Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки

Лана Морриган
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Когда прыгаешь с тарзанки, главное не сорваться и не попасть в другой мир. А я попала! Туда, где меня ждали драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, в лице главы тайной канцелярии! Айзек Скалистый... Хмурый, пугающий и… он врал мне с первой встречи. Конечно же исключительно во благо, ведь я — его истинная. Но я не пожелала связывать свою жизнь со лгуном и вернулась домой. Я сделала всё правильно, но отчего на душе так тяжело и сердце просится... обратно? Ой! Что это?.. Орки открыли портал и зовут на свадьбу? Бабуля не против и готова идти со мной? Так чего же я жду?!

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:54
0
931
49
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Содержание

Читать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки"



Глава 28. Айзек Скалистый. Разбежавшись прыгну со скалы!


Тролли не ожидали нападения. Выставленная ими охрана и магические барьеры были направлены лишь на предотвращение единичного драконьего вторжения, а не орочьего. Они ждали меня. Меня и Балливара, а не подготовленные отряды обитателей Орды.

Да, открывшиеся порталы и наше слаженное перемещение стало настоящим сюрпризом для обитателей пещер. Мы действовали чётко, быстро и уверенно.

Ни я, ни даже его величество, не пытались перетянуть на себя руководство. Вождь знал, что делал. Он руководствовался не только чутьем, своей магией, но и чем-то недоступным нам с Балливаром. Возможно, его вели духи. Кто знает.

Меня волновало лишь одно. Станислава. Чем глубже мы пробирались в недра гор, тем четче мой дракон улавливал ее след. По началу едва ощутимый, еле уловимый, но с каждым новым поворотом он становился всё более осязаемым.

— Иди, — отпустил меня Балливар.

Как и я, он шёл по следу своей истинной. И на очередной развилке наши пути разошлись.

Что ж.

Мы справимся.

По-другому просто быть не может.

Пробежав несколько коридоров, я оказался в небольшой комнатушке. Запах Станиславы был повсюду. А сама девушка, кажется, мирно спала, понятия не имея о том, какая битва сейчас происходит за стенами этого помещения.

— Стася, — прошептал я, подходя к лежбищу и осторожно отбрасывая в сторону покрывало.

И не смог сдержать гневного рыка.

Станиславы здесь не было. Только её одежда.

Я не хотел думать, кто её раздел. Отгонял от себя мысли, для чего это было сделано. Главным было – найти её. Немедленно.

Практически полностью пробудив дракона, я начал считывать обстановку. Следов Станиславы было много. В этой комнате. У стола. У стула.

Подняв голову, я заметил её запах в воздушном проходе.

— А туда ты зачем полезла? — прорычал я, подходя ближе и с шумом втянул воздух.

Аскольд.

Он тоже был здесь.

Любопытно…

Я не ощущал ауру его дракона. Только металлический запах, оседающий горьким привкусом на языке. Антимагический ошейник. Что ж. Главное, что его высочество жив. А с этой игрушкой разберёмся. Но позже.

Я чувствовал биение ее сердца. Ощущал смятение и растерянность.

Это хорошо.

Ни боли, ни страха.

Вот только замер перед очередным поворотом, услышав за ним голос своей пары:

— Бабушка?! Как ты здесь оказалась?

— Ой, Стася, лучше и не спрашивай…

— Молчать, — голос Тайруса заставил моего дракона зашипеть. — Айзек, друг мой, присоединишься к нам? Или будешь прятаться, как мышь?

— Какое интересное сравнение, — рыкнул я, выходя в полукруглую залу со множеством развилок. — Да ещё из уст крысёныша. Станислава, — найдя взглядом свою истинную, я удостоверился в том, что она в порядке.

Ранений не было. Это радовало.

Внешний вид немного… удручал своей излишней оголённостью. Впрочем, сейчас было не место и не время для ревности.

— Я потом всё объясню, — прочитав что-то по моему взгляду, Станислава смутилась, прячась за стоящего рядом Аскольда. — Ты не мог бы дать мне рубашку?

— Отличная идея, — так же тихо отозвался принц. — Вот только я шевелиться… опасаюсь.

— Да не тронет он тебя, — заверила его Станислава. — Я ему всё объясню. Чуть позже.

