Горец-изгнанник

Моника Маккарти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ради спасения своего клана мужественный воин Патрик Макгрегор готов на все — даже поступиться личной свободой, заключив брачный союз с дочерью злейшего врага. Однако с первого же взгляда на невесту Патрик понимает — жертва его будет сладкой. Ведь огненнокудрая Элизабет Кэмпбелл — женщина, о которой он не смел и мечтать… Она словно создана для того, чтобы принести в его жизнь страсть и нежность, наслаждение и счастье. И только одна мысль не дает покоя суровому горцу: как поведет себя юная супруга, когда узнает все о его прошлом?..

Книга добавлена:
8-12-2022, 06:20
0
260
58
Горец-изгнанник

Читать книгу "Горец-изгнанник"



Глава 7

Через несколько дней после поспешного отъезда Джейми Кэмпбелла Патрик вышел из замка — впервые почти за целую неделю. Яркий солнечный свет ослепил его, и ему пришлось несколько минут щуриться, чтобы глаза привыкли.

Его короткое — и едва не закончившееся катастрофой — пребывание в постели в течение нескольких дней подействовало на него сильнее, чем он ожидал. Ему просто чудом удалось избежать встречи с Джейми Кэмпбеллом под предлогом ранения. И оно все продолжало напоминать о себе. Но нельзя упускать время.

Он отправил сообщение Робби и предупредил, чтобы тот избегал Джейми Кэмпбелла, который может вспомнить его по той встрече на Льюисе. Они договорились уехать на несколько дней, если будет необходимо, но, на его счастье, Джейми поспешно покинул замок.

Патрик, все еще был ужасно слабый после ранения, понимал, что откладывать отъезд больше нельзя. Сегодня вечером исполнится неделя со дня нападения, и он встретится с братом, как и было запланировано, — если Грегор отважится появиться после того, что натворил.

Вроде бы худшее осталось позади, но мозг его постоянно был как в тумане. Как бы он ни мучился, обманывая Элизабет — Лиззи, прозвище, данное ей братом, очень ей подходит, — об этом придется забыть. Мысль о Гленорхи, нагло владеющем его землей, была как виски на открытую рану. Пока он жив, сын человека, ответственного за смерть его родителей, не женится на Лиззи. И он не позволит Аргайллу и Гленорхи объединить силы против его клана.

Двор замка был полон людей, занятых своими повседневными делами. Дети играли в мяч, женщины толпились вокруг колодца, наполняя ведра водой и сплетничая. Еще больше их было в огороде, где они собирали в корзины овощи, травы и цветы для букетов, которые, как он заметил, стояли во всех комнатах мрачного старого замка. И все-таки, несмотря на суровый фасад, внутри замок был теплый и удобный — даже уютный, — и он точно знал, кто сделал его таким.

Мужчин было не много, что, учитывая позднее утро, и неудивительно. Воины уже на охоте или практикуются в военном искусстве, фермеры работают на полях или ухаживают за скотиной.

Робби и Хэмиш навестили его раньше, и он знал, что найдет своих людей вместе с другими охранниками, упражняющимися в стрельбе из лука, в дальнем конце двора, недалеко от парка.

Он заметил, что при его появлении некоторые удивленно подняли брови.

— Приятно видеть вас в добром здравии, капитан, — сказал Робби, подходя к нему и приветствуя его сильным хлопком по спине. Его люди волновались за него больше, чем хотели показать, понял Патрик. Они много пережили вместе и стали братьями по оружию.

— Да, — вмешался Финли, прежде чем Патрик смог ответить. — Вы ведь расположились в покоях графа, вот мы и подумали, не захочется ли вам попользоваться подольше всеми удобствами.

Это было довольно невинное замечание, но, поскольку оно исходило из уст охранника Кэмпбелла, Патрик насторожился. Всеми удобствами? Глаза мужчины светились насмешкой, и это Патрику не нравилось. Кто-то посоветовал ему остерегаться этого человека. Тем не менее он изобразил непринужденность, не желая вызвать еще больше подозрительности у Финли.

— Мое место рядом с моими людьми.

Он спокойно улыбнулся:

— Не моих ли людей вы имели в виду? Мне сказали, будто вы решили остаться. А капитан охранников замка — я.

