У всех на виду

София Сильчева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: —Пожалуйста, не надо. Я не хочу убивать тебя.— Сказала я и вытянула перед собой меч, в который тот упёрся грудью.Я знала две вещи. Во-первых, должна прекратить эти убийства, но убить при этом его я не могла. Во-вторых мне было прекрасно известно, что если заклятья Линти не помогли, то я тем более не смогу что-то сделать. Осознав это, я медленно опустила меч.—Зачем, ты это делаешь?— спросила я, но он не ответил, а вместо этого схватил меня за горло и прижал к стене…Я попала в чужой мир, влюбилась, обрела новых друзей. В мире, который так был не похож на мой, я обрела дом. Тайны, опасности, всё было бы ни по чём, если бы не серийный убийца, который следует за мной по пятам оставляя кровавый след. Кто он? Чего хочет? Почему тенью следует за мною? Как ему удаётся скрываться у всех на виду? Чтобы ни случилось, я найду ответы на эти вопросы.

Книга добавлена:
4-04-2024, 18:35
0
176
54
У всех на виду

Читать книгу "У всех на виду"



Глава 5. Вотхонские игры

Чтобы описать следующие две недели не хватит и терпения ведьмы, как говорят в Атванте. Я жила и думала, что каждый день станет последним, но нет. Владыка даже не заикнулся за все эти дни о моём возвращении, а я не настаивала. Мне было хорошо в этом месте: с утра по раньше я бежала к волшебному озеру.

Русалки были не особо доверчивым народом, но за это время даже они ко мне по привыкли, и нам почти всегда составляли компанию махры, которые жили в лесах около озера. По началу я думала, что махры — народ юношей, но как оказалось девушек у них не намного меньше, просто они сторонились чужаков, даже больше чем русалоки.

После к озеру приходила Линти с Буллом, и я в месте с ними уходила завтракать в маленьком домике на опушке. Вследствие этого я пару часов рассказывала отцу моей новой подруги о людском мире. На самом интересном моменте меня всегда находил Горацио, после чего вёл меня показывать прелести этого мира.

Я про вампиров больше не спрашивала и скоро тот разговор забылся. Не смотря на внешний облик богатика, который относиться к сливкам общества, Горацио оказался весёлым и простым парнем. Мы могли ходить пол дня просто по лесу и болтать, но что вероятнее куда-нибудь лезть, а после стремительно покидать это место. Как-то раз он показывал мне какого-то толи огнеконша, толи огнекола, и перепутал самку с самцом. Мы тогда чудом от туда сбежали, но жёлтый узорчатый кафтан принца был безвозвратно потерян: сожжён хозяином норы.

В замке мне совсем не сиделось. В величественном колоссальных размеров сооружении мне всегда было не уютно, но ужинать всегда приходилось там. Ужины били одним словом королевские, правда по мне лучше бы у отца Линти ужинать, там может кормили на много скуднее, но в том о чём думают хозяева не было сомнений. Владыка же хорошо со мной обращался, всегда приветливо смотрел, но в этой приветливости что-то было, что-то что меня пугало. Ньют, которому приходилось присутствовать на каждом ужине, вообще избегал общения со мной, а за ужином говорил только с братом и то мысленно. Первый мой ужин в семейном кругу правителя прошёл для меня в полной тишине: хозяева никогда не принимали у себя человека, а потому забылись и общались все ментольно. Я сидела так до тех пор пока кто-то из членов не спохватился, что мысли то я читать не умею, и тогда завели разговор в слух.

Это утро ничем не отличалось от предыдущих. Солнце только-только всходило, а я была уже на ногах и в своём коричневом сарафане, который мне выдали после того, как первый пришёл в негодность. Я выглянула в коридор, там никого не оказалась, и я бегом бросилась по отшлифованному паркету. Здесь было на столько мало прислуги, а из трёх хозяев всегда дома был только повелитель, что можно было хоть слона притащить и то его бы заметили и услышали не сразу. Так что я не боялась получить за беготню в коридоре или в кого-то врезаться, но напрасно. Я преодолевала последний коридор, который пригрождал мне путь к свободе, как из-за поворота на развилке из неоткуда появился Ньют. Тормоза я не продумала заранее, а после было уже поздно и я со всего разбега врезалась в принца.

— Извини. — Поспешно сказала я и села, потирая ушибленный локоть.