— А я не Айзека опасаюсь, Стася, — начал пояснять принц, едва заметно качнув головой в сторону Тайруса. — Он на нас сеть направил.

— Выберемся, — пожала плечами Станислава. — Или Айзек нас вытащит.

Я понимал, что моя истинная не видит того, о чем ей говорит Аскольд. Не видит магию. Не может оценить опасность.

И всё по моей вине.

Обещаю, моя милая леди, что это последний раз, когда тебе что-то грозит. Клянусь, больше никогда тебя не коснётся подобная грязь дворцовых интриг. И я выполню данное слово, чего бы мне это не стоило.

— Отпусти их, — приказал я, услышав в ответ от Тайруса громкий издевательский смешок.

— С удовольствием, — протянул он в ответ. — Сразу после того, как Балливар отрекается от трона, а ты присягаешь на верность.

— Тебе? — настал мой черед изображать подобие улыбки.

Я пытался прицелиться для удара, но боялся, что Тайрус успеет выпустить сеть. А это мгновенная смерть для тех, над кем она занесена. Этого я допустить не мог.

— Первородные драконы с тобой, конечно же не мне, — вновь рассмеялся Тайрус. — Не спорю, из меня вышел бы лучший правитель, чем из этого, — он брезгливо указал рукой в сторону Аскольда. — Но мне это не интересно.

— Не интересно? — переспросил я. — Тогда для чего ты это делаешь?

— Ради справедливости! — закричал Тайрус, но спустя секунду взял себя в руки, понизив тон голоса. — Балливар не достоин трона. Его поступки омерзительны! Ты знаешь, что он сделал? — резко обернувшись на Аскольда, Тайрус направился к нему. — Со мной? С твоей матерью? С Мелорой? Кто он такой, чтобы решать за других? Кто дал ему право…

— Он король, — совершенно спокойно отозвался Аскольд, с достоинством выдержав всё, что кричал ему в лицо Тайрус. — И матушку мою попрошу не трогать. Её душу давно забрали Первородные…

— Глупец! — прошипел Тайрус. — Ты ничего не знаешь! Ничего!

Кто из них двоих был глупцом – вопрос спорный.

Погрузившись в свои воспоминания и рассказывая Аскольду о причинах того, по которым мы все сейчас оказались здесь, Тайрус отвлёкся.

Не спорю, его история могла бы показаться мне печальной. Возможно, даже немного романтичной. Если бы не опасность, что грозила моей паре.

Именно поэтому, пока оппонент был занят, я осторожно, по крупицам, начал распутывать магическую сеть. Действовать топорно было нельзя. Он бы заметил, даже несмотря на погруженность в воспоминания.

Всё было до ужаса прозаично.

Любовь, невеста… которая была обещана королю. Мелора. Родная тётка леди Лиоры, что попортила Станиславе немало крови во время отбора. Яблочко от яблоньки, как однажды сказала леди Макаровна. Очень удачное сравнение.

Разумеется, между ничем не примечательным Тайрусом и королём, леди Мелора выбрала второго. Точнее, его корону. Вот только она и подумать не могла, что буквально через месяц после помолвки, Балливар встретит свою истинную.

— Тайра, — с ненавистью прорычал мужчина, от злости сжав кулаки на руках. — Никто. Но именно из-за неё Балливар совершил непростительную глупость. Думаешь, твоя матушка скончалась при родах? Враньё! Твой отец сослал мою бедную Мелору в самую отдаленную часть королевства и все эти годы держал её в заточении! Чтобы никто! Ни единая душа не узнала о том, что его истинная жива! И не просто жива, а ещё родила ему наследника! Но мы узнали! Я узнал! И настал час…

— Ты прав, час настал, — разрушив сеть, я кинулся к Тайрусу и схватил его.

— Ах ты…

— Прости меня, — едва слышно, прошептал я, найдя взглядом Станиславу, за секунду до того, как в зал вбежали орки.

— Скалистый! — скомандовал вождь, громко ударив своим жезлом об каменный пол.

В эту же секунду одна из стен пошла трещинами, рушась прямо на глазах и открывая выход наружу. То, что надо.

Оборот с Тайрусом мы начали одновременно, буквально прыгая в открывшийся проход.


Скачать книгу "Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки" - Лана Морриган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки
Внимание