Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

Лана Морриган
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Когда прыгаешь с тарзанки, главное не сорваться и не попасть в другой мир. А я попала! Туда, где меня ждали драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, в лице главы тайной канцелярии! Айзек Скалистый... Хмурый, пугающий и… он врал мне с первой встречи. Конечно же исключительно во благо, ведь я — его истинная. Но я не пожелала связывать свою жизнь со лгуном и вернулась домой. Я сделала всё правильно, но отчего на душе так тяжело и сердце просится... обратно? Ой! Что это?.. Орки открыли портал и зовут на свадьбу? Бабуля не против и готова идти со мной? Так чего же я жду?!

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
931
49
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Содержание

Читать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки"



Глава 21. Хватит есть в постели!


— Дашь минуту? — спросил Айзек, выпуская меня из объятий. — Максимум две?

— Да, — я тихо выдохнула, касаясь губ. Неужели, я только что целовалась с жутким и ужасным лордом Скалистым? Нет, лордом Решительным… Драконом! Огромным Драконом! Как же сложно и просто одновременно. А еще приятно. Очень приятно. И странно. И боязно. И вообще, словно не со мной.

Айзек исчез и вернулся очень быстро, как и обещал, я даже не успела как следует рассмотреть место, где я впервые появилась в этом мире. Казалось, что это было так давно. В другой жизни. Озеро. Скалы. Буйная растительность. Очень живописно и красиво. Если не вспоминать в каком ужасе я была в тот момент.

— Станислава, — обратился ко мне дракон, — я должен проводить тебя домой, — передо мной вновь стоял лорд Скалистый. Собранный и серьезный.

— Что-то случилось? — поинтересовалась я, замечая резкую смену настроения Айзека.

— Да. Но тебе не о чем волноваться.

— Что-то с королем?

Мужчина улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— С его величеством все в порядке. Я сейчас открою портал, — он достал из внутреннего кармана сюртука небольшой камень, чем-то похожий на артефакт связи. — Ты перенесешься в свою комнату.

— Хорошо, — произнесла я.

Слова Айзека напоминали обязательную инструкцию.

— И я попрошу тебя не покидать территорию особняка, пока я не приду или не напишу.

— Я поняла, — заверила я, чувствуя накатывающее волнение. Случилось что-то действительно важное, если наше свидание приходится вновь перенести. Но в этот раз оно почти удалось.

— До встречи, Станислава.

— До встречи, Айзек, — ответила я, шагнув в открытый портал.

Мгновение и приятный теплый ветерок и слепящее солнце сменились на прохладу особняка.

— Вефнулась! — выдохнула ошарашено Анфиса, приоткрыв мохнатый ротик, набитый чем-то белым. — Вак быфтво! — она засунула в себя остаток эклера, вытерла копытца о салфетку и шумно сглотнула. — Я не ждала тебя раньше вечера, — призналась она.

— Я так и поняла, — ответила я, снимая шляпку и складывая её на край письменного стола.

— Ну-у-у, — многозначительно протянула зверушка.

— Му, — передразнила я, чувствуя как на меня наваливается беспричинная грусть. Ну правда ведь беспричинная. Я же прекрасно знала, что глава тайный канцелярии — это не простой служащий. Его могут вызвать в любую секунду. Да и что грустить? Меня и Айзека парой можно назвать с натяжкой. Только браслет указывал на это.

— Кексик оскорбил тебя?! — воскликнула Анфиса не без сожаления отодвигая блюдо с пирожными. Кстати, ела она их на кровати. — Обидел? Покусился… покушался… на твою честь?!

— Мою честь он только надкусил, — сказала я рассмеявшись. — Очень нежно и… И вообще, хватит есть в постели. Сядь хотя бы за письменный стол! — возмутилась я.

Анфиса прищурила черные глазки. Спрыгнула с кровати, подбежала ко мне и взглянула с любопытством.

— Ты что-то скрываешь от меня! Абсолютно точно скрываешь! Молодые девицы не возвращаются со свидания в удрученном состоянии.

— А я в нормальном, — ответила я снимая сапожки и меняя их на домашние туфли.

