Эмиссар подземного мира

Иван Варлаков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я простой парень, который умудрился умереть невероятно глупым способом. К счастью, после смерти мне дали второй шанс. Эрешкигаль древняя хозяйка подземного царства задумала бежать из мира, который вытягивает из неё силы, но помочь с этим ей может только смертный вроде меня. Так что теперь мне придется ворваться сломя голову в жестокий и опасный мир в качестве паладина древнего шумерского бога, покорить тёмные земли и принести спокойствие в жизнь людей, которые в благодарность помогут спасти вытащившего меня с того света бога.

Книга добавлена:
16-02-2023, 12:43
0
346
48
Эмиссар подземного мира

Читать книгу "Эмиссар подземного мира"



Глава 5. Гнилое Гниловодье

На следующее утро сразу после пробуждения мы отправились в центр города искать способ заработать денег, которые будут потрачены на компанию по спасению Эреш. Да и экипировку надо бы обновить, а то с одним мечом в рваных шмотках и без какой-нибудь защиты много не навоюешь. Собственно, один способ получить плюс в казну у нас уже есть. Оказывается, предприимчивая бард, перед тем как чудом притащить меня в оккупированный ей дом, сняла с зомби все ценное, и теперь мы собирались попытаться скинуть эти шмотки не особо придирчивым торгашам.

Мне это показалось мерзким и противным, однако Сесилия быстро и доходчиво объяснило: либо это сделаем мы, либо кто-нибудь другой, обнаружив с утра тела нежити.

— Слушай, — неуверенно сказал я, когда мы уже вышли на площадь перед большим двухэтажным зданием с балконом и направились к лоткам. — Насчет вчерашнего…

— Ого! — В предвкушении воскликнула Ирка и уселась мне на плечо. — Ты, наконец-то, решил извиниться за то, что выгнал меня?

У меня едва получилось сдержать желание скинуть надоедливую фею со своего плеча.

— Я обращался к Сесилии! Слушай, мне неловко оттого, что мелкая фея затрагивает такие темы. Может, нам стоит заиметь границы в общении?

— Хе-хе, — фея азартно сверкнула глазами и довольно потёрла ладони. — Заиметь, гово… эй!

Это я не удержался и всё-таки скинул её с плеча. Благо фея не шлепнулась на вытоптанную давным-давно землю, успев воспарить. Она тут же взлетела к моему лицу и, сжав крохотные кулачки, зашипела:

— Да как-ты смеешь?!

Договорить ей не дал тут же раздавшийся смех барда. Девушка игриво прикрыла губы рукой и сказала:

— Простите, но ваше общение выглядит как ссора давно женатых людей!

— Женатых?! — Фея скрестила на груди руки и гордо вскинула подбородок. — Что б я и вышла за него? Да ни за что!

— Конечно, госпожа Иркалла. Астур не достоен ни грамма вашей красоты. — Фея с прищуром посмотрела на девушку, словно пыталась понять дружеская ли это шутка или издевка, и, кивнув после нескольких секунд раздумий, упорхнула за левое плечо барда. Сесилия улыбнулась и повернулась ко мне. — Господин Кормак, как я уже сказала — на моей родине плотские утехи не более чем лишь способ расслабиться. То, что произошло ночью ни к чему вас не обязывает. Если, конечно, вы не хотите обратного.

— Увы, но я не готов дать ответ сейчас. Мне нужно обдумать произошедшее. Слишком всего навалилось, и отвлекаться сейчас на отношения — верный способ навлечь на себя беду.

Сесилия лишь кивнула и сосредоточилась на продаже оставшихся от зомби вещей. Ей нужно было найти лоток с наиболее выгодной ценой, а от меня требовалось лишь ходить чуть позади с сумкой, где находился «товар», и прикидываться шлангом, когда бард начинала использовать девичьи чары против торговцев.

Первое время я пытался прислушиваться к этим разговорам и подмечать как именно здесь торгуются, но… очень быстро понял, что это не моё и принялся просто разглядывать окрестности.

Старые деревянные дома выглядели лучше, чем постройки в остальной части города, но и здесь было на что пожаловаться: некоторые из них имели частично заколоченные окна, у одного не хватало крыши, у другого же была проломлена стена в нескольких местах. Гниловодье представлял из себя жалкое зрелище даже для пришельца с постсоветского пространства, однако я совру, если скажу, что здесь не было чему зацепиться глазу. Особенно стоит уделить внимание тому самому двухэтажному дому с балконом. Он единственный оказался выстроен полностью из камня, имел окна из цветного стекла и несколько охранников у входа. Жилище важной шишки, не иначе.