— Да нечего. — Ответил парень и улыбнулся. — Леди, вы куда это так торопитесь? — спросил вдруг он.

— А вы, ваше высочество, куда так вырядились? — ответила я вопросом на вопрос.

Ньют просыпался всегда намного раньше брата, но не настолько, к тому же форма его одежды меня очень заинтересовала. Повелитель может и относился снисходительно к скромной одежде сына, но сейчас точно поднял бы скандал, если б его увидел. Принц был одет не просто скромно, а даже бедно: потёртые выцветшие сапоги, штаны с латками из другой ткани, кафтана вообще не было только рыжая линялая рубашка старинного покроя.

— Мисс Мэлони, вы очень любопытная особа, как я погляжу. — Сказал он, поднялся на ноги и протянул мне руку. — Чем я обязан такой чести, что мы с вами на вы? На сколько мне известно моего брата вы зовёте по имени.

— Зовите меня Мэл и я буду называть вас Ньютом. — Ответила я и приняла его руку.

— Хорошо, Мэл, я направляюсь в город помочь с возведением арены. Извините, но я тороплюсь. — Сказал парень, поклонился и пошёл дальше по коридору.

— Мне с тобой по пути. — Сказала вдогонку я, не собираясь упускать свой шанс. Это был наш с Ньютом самый ёмкий разговор, и я хотела узнать как можно больше о этом юноше, который на первый взгляд невероятно сильно отличался от брата, с которым, как я случайно узнала, у них всего три минуты разницы.

— Я не возражаю против компании. — Ответил он через минуту, когда я уже была решила, что мой шанс потерян. Меня просить дважды не надо было, я сразу же догнала парня и дальше мы пошли вместе.

— А что за арена? — спросила я, а он улыбнулся. Его улыбка совсем не походила на улыбку брата, та была широкой и такой заразительной, что не улыбнуться в ответ было просто не возможно. Ньют же улыбался тихо и как-то грустно, но вместе с тем так знакомо.

— На завтра намечаются первый этап ежегодных вотхонских игр, а не все арены ещё готовы. — Ответил он и внимательно на меня посмотрел. — Мой брат тебе про них не рассказывал?

— Нет, но может ты мне расскажешь. — Ответила я, а мой собеседник несколько минут думал после чего ответил.

— Принимать участие в вотхонских играх может любое существо. Они проводятся ежегодно, чтобы молодые талантливые могли себя проявить. Игры разделены на четыре этапа: вода, земля, воздух, огонь. Участвуют двенадцать игроков из которых трое выбывают на каждом этапе, так что в конце остаётся всего трое. Одним словом очень зрелищное мероприятие. — Закончил Ньют и остановился. — Мне туда. — Сказал он и указал куда-то в центр города. Мы попрощались и он пошёл своей дорогой.

Я как обычно направилась к озеру, но и там во всю кипела работа. Махры летали туда сюда, ведьмы шептали какие-то заклинания над водой, даже наяды суетились на водной глади, не стесняясь общества ведьм, с которыми они уже несколько сотен лет враждовали. Одни только русалки сидели в тихом омуте у самого берега и с явно выраженной скукой наблюдали за работой.

— Что вылупилась, тоже по участвовать хочешь? — спросил ехидный голос у меня за спиной. Я обернулась и посмотрела на подошедшую ведьму. У меня много чего накопилось ей сказать, но я решила быть благоразумной и просто её проигнорировать, поэтому снова повернулась лицом к воде. — Я думала ты смелая. Всюду лезешь, всё хочешь знать, а как дело дошло до серьёзного, то ты струхнула. — Поменяла резко тактику Корла. У неё почти получилось достичь желаемого, но я всё равно сдержалась. — Ты что меня игнорируешь? — возмутилась она, когда в очередной раз не получила ответа. Я поняла, что сейчас одна из нас вот-вот взорвётся и за шагала прочь. — Трэт тчот. — В гневе бросила Корла, но я успела увернуться, так что её заклятье пролетело мимо меня и попало в вышедшую из-за поворота Линти.

Девушка упала на землю и стала корчиться от боли. Корле показалось это очень весёлым, а меня окончательно вывело из себя. Я упала на колени перед не до ведьмой, но помочь ей ничем не могла.

— Корла, чего ты добиваешься?! Прекрати это, она тебе ничего не сделала! — крикнула я ведьме.

