Черные начала. Том 8

Кирико Кири
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Безымянная пустыня. Огромная и безжалостная, величественная и столь же таинственная, она раскинулась на многие километры и похоронила под своими песками не одну сотню людских жизней. Здесь ищут силу и богатства, но нередко находят погибель. В её песках скрываются богами забытые города и потерянные храмы, а между барханов прокладывают пути караваны тех, кто смог приспособиться к суровой реальности этих земель. Не всем суждено пересечь её, и только сильнейшим удастся узнать, что находится по ту сторону мёртвых земель. Если удача будет на их стороне…

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:38
0
215
65
Черные начала. Том 8

Читать книгу "Черные начала. Том 8"



Глава 258

Нет гарантий, блин…

Я зло смотрел на Бао, понимая, что здесь две крайности: и оставлять опасно, и убивать невыгодно.

С одной стороны, он такой хитрожоп, коих-свет не видывал и, если проморгаешь что-нибудь, он тебя не пощадит. От таких лучше сразу избавляться, потому что потом может быть слишком поздно.

С другой стороны, убить его сейчас — это усложнить себе жизнь, так как Бао вот, у меня в руках, надо просто грамотно его упаковать, чтобы не сбежал. Без него же мне вновь придётся искать алхимики, и там далеко не факт, что не попадётся второй Бао. По сути, неизвестный от слова совсем человек будет не лучше Бао, если не хуже.

Но если взглянуть на проблему немного иначе, то Бао меня не тронет до тех пор, пока не узнает формулу вплоть до пилюли для перехода на тринадцатый уровень. А мне тринадцатая-то особо не нужна, учитывая, что Вьисендо примерно так десятого. Другими словами, Бао не сможет убить меня, пока я не раскрою ему все формулы, а мне просто-напросто делать это не обязательно. Пусть ждёт вечно.

Так что, когда в любой другой ситуации вопрос бы не встал, сейчас, когда мне надо было стать сильнее, убивать его было бы слишком расточительно. Поэтому из двух зол я выбрал наименьшее.

Я внимательно посмотрел ему в глаза.

— Знаешь, Бао, ты прав, без тебя я далеко не уйду, но…

Прежде чем он, ослабленный, успел что-то сделать, мой клинок дёрнулся вперёд и ткнул ему прямо в глаз самым кончиком. Это было филигранно и быстро, никто даже среагировать не успел, включая самого Бао. Лишь мгновение спустя он негромко вскрикнул, дёрнувшись руками к вытекающему глазу, как меч описал небольшую дугу, и его правая рука практически по локоть упала на песок.

И тут же пинком я отправил его отрубленную руку далеко в пустыню, чтобы желания прирастить не возникло.

Насколько я понял, Бао был правшой, по крайней мере и держал он меч правой рукой, и делал многие вещи тоже ею. Поэтому без ведущей руки сопротивляться ему будет сложнее, как и без одного глаза — где-то я слышал, что человеку с одним глазом тяжелее определять расстояние, поэтому пусть будет так.

— Юнксу… — начала было Совунья, но я тихо произнёс.

— Рот закрыла, — и посмотрел на Бао, который стоически пережил ампутацию. — Я бы тебе и ноги отрезал, да тащить не хочется на собственном горбу.

— Ты очень мил, — натужно просипел он.

— Да, удивляюсь своей доброте, — кивнул я. — Считай это месть или способом сдержать тебя, мне плевать. Но всё это ты можешь получить обратно, если будешь вести себя хорошо.

— Получить обратно отрубленную руку? — посмотрел он на меня единственным глазом.

— Да.

Не знаю, поверил он мне или нет, но Бао несколько секунд смотрел на меня, будто пытаясь понять, вру я или нет, после чего вздохнул и молча опустил голову, продолжая передавливать культю.

Придётся ему так посидеть ближайшие сутки, так как дать ему пилюлю лечения я не мог — сразу глаз восстановит засранец. Поэтому пусть так посидит пока и подумает над своим поведением.

Ещё я подумал о ошейнике Джа, но об этом тоже надо хорошенько подумать будет на досуге, так как Джа мне так и не раскрылась за те три месяца, что мы вместе, что меня слегка напрягало. Хрен знает что на уме у этой девушки, и не станет ли она ещё большей проблемой, чем есть тот же Бао.