— Ты только скажи, да я этому коньячному кексику устрою такое! Такое! — Анфиса воинственно семенила копытцами.

— Не надо ничего устраивать, — я погладила животное по толстой спинке. — Айзека вызвали по работе.

— А ты могла сразу сказать?! Я тут уже зубы точу, голову ломаю над угрозами.

— А ты мне дала? — спросила я встав из-за стола и поглядывая в окно. — А что там происходит?

Зверушка махнула лапкой.

— Леди Макаровна учит садовника сельскохозяйственному мастерству.

— Ой, и как?

— Господин Эвар перестал сопротивляться и сдался на милость судьбе, — хихикнула Анфиса.

— А судьба решила научить бедного мужчину сажать картошку?

— Таких подробностей я не знаю, но господин Эвар сделал заказ в местной кузне. Об этом я слышала. Леди Макаровне смерть как понадобилась конструкция из металла. Кажется, для те… теплу…шки, — она высказала предположение.

— Теплички, — поправила я, наблюдая, как ба вышагивает солдатским шагом, отмеряя нужное ей расстояние и показывая пальцем себе под ноги. Садовник тут же отметил место колышком. Бабушка кивнула с довольным видом, повернулась на девяносто градусов и вновь зашагала. Мужчина, пока ба его не видела, поднял лицо к небу и совершенно точно ругнулся. — Там нужна моя помощь, — произнесла я, взглянув на Анфису. — Позови меня, если напишет Айзек и прекрати есть на кровати, — я переставила блюдо с лакомствами на стол и поспешила спуститься в сад.

— Вы умеете высаживать рассаду? — голос бабули был слышен еще в доме.

— Я быстро учусь, леди Макаровна, — заверил Эвар. Его голос звучал мягко и дружелюбно, и не подумаешь, что минуту назад мужчина закатывал глаза и вспоминал бабулину матушку недобрым словом.

— Очень на это надеюсь, — проворчала ба в ответ. — Вот здесь отметь. Угу. Думаю, кустов двадцать поместится. А как у вас с заготовками на зиму? — поинтересовалась она.

— Это вам лучше обсудить с госпожой Лурой. Она ответственна за провиант.

— Действительно. Что в этом может понимать мужчина, — хмыкнула ба, обернулась вокруг себя и счастливо выдохнула. Все же она заскучала в квартире за последние три года, как нам пришлось переехать в город из-за моего обучения. Бабушка всегда любила землю. — О, Стася, ты уже вернулась с прогулки?

— Угу, а что это вы тут делаете? — я поспешила сменить тему разговора.

— Не спрашивай. Не у всех в крови садоводство. Остается одна надежда на тебя. Завтра поможешь посадить семена огурчиков.

Мамочки. А вот это очень плохо! За огурчиками — помидорчики, а так и до картофельного поля недалеко. А я не любила землю и не люблю.

— Извините, меня зовут, — произнесла я, разыгрывая из себя дурочку. Но уж лучше дурочку, чем с рассвета до заката под предводительством бабушки осваивать сотки земли. Если изначально сад мне показался скромных размеров, но теперь я на него смотрела с трепетом и уважением. — Анфиса, — пояснила я. — Она хотела рассказать о… о…, — о чем же в самом деле! — О истории столицы.

Если ба мне поверила, то в глазах садовника я читала откровенное осуждение. Ну, извините, господин Эвар, каждый сам за себя. Я переоценила свои силы.

Я скрылась в доме, неторопливо прогуливаясь по холлу.

— Вашество? — прошептала я удивленно, замечая приближающегося к нашему дому принца. Точно он.

Аскольд не скрывал своего лица. И выглядел очень озадаченным. Я открыла входную дверь и пошла ему на встречу.

— Как я рад, что ты меня заметила из окна, — заговорил он. — Айзек точно оставил уши в доме.

— Что-то случилось? — спросила я взволнованно.

— Это я хотел спросить у тебя, — принц достал бумагу. — Ты писала о безотлагательном деле.


Скачать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки" - Лана Морриган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Внимание