Тайны сбежавшей невесты

Валери Боумен
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Порой судьба преподносит совершенно невероятные сюрпризы. Вот и юная взбалмошная Энни Эндрюс, решаясь на венчание в Гретна-Грин, против воли оказывается во власти Джордана Холлоуэя, виконта Эшборна. Цель истинного джентльмена – всячески оберегать девушку от необдуманных поступков вплоть до возвращения из свадебного путешествия ее старшей сестры! Ах, так? Энни намерена превратить жизнь Джордана в ад – и приступает к выполнению своего плана. Ей и в голову не приходит, что несчастный виконт и без того страдает, ведь он отчаянно и безнадежно влюблен в ту, которую должен всячески ограждать от мужских посягательств…

Книга добавлена:
8-12-2022, 06:28
0
413
70
Тайны сбежавшей невесты

Читать книгу "Тайны сбежавшей невесты"



Глава 4

Примочка и повязка сотворили чудеса с пораненной лапкой зверька, хотя забота о лисенке оставила Энни не слишком много времени на подготовку к балу. Но это не важно, она ведь не такая красавица, как ее сестра. Мужчины не останавливаются и не глазеют вслед, когда она проходит мимо, а у дверей не толпятся кавалеры, чтобы поухаживать за ней, и у ее дома не лежат охапки свежих цветов, а также горы сладостей и стихов.

Так что она просто наденет одно из своих новых платьев, вот и все. А Артур, возможно, даже не заметит ее локонов и слабого запаха лисьей примочки.

Подумав об этом, Энни рассмеялась и прикрыла спящего лисенка одеяльцем. Из-под вороха тряпок, в которые Энни его завернула, больная лапка торчала как белый сигнальный флажок. Она положила зверька в маленькую корзинку, и уставший лисенок почти мгновенно уснул.

– Вот так, крошка, – пробормотала она. – Ты очень скоро вернешься в лес и будешь отважно носиться среди деревьев. Кстати, отличная кличка для тебя, как мне кажется… Да, Отважный!..

Мэри, горничная Энни и ее старинная подруга, стремглав вбежала в комнату и закрыла за собой дверь. За ее спиной слышался дружный лай собак.

– Клянусь, Лео с Бандитом кружат под дверью комнаты весь вечер, – запыхавшись, сказала она, имея в виду двух собак Лили, которые появились у сестры Энни вследствие совершенно разных обстоятельств. – Как только они сообразят, что у нас здесь лисенок… Ох, даже не знаю, что они будут делать.

– Не сомневаюсь, что они его уже учуяли, – откликнулась Энни и бросила взгляд на лисенка, чтобы убедиться, что лай собак не разбудил его. – Все будет в порядке. Просто надо держать их подальше, пока Отважный не отдохнет немного. Эта примочка должна быстро помочь его лапке.

– Скоро вернется ваша сестра… – с озабоченным видом заметила Мэри. – А в доме, кроме собаки, еще енот и лисенок. Впечатляющее зрелище…

Энни рассмеялась. Неопрятный терьер коричневого цвета – это Лео. Вторую собаку назвали Бандит, но они много раз шутили, говоря о том, что этот небольшой по размерам пес, шерсть которого имела черный, серый и белый окрас, напоминал забавное животное, которого американцы называли енотом.

– Лили поймет меня. Я же не могла бросить в парке на произвол судьбы бедного лисенка с больной лапкой.

– Вы всегда были нянькой, мисс Энни. – Мэри сокрушенно покачала головой. – Да, всегда, с самого детства.

Энни вздохнула. Мэри была единственной, кому она позволяла так называть себя. Всем остальным совершенно определенно было сказано: теперь, когда она стала достаточно взрослой для выходов в свет и для замужества, ее имя – Энн.

И Мэри совершенно права; Энни и впрямь была нянькой, всегда помогала животным, которым требовалась забота. Но ее заветная мечта – стать женой и матерью и заботиться о собственных детях – так и будет оставаться мечтой, пока она не добьется, чтобы Артур Эгглстон собрался с духом и убедил лорда Колтона признать его.

С тех пор как родители Лили и Энни умерли, Энни жила с сестрой. Лили овдовела, а их кузен, который унаследовал поместье и титул их отца, должен был стать опекуном Энни. И он не скрывал своей радости, когда девушка уехала в город, чтобы жить вместе со старшей сестрой. После того как Лили вышла замуж за лорда Колтона, ее муж немедленно добился опекунства над Энни.

