвовали, но все

же. Да и у вас камни все испортились, даже ваш, ваше величество, почернел. С помощью чего

добираться будете?

Бросаю взгляд на руку. Не обманывает, гад такой, мой камушек больше не сияет.

— Ваше величество, нельзя туда, с того острова никто не возвращается, — трагично возвещает

Велен.

— отставить панику! — произношу строго. — Вопросы нужно решать по порядку. Иди, чини

камень, связь налаживай с Дмитрием, это твоя задача, — Велен тут же ретируется во дворец, чувствует, что рискует оказаться рядом с лазутчиками, если ослушается. — Простого, не мага, который, в темницу. Разберемся с Киприотом, тогда вернем семье, если правду сказал. А магов

рыбкам отдайте, свежее тоже надо им, а то заболеют:

— Нет — лазутчики истошно вопят. — Мы вам пригодимся! Новые координаты узнаем!

— Велен разберется, — машу на них рукой и ухожу во дворец.

Глава 33

Дело не продвигается. Велен уже неделю, как закрылся в своей мастерской, а толку ноль.

— Ааа, — стучу кулаком от бессилия и опускаю голову на ладони.

Ужасно чувствовать себя беспомощным, отвратительно. На кой мне сдалось целое королевство, если я не в состоянии вернуть семью. Последними словами себя охота обзывать, да только это не

поможет.

Бросаю косой взгляд на собственное отражение в посуде. Даже в этом кривом зеркале вид

отвратительный. Я практически не сплю и не ем. Тошно ото всего.

— В-ваше величество! — врывается ко мне запыхавшийся стражник — Ваше величество! Там, там

срочно!

— Что такое?! — подскакиваю, едва не опрокидывая стол. — Идем!

Неужели работа Велена наконец принесла плоды. Я уже начал терять надежду.

Но стражник приводит меня не к мастерской мага.

— Что я забыл в темнице? — спрашиваю, потирая переносицу.

— Так Ксандрия вроде как пала, — поясняет парень, — вот же, их король с наследницей. Я думал, вы обрадуетесь, ваше величество, — добавляет стражник озадаченно.

Всматриваюсь внутрь темницы, и впрямь, Киприот с дочуркой.

— Ничего себе, не ожидал, — честно признаюсь. — Вас вообще никто не охраняет?

Только темных магов, специализирующихся на крови, держишь у себя во дворце?

— Они все разбежались, ваше величество, — сообщает стражник. — Наш генерал сейчас у них

порядок наводит.

— УГ; киваю, — дело хорошее — порядок наводить. Киприот, Киприот, что же мне с тобой и

твоими землями делать? Не особо-то они мне были нужны, но раз вынудил.

— я в международный суд жалобу подам! На тебя найдут управу, Генрих, — впервые заговаривает

он. — Один раз нашли, и во второй найдут.

— Только в войны материка они не вмешиваются, они больше по правам человека.

Да и опередил я тебя, оповестил уже и их, и соседей наших. Подробно рассказал о твоем

неподобающем поведении. Только не пойму, чего ты хотел? Я ведь все равно не женился бы на

твоей Гризельде, не в моем она вкусе. Простите, мадмуазель, за прямоту, — отвешиваю шутливый

поклон девице.

— Не женился бы, так трон потерял бы, без наследника-то. А я его себе бы забрал.

Я как раз давно хочу расширить границы, слишком маленькое у меня королевство, еще и теснят со

всех сторон такие, как ты — произносит грозно Киприот, а потом жалобно добавляет — Эту ведь

никто замуж не берет добровольно, уж как я ни старался, все бестолку! Пришлось запрещенной

магией увлечься. О дисциплине в войсках позабыл, распустил половину.

— Отец! Как вы можете обо мне такое говорить?! Я не виновата, что мне досталась ваша ужасная

внешность — справедливо возмущается Гризельда.

— Я прекрасен! — тут же возражает ей Киприот!

Я лишь качаю головой и ухожу. Одно дело сделано, мои люди не подвели. Что делать с Ксандрией

и ее правителем, потом решу. Все неважно, пока Адель не будет рядом. И Роберта тоже. До сих

пор не привыкну, что я отец.

— Ваше величество! — на выходе из подземелья на меня натыкается Велен. — Я починил!

Работает!

— Когда? Как? Давай!

— Буквально только что. Сейчас, наладим связь с Дмитрием, — произносит воодушевленно маг.

Пристально смотрю на него в ожидании чуда.

А Велен тоже сдал. Круги под глазами, бледный, как призрак, волосы потускнели, даже сутулиться

начал.

Но тут он вдруг хватает меня за руку. И я..

— Слышу Я его слышу! — произношу восторженно.

Только то, что следует дальше, значительно гасит нашу радость. Нет, к счастью, все живы и

здоровы, но выбраться с острова действительно никак. Как и забраться.

- Давай, закидывай нас! — чуть ли не рычу на Велена.


Скачать книгу "Король (не) желает жениться, или фиктивный брак для монарха" - Мила Синичкина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Король (не) желает жениться, или фиктивный брак для монарха
Внимание