Отверженный 追放者 Часть III

Александр Орлов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я серийный убийца в теле японского подростка. И я попался. Вместо тюрьмы я отправился в Габутай, — исправительное учреждение, где малолетних преступников превращают в головорезов якудза. Собственно, обычная школа или школа якудза, какая мне разница? Я решил залечь на дно, отправил Музу во временный отпуск, пообещал себе сдерживать желания и порывы. Учиться, не выделяться, тренироваться, выживать! Но, черт… Это же я. Кого я обманываю?

Книга добавлена:
21-02-2024, 09:08
0
501
85
Отверженный 追放者 Часть III

Читать книгу "Отверженный 追放者 Часть III"



Тао резко вырвала клинок из тела врага и сильным взмахом очистила его от крови, после чего кивнула нам.

— Чисто, можно идти.

Ягами помог ей подняться, и они заняли места по бокам, создав тем самым некое подобие охранного кортежа. Ну теперь-то я ощущаю себя в безопасности, под таким надзором.

Я тащил Асуру, пока Ягами и Тао выполняли роль поддержки, не позволяя никому к нам приблизиться. Ветер развевал волосы моей обузы, движения стали плавными, будто заторможенными, дым вихрился под ногами и забивал нос. Брызги крови от меча Ягами застыли в воздухе, красивым каскадом прорезая серебристую мглу, его противник застрял во времени, опускаясь на бетон с рассечением на горле.

По щелчку все невероятно ускоряется, начинает работать Фокус. Вправо, в обход размытых фигур, выпрямиться и идти спокойно, будто я один из них, теперь ускорить шаг, бежим, бежим! Сейчас медленно, передвигаемся спокойно, не вызываем подозрений… Асура ступает все уверенней, я чувствую, что она перестает висеть на мне и отпускает, кажется, приходит в себя.

Мы вырвались из завесы и припустили к Арсеналу что есть сил. За спиной раздались предупреждающие крики, нас заметили, а значит, пустятся в погоню.

Вчетвером мы пронеслись через тренировочную площадку, Арсенал был уже близко… А потом я услышал выстрелы.

Если меня спросят, какой самый неприятный звук, который я слышал, я отвечу, даже не задумавшись, — это противный щелчок над ухом, когда пуля проносится рядом с твоей головой.

Пуля не свистит, пролетая мимо, это миф. Она берет звуковой барьер, и поэтому ухо улавливает этот странный характерный — «Щелк!». Я слышал этот звук так часто, что иногда просыпаюсь от него.

Тело среагировало мгновенно, уж кого-кого, а меня дважды предупреждать не нужно. Я запетлял зигзагом, будто загнанный заяц, пригибаясь и часто меняя траекторию. Вот зараза, оказался на открытой площадке под обстрелом, как уточка в тире, это же надо! Оставалось надеяться, что японцы не очень хорошие стрелки, да и оружие нападавших я видел, из такого только случайно попасть можно.

Пули продолжали щелкать, воздух свистел в ушах, но коридор между Арсеналом и стеной был совсем близко, мгновения решали все. Вдруг за спиной раздался женский крик, вот проклятье!!!

Я обернулся на бегу, прямо за мной несся Ягами, стараясь повторить запутанный маршрут, за ним Асура, а вот Тао лежала на бетоне, вытянув руки. Симатта! Я резко развернулся и кинулся к ней, пропуская остальных.

— Ягами, уведи её! — бросил я. — Я догоню!

Накири пыталась встать, я подлетел к ней, дернул за воротник и обхватил за талию. Потащил за собой, понимая, насколько гиблая это затея.

— Икари… — сдавленно произнесла Тао.

— Да заткнись ты уже!

Каким-то чудом я достиг коридора, юркнул за угол и остановился. Ягами и Асура скрылись в узкой трещине, но я знал, что мне туда нельзя. На руках подранок, на хвосте охотники, Фокус советовал подождать.

Я посадил Тао к стене, наклонил, чтобы осмотреть рану. Под лопаткой расплывалось темное пятно, пуля попала крайне неудачно. Я встал рядом и протянул ей рукоять вакидзаси, свой меч она оставила, когда упала. Она вцепилась в оружие и вопросительно подняла глаза.

— Они идут за нами, — кивнул я. — Бей вместе со мной, не вставай.

— Хай…

Первый появился незамедлительно, я дождался когда шаги приблизятся, выскочил из укрытия и спокойно перерезал ему горло ножом. Второй уткнулся напарнику в спину, и напоролся животом на меч Накири. Я схватил за шею первого и рывком забросил труп за стенку, одновременно добивая второго ударом в сердце. Секунда, и у нас было два трупа, — вот что значит командная работа, не зря тренировались столько времени.

Будут ещё, но позже. Пока нужно уходить, появился шанс на побег.