Жизнь со старшей сестрой вполне устраивала Энни. Она с почтением относилась к Лили и обожала ее. Но она больше не ребенок. К тому же Лили вышла замуж, и у нее появился пятилетний пасынок Джастин. И вообще, у Лили своя собственная жизнь. Ей больше не нужна Энни, живущая рядом. Она с лихвой выполнила свой долг перед младшей сестрой, и Энни очень хотелось выйти замуж и завести семью, чтобы позволить Лили отдохнуть и насладиться жизнью, больше не тревожась за свою сестру. Проблема состояла лишь в том, что лорду Колтону и Лили не особенно нравился Артур. Отчасти потому, что они не могли простить ему побег вместе с ней в Гретна-Грин. Но дело было не только в этом, и Энни понимала, что эти последние недели – пока Лили с Девоном находятся в свадебном путешествии – станут ключевыми в ее попытках убедить Артура принять, наконец, решение…

Энни встала и, расправив юбки, подошла к тазу и вымыла руки с мылом.

– Мэри, мы должны поторопиться. – Она взглянула на часы на камине. – Помоги мне надеть бальное платье. Подойдет любое. С минуты на минуту здесь появится лорд Эшборн.

– Лорд Эшборн? – удивилась горничная. Она даже присвистнула. – Ну, это меняет дело. Но с каких пор лорд Эшборн сопровождает вас повсюду? Тетя Кларисса об этом знает?

– Эй, не надо быть такой любопытной! – со смехом отозвалась Энни. – Я сегодня каталась в парке и, как обычно, встретила там лорда Эшборна, а он пригласил меня на бал к Линдуортам. И тетя Кларисса, конечно, едет с нами.

Мэри стремительно прошла в гардеробную и начала деловито перебирать платья.

– А ваш мистер Эгглстон первым вас не пригласил, верно?! – прокричала служанка.

– Неужели ты думаешь, – Энни вздохнула, – что если бы пригласил, то я поехала бы с лордом Эшборном?

– Не знаю… – Мэри вынырнула из гардеробной с перекинутым через руку прелестным розовым платьем. – Лорд Эшборн – один из самых подходящих холостяков в Лондоне, – добавила она, взмахнув ресницами.

Улыбаясь, Энни бросила в нее полотенце, которым вытирала руки. Горничная поймала его свободной рукой и засмеялась.

– Помоги мне надеть платье, – попросила Энни.

– Как пожелаете, миледи. – Мэри поклонилась.

Потом они долго шутили о том, в какую светскую даму превратилась Энни. После того как ее сестра вышла замуж за лорда Колтона, статус Энни в обществе изменился, стал более высоким. Всего каких-то три месяца назад у нее было только три платья, которые она поочередно носила, а про украшения и говорить нечего – их не было совсем, зато теперь…

Лондонский особняк Девона Моргана, маркиза Колтона, отличался роскошной обстановкой и был безупречен даже в мелочах. Энни же была предоставлена полная свобода действий при покупке нового гардероба – щедрый муж сестры не жалел для нее денег.

Мэри помогла Энни облачиться в платье нежно-розового цвета и завязала сзади широкий белый пояс. Ансамбль довершали новые белые туфли из кожи ягненка, перчатки им в тон и восхитительная шляпка с отделкой из розового бархата. Конечно, все впечатление будет впустую растрачено на Джордана Холлоуэя. Господи, этот мужчина вполне мог быть ее братом. Весьма назойливым старшим братом. Да-да, весьма назойливым!

Энни помотала головой и пробормотала:

– Тебе не кажется, что здесь вдруг стало жарко?

– Я не заметила, миледи, – ответила Мэри, нахмурясь.

– Ну… ладно! – Девушка махнула рукой и, поморщившись, осмотрела свой наряд. Даже в таком роскошном наряде она всего лишь Энни. Конечно, у нее довольно красивые карие глаза, но в них не было ничего особенного. А ее темно-каштановые локоны казались какой-то беспорядочной массой и только в последнее время стали подавать кое-какие надежды. Всю свою жизнь она была младшей дочерью, то есть на вторых ролях. Увы, она не была той, вслед которой мужчина повернет голову. Не считая Артура, разумеется.

Энни приблизилась к окну спальни и с высоты второго этажа посмотрела вниз. Улица была пуста.

– Лорд Эшборн пока не приехал.