— Это всё, что мне удалось выручить, — тяжело вздохнула бард, протягивая мне несколько медных монет с изображением змеи.

— Не густо, — сказал я, пряча монеты во внутренний карман зашитой с утра на скорую руку куртки. — Но ведь нужно с чего-то начинать, да?

— Госпожа говорит, что ты слишком оптимистичен, — сказала Иркалла, надувшись и скрестив руки на груди.

— Хочешь, чтобы я ходил с кислой миной, как у того мужика? — Я кивнул в сторону одного из многих хмурых горожан, блуждающих между лотков.

— Ну… ой, смотри! — Фея взлетела с плеча Сесилии и указала рукой куда-то вперёд. — Это же наш вчерашний знакомый!

Я прищурился, посмотрел в указанную Иркой сторону, увидел знакомую седую голову и, мысленно выругавшись, тяжело вздохнул. Хотел было отвернуться и сделать вид, что меня здесь нет, но… парящая над горожанами девушка с крыльями явно выделяла меня на фоне толпы и сводила на нет все старания стать невидимкой.

— Вы уже успели здесь с кем-то познакомиться, господин?

— Это Шей, и именно он посоветовал искать ночлег на востоке города.

Бард удивленно вскинула тонкие брови.

— То есть без него я могла бы быть мертва или стала одной из умертвий?

— Что-то вроде того, — я повернулся к Сесилии и улыбнулся. — Но ведь всё обошлось, так? И прекращай уже называть меня господином.

Бард пожала плечами.

— Так принято у меня на родине.

— Не приставай к людям, смертный, — фыркнула Ирка. — Пусть называет тебя как хочет! И вообще, чем ты недоволен?

— Я…

Я ничего больше не успел сказать, потому что Шей, по его мнению, подобрался к нам уже достаточно близко, чтобы закричать:

— Астур! Зараза ты такая! Ты не представляешь как я рад, что тебе удалось пережить эту ночь!

Постаравшись натянуть на своё лицо дружелюбное выражение, я направился навстречу и воскликнул:

— То есть ты знал, что в восточной части города меня могут заколоть, разорвать, испепелить или сожрать?

— Поверь мне, в остальных частях Гниловодья не лучше. Тебе разве не сказали?

Я решил проигнорировать эту часть диалога и прошептал Сесилии, чтобы она сделала вид, что совершенно не знает о нашем с Иркой секрете. Через десяток шагов мы встретились с Шеем, я пожал ему руку, стараясь не смотреть в суровые глаза убийцы, и указал на новую спутницу:

— Это Сесилия. Мне повезло спасти её от когтей мертвецов.

— Приветствую, господин Шей! Если бы не вы… — бард расправила руки для объятий и сделала шаг к новому знакомому, но тут что-то пошло не так. Взрослый суровый мужик испуганно отпрыгнул от неё, выставил перед собой ладонь и, привлекая внимание прохожих, вскрикнул:

— Стой на месте! Не приближайся!

— Но я…

— Нет! Держись подальше!

Я посмотрел сначала на Сесилию в глазах которой проскользнул огонёк обиды, затем на Шея, который в моих глазах всего за несколько мгновений превратился из мрачного страшного маньяка в испуганного и замученного человека. Что это с ним? Мужик шумно дышал, руки его дрожали, а в глазах стояла смесь усталости и страха.

— С тобой всё в порядке?

— Что? — Шей посмотрел на меня таким взглядом, словно не узнал, протупил несколько секунд и, шумно вздохнув, сказал. — Нет, не всё, и я должен был рассказать об этом ещё вчера, но… решил не затрагивать тему на пьяную голову.

Судя по запаху и фляге на поясе, у него и сегодня она не особо трезвая.

— Я поэтому и обратил внимание на твоего фамильяра, — он посмотрел на Ирку, сквозь упавшую на глаза седую чёлку. — Если коротко, то у меня есть проблемы и она единственная, кто может мне помочь.

— Помочь? — Тут же оживилась Ирка, усевшись обратно ко мне на плечо, и с подозрением прищурилась. — Это с чем ещё?