Я поднял девчонку, помог протиснуться в проем и пролез сам, взял её на руки и выдохнул пар, принимая решение. Я видел следы Ягами и Асуры, но идти за ними было безрассудно, — с ношей я их все равно не догоню, а вот преследователи нас точно настигнут. Куда разумнее было разделиться, и тем самым сбить с толку наемников. Да, придется бежать самим.

— У меня рука онемела, Рио… — тихо сказала Тао.

— Я знаю, знаю…

Я махнул через лес, в противоположном направлении. Пригорок, за ним резкий спуск. Мне он только на руку, Тао не может бежать, значит поедем на заднице. Я рухнул в грязь и скатился на спине, прижимая девочку к груди. Вскочил, рванул через кусты в чащу. Эту территорию я знал, бежал к ручью, чтобы сбить со следа неприятеля. Хрен вы меня поймаете без собак и вертолетов, бежать — моя стезя, призвание, вы на подобных мне не охотились никогда.

Вода зажурчала под подошвами. Отлично, пойду по руслу, пока могу. Хватит, слишком круто, теперь на пригорок и к реке. Я бежал насколько позволяло чужое тело, холодный воздух рвал легкие, ветки царапали лицо, сердце билось в ушах, горячее дыхание Тао жгло шею. А ещё её сумка, что била меня по ногам… Но останавливаться и снимать её времени не было.

Я петлял минут двадцать, пока не начал выбиваться из сил. В темноте я перестал различать куда бегу, а из-за шума крови в ушах не получалось определить, преследуют меня или нет.

Весь в поту я вынес Тао на побережье и позволил себе перевести дух. Положил её у воды, на камни, под голову засунул сумку вместо подушки. Разрезал кимоно, повернул на бок, изучая рану.

— Вода… в сумке, — подсказала девушка.

Аккуратно я достал бутылку, промыл ранение, разглядывая круглое отверстие, из которого обильно сочилась кровь. Вот же…

— Ты там зубами скрипишь? — спросила Накири насмешливо. — Все так плохо?

Не дождавшись ответа, она вздохнула.

— Переверни меня, — попросила она, — хочу видеть звезды.

Я положил её на спину и сел рядом.

— Накири… Пуля зацепила…

— Стой. Не хочу, чтобы ты мои органы перечислял, — перебила она. — Я умираю, да?

— Да, — тряхнул я головой. — Я не смогу ничего сделать.

Она устало прикрыла глаза, но потом открыла их, уставившись в небо.

— Ксо… а ведь ещё чуть-чуть…

— Да.

Я прикурил сигарету и дал ей затянуться, лег рядом, чтобы мы могли курить вместе. Она сжала мою ладонь так крепко, что ногти вошли в кожу, но я не стал жаловаться.

— Передай Ягами, что он все равно красавчик, — улыбнулась она, выдыхая дым. — Даже несмотря на порез, это мелочи все.

— Хорошо, — усмехнулся я в ответ.

— А Асуре, что она стерва конченная. Я её, конечно, люблю, но такого парня у меня увела…

— Передам.

— А ты… Не забывай меня, ладно? У меня ведь почти получилось…

— Почти, — прошептал я.

После очередной затяжки она закашлялась, кровь окрасила её губы будто алая помада.

— Вот же тикусё… — натужно произнесла она. — И звезды сегодня такие яркие, как назло. Вот о чем жалею, что не увижу рассвет.

Я приподнялся и навис над ней, оказавшись лицом к лицу.

— Увидишь, — сказал я убедительно. — Когда закроешь глаза, тебя будет встречать рассвет, просто поверь. Я уже умирал.

— Правда? — слабо улыбнулась она. — Поверю на слово… Побудешь моим парнем этой ночью? Только до рассвета. Мне даже не холодно, ты такой горячий.

— Конечно, — ответил я и ласково провел пальцами по её щеке. — До рассвета.

Я поймал момент и коснулся её губ своими, подарив прощальный поцелуй.

Лети.

Лети мой кровавый ангел.

В эту секунду я любил её всей душой.

Её рука ослабла, пальцы перестали сжимать мою ладонь. Я отстранился, чувствуя вкус её крови на губах. Тао прикрыла глаза и словно спала.

— Какая чистая… — втянула воздух Муза. — Вкусная.

— Не смей её трогать, — предупредил я. — Я хочу, чтобы она летела.

— Как скажешь… Ты всегда получаешь что хочешь, а малыш? Ты ведь хотел именно этого тогда, на тренировке.

— Не теперь, — ответил я и сделал финальную затяжку, после чего затушил бычок о камни.

— Кстати, если хочешь спасти тех двоих, тебе следует поторопиться, — повела Муза бровью.

— Да, я знаю.

Я повесил сумку Тао на плечо, кинул на неё последний взгляд, и побежал вдоль берега не оборачиваясь.


Скачать книгу "Отверженный 追放者 Часть III" - Александр Орлов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Отверженный 追放者 Часть III
Внимание