Теперь надо было поговорить с Совуньей, только перед этим…

— Передавите ему руку верёвкой, чтобы не истёк кровью, — попросил я Совунью, и дождавшись, когда она накинет ему на культю жгут, подошёл и ударил с теплотой в сердце ублюдка по затылку, отправив в отключку.

Теперь надо было поговорить с этой клухой.

— Лунная Сова, что меня останавливает сейчас убить вас? — негромко спросил я, глядя ей в глаза.

— Ничего, — ответила она безмятежно.

— Тогда бы почему мне этого не сделать? — задал я выходящий из этого вопрос. — Ведь я не могу понять, на чей вы стороне.

— Я на стороне своей подруги.

— О-о-о… наслышан я о вашей дружбе. Да и сам как-то видел, насколько вы дружны, — фыркнул я.

— Много времени прошло с того момен…

Я ударил её по лицу так, что Совунья, брызнув кровью из губ и носа упала на песок.

— Я спас вас, Лунная Сова, вытащил на своём горбу и помог моему мастеру вас найти, чтобы та вас исцелила. Когда я увидел, как вы пытались защитить Ки, мне казалось, я знаю, на чей вы стороне. Но сейчас, когда вы вот так просто закрываете собой этого ублюдка, я спрашиваю себя, а какую именно цель вы преследуете?

Она вытерла кровь из-под носа, облизнув разбитые губы.

— Я не предала сейчас никого.

— Вроде как нет, но выглядит так, будто вы играете и за своих, и за чужих.

— Я не дала допустить тебе ошибку, Юнксу, — ответила Совунья, попытавшись встать, но я ногой придавил её обратно к песку, приставив кончик клинка к шее.

Нет, я не издевался, не пытался как-то самоутвердиться или сделать какую-нибудь подлость, пользуясь своей силой. Ситуация была слегка непонятно, и я просто не знал, как относиться сейчас к Совунье. С одной стороны, оставить Бао неплохая идея — свой личный алхимик. С другой — а именно ли эту цель она преследовала?

А что, если это двойная игра? А что, если она там ипётся с Бао и поэтому спасла его, как влюблённая дурочка? Хотя с другой стороны, смысл тогда было его травить, если технически, он мог одержать надо мной победу? Что у неё вообще в голове?

Да, ситуация выглядела именно как то, что Совунья хотела и моей победы, и использовать Бао, но… так ли это? И не пытаются мне сейчас лапшу на уши вешать? Или может она пыталась и нашим, и вашим: и мне отдать победу, и Бао спасти? Ведь сегодня Совунья хочет его спасти, пусть и говорит, что знает, на какой она стороне, а завтра уже помогает ему сбежать, так как он тот самый единственный…

Знаю я, на что люди способны.

Только сам не мог вот так просто без реальных причин по одним соображениям убить подругу Чёрной Лисицы. Вот с Бао всё понятно. Или будь здесь какой-нибудь разбойник, который до этого вовсю грабил и убивал — тогда бы был другой разговор, так как здесь опасения оправданны, учитывая личность. А Совунья…

Всё же я не мог убивать союзников, пусть и таких, как она, на всякий случай по подозрению, пусть и не мог понять истинных намерений Совуньи. Однако у меня была возможность запугать её, показать, что даже дружба с Лисицей не спасёт её от участи присоединиться ко всем тем, кто хотел моей смерти. В конце концов страх смерти иногда очень хорошо помогает пресечь другие попытки мутить воду.

— Ошибку — не ошибку, но Лунная Сова, чтобы не было недопониманий, — я надавил кончиком меч ей на шею, отчего из-под него побежала струйка крови. — Если у меня будет хоть один маленький повод подумать, что вы хотите нас кинуть или ещё что… вас ничего не спасёт, ни Бао, ни дружба с моим мастером.

— Я хочу вернуть свою ученицу, — ответила она слегка напряжённо. — И я сделаю всё, чтобы её вернуть.

— Хорошо если так. Плохо, если вы попытаетесь перешагнуть через наши головы при этом.

Я отнял меч от её шеи и спрятал его в ножны, после чего протянул руку и помог ей подняться.

Я не особо доверял ни Совунье, ни тем более уж Бао, однако не всё складывается в жизни как мы хотим. Сейчас в моих силах было контролировать их, и тут уже будет моя ответственность, если я затуплю.