— Я хочу, чтобы ты сразилась со мной как положено, а то эти игры, которые мы с тобой ведём, позорят честь моей семьи. Участвуй в завтрашних играх и я больше не притронусь к твоей любимой Линти. — Ответила Корла.

— Значит всё дело только в чести твоей семьи? — с ненавистью спросила я, после чего обернулась к Линти, которая по-прежнему корчилась от боли на траве, а все вокруг нас будто бы и не замечали.

— Я наложила на место, где мы стоим, заклятье, которое не пропускает не одного звука за свои границы, так что не смотри они тебе не помогут. Так что ты решила?

— Ты ещё пожалеешь, что вынудила меня участвовать. — Ответила я, сжав руки в кулаки. Моя соперница довольно улыбнулась, развернулась и пошла в сторону города. — Линти, ты в порядке? — спросила я девушку и помогла ей подняться.

— Да, всё хорошо. — Заверила меня подруга, но я всё равно отвела её домой. Могт ушёл в город по делам, что он делал очень редко, так что никто не задавал нам лишних вопросов.

— Ты что, действительно будешь участвовать? — спросила обеспокоенно Линти и села на кровати.

— Я уже сказала Корле, что буду, значит буду. — Ответила упрямо я на очередной обеспокоенный взгляд.

— Мэл, но эти игры опасны, а люди так вообще никогда в них не участвовали! — воскликнула моя собеседница.

— Значит, я буду первой. — Не поведя и бровью, ответила я (моя благоразумность кончалась там, где начиналась Корла). Линти ещё несколько раз попыталась меня переубедить, но вскоре бросила эту затею, и день вернулся в привычное русло.

— Ты какая-то задумчивая сегодня. — Заметил Горацио и посмотрел на меня. Я старалась не думать о Корле, но мои мысли всё время возвращались к играм, что его слегка насторожило.

— Всё в порядке. — Ответила я. — Эйч, а ты мне не мог бы побольше рассказать об этих играх, которые завтра начинаются. — Попросила я.

— Да, рассказывать тут особо нечего, к тому же всё главное тебе уже поведал Ньют. Игры длятся четыре дня, каждый год новые правила. — Со вздохом ответил Эйч. Я поняла, что тема исчерпана и поспешила её сменить.

— Мне кажется, твой брат меня недолюбливает. В коридорах меня избегает, а за ужином вообще делает вид, что меня нет. — Сказала я. Эйч печально улыбнулся, но эта улыбка была ему не свойственна, а потому быстро сменилась привычным ему озорным выражением.

— Он хороший человек, то есть дайлент, просто ему тяжело от того, что в нашем доме вновь обитает девушка… — Он немного за мялся, после чего последовал моему примеру и сменил тему разговора. — Пойдём к мраморным скалам, я тебе кое-что покажу. — Сказал он со своей привычно весёлой улыбкой и взял меня за руку, но я не собиралась оставлять вопросы без ответов.

— В каком смысле «вновь обитает девушка» и почему его это должно смущать? — спросила я и упёрлась всеми ногами в рыхлую почву. Эйч знал, что я никуда не пойду, пока не получу ответов и с тяжёлым вздохом пояснил.

— У нас с Ньютом была старшая сестра, но пол года назад она умерла. Несчастный случай. Я её долго оплакивал, но надо же жить дальше, вот я и живу, а Ньюту это даётся тяжко. Он до сих пор скорбит, и я ничем не могу ему помочь, только по возможности быть рядом. Знаешь, они с Дженой были так похожи, так дружны…

— Прости. — Прошептала я, осознавая, что моё излишнее любопытство когда-нибудь аукнется мне большими проблемами, но я ничего не могла с собой по делать.

— Проехали. — Ответил Горацио и всё же повёл меня к мраморным скалам. На этот раз я дала взять себя за руку и увести с поляны, где мы стояли.

Мраморные скалы находились в противоположной стороне от озера и города, где сейчас во всю кипела работа, а потому в этом месте было непривычно тихо. Скалы, к которым мы пришли, представляли собой россыпи полупрозрачных, разнообразных оттенков голубого и синего огромных валунов. Они то валялись россыпью, одно тут другое там, то составляли пещеры с извилистыми ходами. Эйч провёл меня по одному из коридоров в глубь такой вот пещеры.


Скачать книгу "У всех на виду" - София Сильчева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » У всех на виду
Внимание