Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

Лана Морриган
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Когда прыгаешь с тарзанки, главное не сорваться и не попасть в другой мир. А я попала! Туда, где меня ждали драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, в лице главы тайной канцелярии! Айзек Скалистый... Хмурый, пугающий и… он врал мне с первой встречи. Конечно же исключительно во благо, ведь я — его истинная. Но я не пожелала связывать свою жизнь со лгуном и вернулась домой. Я сделала всё правильно, но отчего на душе так тяжело и сердце просится... обратно? Ой! Что это?.. Орки открыли портал и зовут на свадьбу? Бабуля не против и готова идти со мной? Так чего же я жду?!

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
931
49
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Содержание

Читать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки"



Глава 43. Айзек Решительный. Спасибо, Николай!


Знакомство с родителями прошло лучше, чем я себе представлял. Возможно, всё дело в Балливаре, что изъявил желание лично объявить моим родителям о сложившейся пикантной ситуации.

Я был благодарен королю.

Не за то, что его величество снял с меня ответственность. Разумеется, нет. С объяснениями я и сам прекрасно справился. Это понимал и король. Его действия были обусловлены дополнительным прикрытием для нас со Станиславой.

Ведь не вмешайся он – лорд, запятнавший честь незамужней леди, мог бы отказаться от брака с ней. Тем более, что речь идёт об истинной паре самого Скалистого…

Так что, в глазах общественности, Балливар, во всех смыслах этого слова, заставил меня связать свою жизнь со Станиславой. Возможно, он это сделал из уважения к памяти покойного. А может быть из жалости к девушке… кто знает, о чём будут шептаться придворные? Да и какая, собственно, разница?

Главное, что теперь мы со Станиславой наконец-то будем вместе. Да, первое время нам всё же придётся быть осторожнее на людях, но… с другой стороны, нам не обязательно посещать какие-либо мероприятия. Главное, что мои родители приняли вполне спокойно новость о внезапной помолвке. Даже пламенную речь леди Макаровны выслушали ни разу не сделав попытку перебить её.

А говорила она много. Но ещё более выразительным был её взгляд, направленный в мою сторону. Клянусь, в какой-то момент я поймал себя на мысли, что она что-то подозревает!

Раньше я бы отмёл подобные предположения в сторону, но сейчас, зная хватку и живой ум этой женщины…

— А я ее заметила еще у тебя на работе, Айзи, — привлекла моё внимание матушка, восторженно смотря на Станиславу.

— Да неужели, мама? — не сумел я скрыть в голосе иронию. — А я думал, что ты не замечала никого, кроме леди Лирессы.

При упоминании имени девушки, я заметил, как едва заметно нахмурилась Станислава.

Нужно впредь быть осторожнее в высказываниях. Мне досталась на редкость ревнивая пара.

Моя пара… дракон довольно заворочался внутри, наслаждаясь близостью истинной.

— Не говори глупости. Тем более твоей невесте это неприятно. Николас, ты слышал, я наконец сказала невесте?!

— Да, дорогая.

— У нас скоро будут внуки, Николас!

— Ну не так чтобы скоро, — скромно вклинилась в диалог родителей Станислава, мило краснея.

— Мама, ты торопишь события, — пришёл я на помощь своей паре, бросив взгляд на брачный браслет, украшающей её запястье.

И пусть она его уже носила, теперь, когда всё иначе, эта картина вызывала в душе небывалый подъем и чувство абсолютного счастья.

— Хотелось бы начать со свадьбы, — грозно произнесла леди Макаровна, переключая моё внимание на себя. — А уже после поговорим о моих правнуках.

— Разумеется, — ответил я, заметив на её руке браслет.

Брачный браслет, который когда-то ей передал Тайрус… странно, что она его не сняла. Нужно будет спросить об этом у Станиславы наедине. Сейчас было не самое подходящее время. А напрямую обращаться с таким вопросом к леди Макаровне было бы просто верхом бестактности. Тем более, учитывая, что часом раньше я прилюдно обесчестил её внучку.

— Свадьбы не будет! — заверещала вдруг молчавшая до этого Анфиса. — Не допущу! Не позволю! Всё будет хорошо, моя вафелька с медовым сиропом!

С момента нашего появления гувернёр стояла к нам полубоком, сжимая в передних копытцах артефакт связи. Если честно, я не придавал значения её нашёптываниям, предполагая, что она снова заказывает сладости. Но следующие слова гувернёра заставили меня пересмотреть свою оплошность.

— Этот аферист ни монетки моего кексика не получит! — грозно цокнув копытами, Анфиса оскалилась в улыбке, повернувшись в сторону двери. — А вот и наш спаситель!

Кого я ожидал увидеть? Сложно сказать. После слов про афериста и упоминания оставленного мной же наследства, я несколько растерялся. Так что, на появление в комнате Аскольда, я отреагировал без должного внимания.

— Ваше высочество… — нестройным хором поприветствовали принца мои родители.

— Ваше высочество! — а вот Зизи не упустила возможность проявить детскую непосредственность и вышло прямо к нему, сделав реверанс.