Теперь нас было шестеро: я, Зу-Зу, Лисица, Совунья, Джа, и Бао засранец. Можно сказать, что все под моей ответственностью, что меня слегка не радовало. Я привык путешествовать один, и такая большая команда будто сковывала.

Мы остались прямо там же, где я сражался с Бао, чтобы немного перегруппироваться. Учитывая, насколько больше нас стало, теперь требовалось проверить ресурсы. И в здесь я с огромным удовольствием полез прямо на глазах Бао в его сумку смотреть, что у него там есть. Как говориться, время лутать.

— Вряд ли ты найдёшь много интересного для себя, — усмехнулся он.

— Ну мы это сейчас проверим, — ответил я.

Но он оказался прав, как это не прискорбно. Из бытовухи типа еды, всяких спальных принадлежностей и вещей для того, чтобы встать с комфортом на привал, у Бао было просто дохрена различных ингредиентов. Одних баночек с жидкостью здесь было не меньше пятидесяти, не говоря уже о всевозможных мешочках, кусочках чего-то, всяких склянок и даже миниатюрной печки, в которой можно было делать пилюли. Про книги я вообще молчу — он словно библиотеку ограбил.

Всё буквально кричало о том, что Бао был если не хорошим алхимиком. То хотя бы владел ею на приемлемом уровне и явно получше меня. По крайней мере содержимое его сумки говорило именно об этом.

Что же касается оружия и артефактов, здесь я нашёл несколько табличек с техниками, которые вполне могли пригодиться. Из них знал я только одну, табличку с запечатанной техникой тысячи клинков, которая теперь для меня была бесполезна. Насчёт остальных можно будет потом спросить самого Бао.

Дальше были его мечи, которых явно по уменьшилось с прошлого раза. Я взял в руки один из них и попытался заставить его подняться в воздух, но через несколько секунд отказался от этой идеи, отложив в сторону. Ещё будет время научиться ими управлять.

Но вот что меня заинтересовало, так это какая-то странная трещотка в форме флажочка, необычная, будто слегка светящаяся на вид миска, свечка, на вид самая простая, бубенчики типа тех, что звенят на Рождество и небольшой такой кулончик на шею.

Вот артефакты волновали меня больше всего, так как ими мог пользоваться, по сути, любой. И какой-нибудь мега-убер-имба артефакт мне бы пригодился, чтобы разбрасывать врагов. Хотя в наличии такого у Бао я сомневался, иначе бы он на мне бы его использовал сразу во время боя.

Практически все они были самыми настоящими артефактам. Не сказать, что их прямо-таки густо для Бао, который явно не один год топчет землю, однако тоже достаточно — у некоторых и этого не было.

— Что это? — показал я на трещотку.

Я думал, что Бао будет играть в молчанку, но тот ответил как ни в чём не бывало, будто я не взял его в плен, не лишил глаза и руки, а сидел за столом пил с ним чай, и обсуждал последние новости.

— Артефакт, который может поднять ураганный ветер вокруг тебя, — ответил Бао невозмутимо, будто его и не трогало, что я роюсь в его вещах. — Крутишь его, и он поднимает вокруг тебя самую настоящую бурю, как те, что бушуют в пустыне.

— И ты его не использовал против меня?

— Ты ведь не дурак, Юнксу. Я бы просто не успел его активировать, — усмехнулся он.

— Ладно, а это что? — указал я на миску.

— Это для алхимии, позволяет сохранять многие свойства ингредиентов, которые могут исчезать по ходу создания пилюль.

— А бубенцы?

— Управление животными.

— Прямо управление? — удивился я.

— Не совсем. Ты звонишь в них, и к тебе сбегаются животные, что демонически, что обычные, после чего ты можешь их натравить на кого-нибудь.

Короче, ими ты просто задаёшь цель. Типа заставить атаковать противника или просто подойти к тебе.

Я покосился на Зу-Зу, после чего зазвонил в них. Звонкий перелив, словно какой-то смех сумасшедших детей разнёсся по округе, однако пушистый просто глянул на меня, как на идиота, и отвернулся.

— Он точно работает? — с сомнением спросил я.


Скачать книгу "Черные начала. Том 8" - Кирико Кири бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Черные начала. Том 8
Внимание