У штурвала

Angor
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Хеллен Уилсон — обычный продавец-кассир в супермаркете. Её рутинная жизнь протекала своим ходом. Наконец, дождавшись отпуска, Хеллен вместе со своими друзьями выбрались к берегу моря отдохнуть, где напрочь изменилась её жизнь и дальнейшая судьба.

Книга добавлена:
10-06-2023, 18:20
0
590
70
У штурвала

Читать книгу "У штурвала"



— Тысяча горбатых моллюсков! Да ты, видимо, Эрниголд, успел принять слишком много рому, если говоришь такое! — поморщился пират.

— Иди ты к черту, Батлер! — парировал Эрниголд. — Лучше дай мне глотнуть! Я уже как четыре склянки назад не смачивал горло, — он выхватил бутылку и сделал долгий глоток. После которого рукой вытер рот.

— Быть такого не может, чтобы баба судном управляла! — заявил другой пират с острова.

— Я не баба, а капитан Уилсон! Но для других капитанов просто Уилсон. И если вас что-то не устраивает, то когда вы протрезвеете, то с радостью приглашу вас выйти против меня на шпагах! Или на мушкетах! Можно и на кулаках! Мне без разницы, каким способом заставить противника замолчать.

Мужчины разразились смехом от такого заявления.

— Разрази меня прямо на месте гром, если она это сейчас серьезно говорит! — Батлер шагнул к ней и, прищурившись, посмотрел на неё сверху вниз.

— Что же вы пытаетесь разглядеть? — дерзко спросила девушка. — Может, я могу чем-то вам помочь, чтобы вы лучше видели? Например, прочищу ваши глаза своим кулаком?

Ранделл с Эрниголдом чуть не подавились слюной во время хохота.

— Уилсон, говоришь, — уже без улыбки продолжил Батлер, обращаясь к ней. — Кхм. Откуда ты? От кого набралась такой уверенности?

— Неважно, откуда я. Важно лишь то, что этот корабль позади меня, отныне и навсегда является моим домом. А уверенности я набралась, громя проклятых испанцев. Может быть, мы пойдем и наполним наши кишки ромом и мясом? И заодно обсудим какое-нибудь дельце, в котором я докажу свои навыки, если вы не верите словам.

— Вот как! Что ж, идем, Уилсон, коли не шутишь! — тот усмехнулся. — Милости просим в Нассау! Землю свободных людей! Да, парни? — остальные пираты поддакивали ему. — А меня зовут капитан Батлер. Видишь тот двухмачтовик с синими мачтами? "Кровавая борода" принадлежит мне! Знаешь, почему так называется?

— Дайте догадаюсь. Потому что когда вы убиваете людей, то потрошите их так, что даже ваша борода покрывается кровью тех несчастных, — не моргнув и глазом, высказалась Хеллен.

— Верно! И я терпеть не могу пустословов, трусов и предателей! И если ты одна из них, то не проживешь и нескольких дней! Я твои кишки на реи намотаю. Я, надеюсь, достаточно ясно объяснился для человека, который выпил уже четыре бутылки?

— Более чем! — невозмутимо заключила она, не отводя взгляд от его зелёных зловещих глаз.

— Если вы закончили свою чудесную беседу, то пора бы уже представить Уилсон остальным, — прервал их Ранделл.

— А как мне к вам обращаться? Кровавая борода или Батлер?

— Тебе никак нельзя ко мне обращаться, девчонка! Я сам решу, когда тебе стоит говорить.

— Не девчонка, а Уилсон! И если вы не настроены обращаться ко мне иначе, то вряд ли я когда-то помогу вам разгромить на своём красавце какую-нибудь плантацию. Можете на это не рассчитывать. Это я так, к сведению говорю! У вас, кажется, тридцать пять пушек, а у меня все сто. Объединившись, мы могли бы нехило так обогатиться! Но если для вас неважно золото, то так уж и быть, — она зашагала за Ранделлом и Эрниголдом.

— Что за хватка у этой девчонки! Еще молоко на губах не обсохло, а она уже как отъявленный грабитель рассуждает, — обратился к своим товарищам Батлер, глядя ей вслед. — Если её поступки также похожи на её слова, то далеко пойдет, чертовка! Ладно, идем! Посмотрим, что она выкинет дальше.

Они проходили мимо других скоплений моряков, служивших на пиратских кораблях. Некоторые из них жарили рыбу над кострами. Другие спали под небом пьяные вусмерть. Вступив в город, ей уже попадались обычные жители. Женщины в голубых потертых платьях развешивали на веревках сушиться белье. Но оно тут же впитывало в себя ароматы эля, рыбы и табака. Босоногие чумазые ребятишки сражались друг с другом на палках. Девочки семенили за матерями и несли в подоле платьев фрукты.

Хеллен завернула в переулок за своими приятелями. Там разгуливали женщины лёгкого поведения и предлагали свои услуги всем подряд. У одной из них были жёлтые гнилые зубы, когда та улыбнулась, стараясь неумело и грубо кокетничать.

"Какой кринж!" — пронеслось у Хеллен в голове.

Когда они вышли из переулка, то поднялись по скрипучим ступенькам на открытую деревянную террасу таверны под названием "Веселый Роджер". Там, среди стульев под столом лежал на животе чёрный большой пёс и грыз кость. Иногда он останавливался и чесал задней лапой себе бок. Одно ухо у него было разодрано, видимо при стычке с другими собаками. Но рана была старой и затянулась.

Возле перил стояли другие пираты с крупными кружками, из которых веяло хмелем. Они решили, что Хеллен относится к девушкам лёгкого поведения.

— Эй, красотка, а что, не хватает монет на платье? Какого черта ты в мужском костюме? Давай я тебе отсыплю немного, если хочешь заработать!

— Зря ты это сказал, — провёл ладонью по лбу Ранделл.

Не успел он закончить, как Уилсон подскочила к тому человеку и, схватив его за грудки, со всего маху заехала ему по голове своей головой. Бедолага лишь увидел искры перед тем, как отключиться, свалившись на пол.


Скачать книгу "У штурвала" - Angor бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » У штурвала
Внимание