Этот человек откровенно пытается запугать его. Стоило бы согнать самодовольную улыбку с его лица, но Патрик только кивнул.

— Да. Мне сказали, что вам могли бы понадобиться дополнительные солдаты. Я правильно понял?

Они долго молча смотрели друг на друга. Хотя он и знал, что должен сделать все возможное, чтобы успокоить охранника Кэмпбеллов, Патрик не мог заставить себя отвести взгляд. Это не в его характере. Их могли прогнать с земли, выгнать из домов, лишить состояния, но Макгрегоры ведут свой род от королей — они никому не кланяются. Гордость — все, что им осталось.

Робби вмешался, чтобы разрядить ситуацию.

— Мы как раз хотели отодвинуть мишень на несколько шагов.

Благодарный за передышку, Патрик усмехнулся:

— Может, вам придвинуть ее поближе; об этом не думали?

Мужчины засмеялись, а Робби сделал возмущенное лицо.

— А не покажет ли ваш капитан, как он умеет обращаться с луком? — сказал Финли. Нельзя было не услышать вызов в его голосе.

Патрик мог бы всадить стрелу со ста шагов прямо между маленькими глазками этого болвана. Макгрегоры были лучшими лучниками на Северо-Шотландском нагорье, а Патрик был вторым в этом искусстве после своего кузена. Но такое высокое воинское умение не прошло бы незамеченным — и о нем заговорили бы. Ему не хотелось делать ничего, что могло бы привлечь к нему внимание.

Мужчины внезапно замолчали, но не по той причине, как подумал Патрик.

— Он ничего такого делать не будет!

При звуке знакомого голоса он быстро обернулся и удивился, увидев Лиззи.

Патрик вопросительно вздернул бровь. Как будто прочитав его мысли — и мысли всех других мужчин, — она быстро объяснила свое появление в самый разгар мужских упражнений.

— Я увидела вас здесь и, — она очаровательно покраснела, — удивилась, что вы не в постели. Целительница сказала, вам понадобится еще несколько дней, чтобы окончательно окрепнуть.

— Спасибо за заботу, миледи, но эта дама чересчур заботлива. Я уже достаточно поправился, чтобы вернуться к своим обязанностям.

Взгляды их на мгновение встретились, потом она внезапно опустила глаза. Он впервые обратил внимание на ее одежду. На ней была грубая шерстяная юбка и простая льняная рубашка. Она шла ей, позволяла увидеть тонкую талию и изгиб стройных бедер.

— Вы куда-то направляетесь, миледи?

— Я думала нарвать цветов, которые растут на склоне. Он нахмурился, глядя в направлении холма, на который она указала.

— Вы не должны выходить за ворота замка без охраны. Особенно когда его брат, возможно, рыщет поблизости, ожидая встречи с ним.

— Это всего в сотне шагов.

— Я пойду с ней, — вызвался Финли.

— В этом нет необходимости, — возразила Лиззи — возможно, слишком поспешно. — Вы нужны своим людям здесь. Но если бы вы могли отпустить ненадолго Патрика… Мне нужно кое-что с ним обсудить.

Патрцк уловил враждебный взгляд, направленный в его сторону, прежде чем Финли успел скрыть его за льстивой улыбкой.

— Конечно, миледи. Хотя с его раной… не знаю, насколько он может быть вам полезен. Может быть, нам стоит послать еще одного человека, просто ради безопасности?

Реакция Патрика была мгновенной. Он шагнул вперед. Мышцы рук и плеч напряглись, одна рука сжалась в кулак. Финли и не догадывался, насколько близко он оказался к тому, чтобы быть поверженным. У Патрика в одной руке силы было больше, чем у иного — в двух. Ослабевший или нет, но стоило Патрику разойтись, и у крепкого коренастого охранника не было бы ни единого шанса одолеть его.

Кровь кипела у него в жилах. Одно дело не обратить внимания на какое-то словцо, и совсем другое — игнорировать совершенно открытое сомнение в его способностях как воина. Ион не из тех, кто уклоняется от боя.

Почуяв скрытую опасность, Элизабет встала между мужчинами и, успокаивая, положила ладонь на грудь Патрика. Это оказалось на удивление эффективно: он сразу успокоился.

