Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

Лана Морриган
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Когда прыгаешь с тарзанки, главное не сорваться и не попасть в другой мир. А я попала! Туда, где меня ждали драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, в лице главы тайной канцелярии! Айзек Скалистый... Хмурый, пугающий и… он врал мне с первой встречи. Конечно же исключительно во благо, ведь я — его истинная. Но я не пожелала связывать свою жизнь со лгуном и вернулась домой. Я сделала всё правильно, но отчего на душе так тяжело и сердце просится... обратно? Ой! Что это?.. Орки открыли портал и зовут на свадьбу? Бабуля не против и готова идти со мной? Так чего же я жду?!

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
931
49
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Содержание

Читать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки"



Глава 24. Айзек Скалистый. Зато дети будут сильными!


— Ты уверен? — уточнил король, вместе со мной наблюдая за Тайрусом, прикрывшись невидимостью.

— Нет, — честно ответил я. — Но начал сомневаться. А это уже…

— Согласен, — кивнул его величество, не давая мне договорить. — И спугнуть нельзя, и доверять сейчас… рискованно.

Настал мой черёд согласно мотнуть головой.

Сейчас мы с Балливаром могли доверять только друг другу. Все остальные были под подозрением.

Едва я понял, что Станиславу похитили вместе с Аскольдом, я готов был разорвать всех голыми руками. Дракон бесновался. Требовал найти. Вернуть. Спасти!

И как же хорошо, что я сумел совладать с собой и начал действовать, исключив эмоции.

Первое. Проверил Станиславу. Браслет был на ней. Она была жива. Угрозы жизни не было. Это единственное, что меня радовало. К сожалению, определить где она и с кем, я не мог.

Второе. Аскольд. Разумеется, во дворце его не было. Вместо него перед зеркалом красовалась качественная проекция, о действиях которой мне и докладывал Тайрус.

И вот здесь вставал главный вопрос. Предатель ли мой приближённый или просто не заметил подмену.

С одной стороны, не заметить проекцию трудно. Если знать, что это не принц и проверить. Был шанс, что Тайрус просто следил, не считывая магические потоки.

С другой же стороны, тот запах, что я сумел уловить в лесу, неподалёку от дома истинной короля, был схож с его…

— Нужно его спровоцировать, — предложил король, как и я, заметив лёгкую нервозность Тайруса.

— Не хочу спугнуть, — отозвался я, просчитывая варианты.

Их было не так много.

Сейчас каждый дракон был под подозрением и рисковать было нельзя.

Аскольда сейчас использовали как приманку. Не зря же с него не сняли маячки, точно указывающие его местоположение. Со Станиславы сняли всё, что я успел на неё повесить. Правда, никаких записок я ещё не получал. Это обнадёживало. Давало время предпринять некоторые действия, пока и меня не поставили перед каким-либо фактом.

Я примерно понимал, что получу в послании. Приказ не мешать перевороту и присягнуть новому королю.

Жаль только, что мы были ограничены в ресурсах.

Рисковать и проверять, кто предан короне, а кто нет, не было времени. Я и так потратил непозволительно много на гувернёра и предотвращение истерики.

Вернее, пытался предотвратить, но на крики Анфисы всё же прибежала леди Макаровна. И слава Первородным Драконам, бабушка моей пары проявила не только необходимое хладнокровие, но и привела в чувства гувернёра, надавав ей пощёчин и запретив разводить сырость. Стыдно признать, но тоном леди Макаровны проникся даже я.

Удивительная женщина.

Разумеется, наш разговор не укрылся от «слуг». Пришлось брать с них нерушимую клятву верности. А затем звать короля.

Кажется, Балливар был настолько погружен в свое горе, что даже не удивился моей дерзости. Даже появился почти сразу, спросив, нашёл ли я Тайру, едва оказался в спальне.

Я хотел тактично сообщить его величеству про новые похищения, но, пока я подбирал слова, леди Макаровна решила эту проблему по-своему, взяв слово и заявив:

— Соберись, величество! Наши дети пропали!

Голос «садовника», тихо уточняющего у «служанки» про то, как у короля могут быть дети от этой женщины, потонул в вскрике Анфисы и глухом звуке встречи мохнатой тушки с полом.

— Аскольд, — только и выдохнул король, с надеждой посмотрев на меня. — Айзек…

— Мы всех найдем и вернем. У нас попытка переворота, ваше величество. Не первая, к слову. Справимся.

— Справимся, — повторил он за мной, приходя в себя.

Вместе мы сумели восстановить ход событий. Даже нашли остатки магии троллей.

Осталось выяснить, кто же так низко пал кто-то из наших собратьев, раз пошли на сговор с кровными врагами.

Первым под подозрение пал Тайрус. И как бы мне не хотелось обратного, но он знал, что наблюдает сейчас за проекцией, а не за принцем. Я учил его сдерживать эмоции. Относился как к равному. И сейчас чувствовал себя преданным. Но голову я ему оторву не за собственные обманутые ожидания, а за Станиславу.

«Лорд Скалистый», — ментально обратилась ко мне Ниру, которую я отправил по остаточному следу магии троллей. Без особой надежды, но она смогла удивить. — «След тонкий, обрывается неподалёку от южной границы!».

Дальше шли горы и цепочки пещер, где можно было легко спрятать пленников.

Скорее всего, Станиславу и Аскольда с его родной матерью держали именно там.

Вот только отправляться туда вдвоем было бы верхом глупости.

— Только не говори, что ты сейчас думаешь про орков, — хмуро перебил меня король, когда я начал делиться с ним своими мыслями.

— Ваше величество, а вам не кажется, что сейчас не время мериться с орками…

— Ничем я с ними и не меряюсь! — зло выдохнул король. — Сами справимся…

— Вы действительно готовы рискнуть вашей истинной, сыном — наследником престола и Станиславой? — начал я терять терпение. — Я – нет.

Оставив Лару присматривать за Тайрусом, я связался с Эваром. Дома было спокойно. Анфиса успокоилась и больше не рыдала, предлагая советы по спасению своей Стаси. Леди Макаровна продолжала поражать своей выдержкой и хладнокровием.

Переместившись в Орду, мы сразу направились к вождю.

Балливар был не в восторге от того, что приходится просить помощи, да ещё и у орков, но выбора не было. Иногда нужно забывать про гордость.

— Похитили женщин, — выслушав нас, вождь нахмурился. — Истинных. Это не правильно. Это нарушает законы нашего мира.

— И не только, — дополнил я. — Его высочество Аскольд тоже…

— Смрадный бычий выхлоп! — ругнулся знакомый женский голос. — Безволосые прыщавые жуки! Моего Аскольда! Да я!..

Схватив топор, Дургуза, которая шла к нам, резко изменила траекторию движения, по пути отдавая приказы и собирая войско.

— Орки помогут драконам, — протянул вождь, растерянно смотря вслед дочери. — Членам семьи нужно помогать. Даже таким.

— А ведь она действительно его спасёт, — с нотками отчаяния произнёс король. — И заставит жениться.

— Зато дети будут сильными, — похлопал я Балливара по плечу, изобразив дружеский жест, незаметно придерживая от дальнейших необдуманных высказываний.


Скачать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки" - Лана Морриган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Внимание