Мэри, пытаясь закрепить в прическе Энни усыпанный камнями гребень, бросила взгляд на часы и заметила:

– Так еще не время. Он не опаздывает.

Через несколько минут Энни снова выглянула в окно и пробурчала:

– Наверное, я – единственная дама в истории человечества, которая готова до приезда своего сопровождающего. Ничего не могу с собой поделать, но мне просто неинтересно наряжаться и прихорашиваться.

– Позвольте мне заняться этим, миледи, – сказала Мэри, застегивая на шее Энни нитку жемчуга.

Шаркающей походкой она снова направилась в гардеробную, что-то мурлыкая себе под нос, и Энни проводила ее взглядом. В последнее время горничная всегда находилась в прекрасном расположении духа. Хотя она по-прежнему страдала от огорчительной проблемы с памятью, ее жизнь тоже изменилась в лучшую сторону. Теперь она стала прислугой в доме маркиза и они с Эвансом, бывшим дворецким сестер, обосновались в роскошном особняке, носили красивую форму и очень гордились собой – несмотря на то, что бывший дворецкий являлся сейчас просто смотрителем, помощником непревзойденного дворецкого маркиза. Впрочем, Эванс с его склонностью клевать носом в самое неподходящее время был просто счастлив на новой должности. Он целыми днями сновал за Николсом, дворецким Девона, согласовывая с ним почти каждый свой шаг, а при первой же возможности подремывал где-нибудь в укромном местечке.

– Я все-таки надеюсь, что лорд Эшборн скоро приедет, – громко сказала Энни.

– Похоже, что сегодня вечером вы очень спешите! – донесся из гардеробной голос Мэри.

– По правде говоря, не хочется оставлять Артура одного на балу. – Энни слегка коснулась фиолетового покрывала на своей кровати.

– С чего это? Сдается мне, вы ему не доверяете. То есть я хотела сказать, что мне кажется, что вы ему не доверяете, – поправилась Мэри. С тех пор как она появилась в доме лорда Колтона, она старалась говорить правильно. «Не пристало маркизу, – часто повторяла она, старательно выговаривая слова, – брать в свой дом такую простолюдинку, как я».

– Нет, Артуру я доверяю. – Энни сняла с юбки прилипшую пушинку. – Я не доверяю молодым девушкам, которые соберутся на балу.

– Неужто здесь что-то не так? Мне думается, что ваш мистер Эгглстон…

– О нет, Мэри. И ты туда же?! – воскликнула Энни. – Пока Лили в свадебном путешествии, я думала, что получу передышку и не услышу ежедневных нотаций о том, что должна прекратить изнывать по Артуру. Я-то думала, ты на моей стороне. И потом, у меня нет выбора, поэтому я должна действовать быстро. Как только Лили с Девоном вернутся из путешествия по континенту… Ох, полагаю, они намерены отвезти нас всех в деревню до самого Рождества. Джастин проходит обучение в Колтон-Хаусе, и они с нетерпением ждут встречи с ним. Мы пробудем в Суррее несколько месяцев. И все это время я не увижу Артура, если только не смогу убедить его сделать мне предложение пораньше.

Энни, естественно, не стала сообщать Мэри о своей ночной эскападе. Чем меньше будет знать горничная, тем лучше.

– Но нельзя же обвинять сестру в том, что она волнуется за вас! – откликнулась Мэри. – Сдается мне, надобно было вашему мистеру Эгглстону сделать вам предложение как можно раньше.

– Артур ждет удобного случая, – пояснила Энни. – Его отец очень обижался на него, когда узнал, что мы сбежали в Гретна. И Артур обещал ему подождать и хорошенько обо всем подумать.

Энни надеялась, что за оставшиеся несколько недель сумеет заставить Артура наконец-то принять решение. Отсюда и ее небольшая ночная шалость, которая закончилась так неудачно. Возможно, сегодня вечером ей придется предпринять нечто еще более необычное, чтобы привлечь его внимание.

Из задумчивости Энни вывел грохот колес, и она повернулась к окну. Да, так и есть! К дому подкатил роскошный экипаж с гербом темно-синего цвета, на котором золотыми буквами было начертано «Лорд Эшборн». Прекрасным украшением кареты была и четверка великолепно подобранных лошадей вороной масти.


Скачать книгу "Тайны сбежавшей невесты" - Валери Боумен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Тайны сбежавшей невесты
Внимание