— Слушай, если ты не помнишь, у нас есть важные дела! — Дожили, теперь мне следует напоминать созданию богини, что нам не стоит отвлекаться от спасения её госпожи. А ведь вчера всё было по-другому.

— Я могу заплатить! Немного, но если этого не хватит, то отдам потом! Или отплачу службой! Если хочешь, то замолвлю слово перед Борусом! Дружба с атаманом дорого стоит в свободных баронствах.

У меня было огромное желание послать этого психопата нахрен и пойти по своим делам, однако в его голосе звучало такое отчаяние, то даже будь я самым бессердечным ублюдком из всех когда-либо существовавших, не смог бы так грубо отказать ему. В любом случае, надо хотя бы выслушать мужика, а то вдруг он ошибся, и Ирка никак ему не поможет.

— Что от нас требуется?

Шей с опаской осмотрелся по сторонам и сказал:

— Не здесь, — он взмахом руки указал следовать за ним и повёл к одному из старых деревянных домов, почему-то тёмно-фиолетового цвета.

— Хочу просто поставить в известность: если ты хочешь заманить нас в ловушку, то я знаю кунг-фу, владею холодным оружием и чертовски красив, чтобы умирать!

Сесилия и Ирка прыснули от смеха. Шей повернулся ко мне без тени обиды в глазах и сказал:

— Нет. Просто не хочу обсуждать настолько личные дела в месте, где нас может услышать любой желающий.

По законам жанра мы должны были скользнуть в какую-нибудь подворотню и там полушёпотом обсудить дела, но на деле же всё оказалось куда более обыденно. Мы с бардом просто сели на старую каменную лавку в тени фиолетового дома, изнутри которого раздавались зловещие скрипы, а Шей, вышагивая перед нами из стороны в сторону, начал рассказывать, что ему от нас нужно:

— Я родом из Валрасии. — Относительно недалекой страны, что находится на юго-западе от свободных баронств. Это если верить голове настоящего Астура. — Как вы знаете, те места славятся тёмными колдунами и ведьмами.

— Шей, прости, что перебиваю, но у нас правда мало времени. Давай покороче.

Ирка и Сесилия посмотрели на меня как на врага народа, но промолчали. Шей же в очередной раз понимающе кивнул и сказал:

— Одна из таких ведьм прокляла меня. — Валрасиец остановился, устало провёл рукой по седым волосам и повернулся к нам. — Я много лет пытался снять проклятие, но все усилия были потрачены зря. Оставался только последний вариант: обратиться к жрицам Клотии. Они и направили меня в Гниловодье, сказали ждать появления фамильяра, который…

— Который уж очень похож на мою спутницу?

Шей в ответ коротко кивнул и перевёл мрачный взгляд на фею.

— Так вы поможете?

Ирка беззаботно пожала плечами.

— Ты так и не сказал, что это за проклятие!

— А ещё мне бы хотелось знать насколько опасно находиться рядом с тобой. Всё-таки колдунство злобной ведьмы это далёко не шутки.

Шей вымученно улыбнулся.

— Проклятие касается только меня, — устало сказал он и перевёл мрачный взгляд на Сесилию. — И женщин, которые подходят ко мне ближе, чем на расстояние вытянутой руки. Если это важно: ведьма была моей первой женой, её дух постоянно визжит у меня в голове и заставляет причинять боль тем, к кому испытывает ревность.

Я едва сдержал свист и ползущую наружу ехидную усмешку, благо внимание на себя переключила бард, которая поднялась со скамьи и, слегка поклонившись, обратилась к Шею:

— Поэтому вы попросили держаться от вас подальше?

Валрасиец кивнул.

— Так вы поможете? — Обращался Шей лично ко мне, словно действительно считал хозяином Ирки. Хотя кто тут ещё хозяин? Не удивлюсь, если богиня вручила ей поводок для управления мной. Чисто на всякий случай.

— Не знаю, — сказала фея, закидывая ногу на ногу и подпирая подбородок кулаком. — Пока госпожа слаба — точно нет, а затем, если это просто не нашедшая покоя душа, можно попробовать вернуть её в мир мёртвых, но никаких гарантий не дам.


Скачать книгу "Эмиссар подземного мира" - Иван Варлаков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Эмиссар подземного мира
Внимание