— Я уверена, в этом нет необходимости, Финли. Любой, кто видел, как сражается Патрик, никогда не усомнится в его способностях. Не забывайте: уже будучи раненным, он сумел защитить нас всех. При необходимости он сможет справиться и с луком. — Она посмотрела на Робби, ища поддержки. — Разве не так?

— Конечно, — согласился тот, вручая Патрику лук. — Возьмите мой. Мне все равно от него толку мало, — прибавил он с усмешкой.

Мужчины засмеялись, довольные, что напряжение разрядилось. Элизабет воспользовалась случаем, чтобы увести Патрика, пока Финли не нашел еще причин, чтобы возразить.

Патрик перекинул лук через плечо и последовал за ней через двор и за ворота замка. Она подождала его, и они пошли рядом. Некоторое время шли молча, наслаждаясь солнцем и свежим воздухом. День был прекрасный. После дождей все краски ландшафта казались еще более яркими на фоне чистого синего неба.

Не потребовалось много времени, чтобы достигнуть вершины холма. Лиззи принялась собирать яркие колокольчики. Уголки его губ поднялись в лукавой улыбке, когда он заметил, с какой тщательностью Лиззи выбирает каждый цветок, проверяя лепестки и стебли, прежде чем его сорвать. Патрик покачал головой, удивляясь ее редкой добросовестности. Она не пренебрегала даже самой маленькой из своих обязанностей.

Чтобы ей не мешать, он сел, прислонившись спиной к стволу дерева, и стал с удовольствием наблюдать, как она, словно маленький эльф, порхает вокруг — светлые волосы сияют на солнце как золото, глаза светятся восторгом.

По взглядам, которые она украдкой бросала в его сторону, Патрик понял: она чувствует, что он смотрит на нее.

— Чем занимаетесь?

— Наблюдаю за вами.

Она нахмурилась.

— Ну, если уж вы собираетесь просто наблюдать за каждым моим движением, так по крайней мере идите сюда и помогите мне, — сказала она, протягивая ему корзину.

Он засмеялся и медленно пошел к ней. Но ее явное удовольствие от своего занятия оказалось столь заразительным, что вскоре и он сам уже радовался ее находкам почти так же, как она сама.

Она сорвала еще несколько цветков и положила в корзину к остальным.

— Я удивилась, увидев вас сегодня во дворе для упражнений. — Она помолчала, потом застенчиво прибавила. — Не хотела мешать вам.

Патрик посмотрел на нее, понимая, что таким образом она хочет извиниться. Девушке не пристало вмешиваться в дела воинов, но он не стал обсуждать это. Кажется, он начинает привыкать к ее заботе о нем, и это досадно.

— Вы совсем не помешали. Я и сам только что подошел. — Когда они отправились в обратный путь, Патрик взял корзину, которая была почти полной. — Не думаю, что ваш капитан особенно обрадуется, если мы присоединимся к его охранникам.

Лиззи вздернула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза, стальной блеск мелькнул в ее кристально чистом взоре.

— Не ему решать.

Голос у нее сейчас был такой же жесткий и непреклонный, как и у ее брата. И это поразило его. Ее нежный милый облик заставлял забыть о привычной для неё жизни, полной привилегий и власти. Кровь Кэмпбеллов течет в ее жилах, и лучше ему об этом не забывать.

Она улыбнулась, и жесткий блеск в глазах пропал.

— Мой брат дал четкие указания. Финли может быть… непредсказуемым, но воин он хороший. Сообщите мне, если что…

— Справлюсь… — Скорее в аду похолодает, чем он побежит к девушке с просьбой о помощи.

Губы у нее дрогнули, будто она прочитала его мысли.

— Охотно верю.

Их глаза встретились. В ее словах звучала вера в него, и это согрело его душу. Он лукаво улыбнулся.

— О, вы многого не знаете.

Она засмеялась, и они продолжили свой путь вниз по холму. Он наблюдал за ней краем глаза, внимательно рассматривая все детали, так привлекающие его: изящный профиль, тонкий нос, розовые, нежные как лепестки губы, длинные ресницы веером и гладкая сливочная кожа, порозовевшая от движения и солнца.


Скачать книгу "Горец-изгнанник" - Моника Маккарти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Горец-изгнанник
Внимание