— Это он? — грозно поинтересовался Аскольд, поправив струящийся золотом плащ и указал рукой в мою сторону.

— Он! Он! — тут же подтвердила Анфиса, наматывая круги вокруг Аскольда, отчаянно тараторя: — Аферист! Обесчестил! Он же видел документы, сам их и передал из архива! И домой к нам наведывался, всё на Стасю смотрел! Представлял, как деньги кексика моего тратить будет! Но я то о-го-го! От меня ничего не скроешь! И видишь, видишь! — с нажимом заверещала она. — Подгадал момент, закрылся здесь с ней и пла-а-атье испортил! — шлёпнувшись на попу, гувернер замолотил копытами по полу.

— Лорд Решительный, — с явственной угрозой в голосе произнёс принц в нарушаемой лишь всхлипами Анфисы тишине. — Никакой свадьбы не будет. Станислава, тебе ни что не грозит. Я не позволю ни единой порочащей тебя сплетни. А он, — бросив в мою сторону полный ненависти взгляд, его высочество с презрением произнёс: — Получит по заслугам.

— Ох, — матушка испуганно вздохнула, положив ладони на грудь и с надеждой посмотрела на отца.

Папа выглядел не менее ошарашенным.

Лишь Зинель хмуро свела бровки, тихо делясь своим мнением:

— Рвать платья не хорошо!

— В тайную канцелярию его, — подползла Анфиса ближе к Аскольду, предлагая вариант наказания. — И чтоб…

— Не надо! — пришла в себя Станислава, выставив перед собой руки и немного нервно улыбаясь. — Коля… то есть, Аскольд! Ваше высочество! — начала перебирать она варианты обращения к принцу. — Всё в порядке. Мы с… лордом Решительным всё уладили. Я, — она бросила на меня беглый взгляд. — Мы помолвлены.

— Он запугал мою пироженку, — обняв ногу Аскольда передними копытами, Анфиса вытерла морду об штанину. — Запугал…

— Я разберусь, — пообещал гувернёру принц, более мягко обращаясь к Станиславе. — Тебе не обязательно связывать свою жизнь с… лордом Решительным.

— Обязательно! — возмущённо ответила ему моя истинная. — Я… я… он меня обесчестил! — наконец-то нашла она подходящий предлог, при этом неуместно улыбаясь. — Так что, наши жизни теперь связаны и…

— Нет, я этого не допущу, — не дал ей договорить Аскольд. — Я понимаю, как тебе тяжело. Как сильно ты тоскуешь по Айзеку. Своему Айзеку, — дополнил он, подходя и беря её за руки. — Но он его не заменит. Никто не заменит. Ты совершаешь ошибку, идя на поводу у обстоятельств и коварного плана лорда Решительного.

— Да, моя пироженка, — закивала мордочкой Анфиса. — Коля прав! Не слушай никого! Мы рядом! И мы тоже скучаем по нашему кекси-и-ику!

— Ваше высочество…

— Молчи! — не дал мне договорить Аскольд. — Ещё один звук, и я отправлю тебя на рудники!

— И всё же позвольте мне…

— Коля! — дверь снова распахнулась, привлекая наше внимание к недовольно осматривающейся Дургузе. Она сжимала в руках записку, зачитывая послание. — Стася попала в беду, скоро вернусь! Это что? Подруга в беде, а я сижу без дела?

— Я не в беде! — попыталась вставить Станислава, но вряд ли её кто-то услышал кроме меня.

— Тебе совершенно не о чем волноваться, моя дорогая, — расплылся в улыбке Аскольд, глядя на свою невесту. — Ты так прекрасна. Да, Стася?

— Ты очень красивая, — подтвердила Станислава. — А я не в беде. Я помолвлена. Это моё решение. Пожалуйста, — попросила она, обращаясь к Дургузе. — Не нужно отправлять Айзека… лорда Решительного на рудники! Можно мы просто поженимся… раз так получилось.

— Кого? — нахмурилась дочь вождя, осматривая присутствующих и останавливая взгляд на мне. — А! На нём? На нём женись.

— Спасибо, — с шумом выдохнула Станислава.

— Но, любовь моя! — начал возмущаться Аскольд. — Я же пришёл помочь Стасе! Этот лорд обманом…

— И ты помог, — поправив цветы, что вплели ей в причёску, Дургуза подошла к своему жениху и, взяв его за руку, потянула в сторону выхода.

— Очень помог! — тут же подтвердила Станислава. — Спасибо!

— Да. Спасибо, Николай, — рассмеялась леди Макаровна, посмотрев на меня и едва заметно покачав головой. — И тебе, Дашенька! Заговорщики… но да ладно. Так, товарищи родственники, — обратилась она к моим родителям. — Жених с невестой к гостям пошли. Значит и нам пора, раз на рудники никого не отправляют.

— Сплюнь, — тихо обратилась к бабушке Станислава, прижавшись ко мне.

— Тьфу-тьфу-тьфу, — леди Макаровна сделала странный жест, изображая что стучит по чему-то. — Чтоб не сглазить.


Скачать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки" - Лана Морриган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Внимание