Розы и Револьверы

Юлия Щербинина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кто бы мог подумать, что неудачное свидание обернётся «увлекательным» путешествием в другой мир? Вот и я не ожидала. Ещё и угораздило попасть в плен к военным, столкнуться с армией нежити и настоящими вампирами, что чуть не отправили меня на тот свет и раз и навсегда изменили всю мою жизнь… Примечания автора:

Книга добавлена:
20-12-2023, 13:59
0
178
58
Розы и Револьверы

Читать книгу "Розы и Револьверы"



Вот ты зараза такая, а! С первых слов поставила меня в неловкое положение, а себя преподнесла как воспитательницу Марь-Иванну. Хрена лысого со мной это прокатит!

Скрестив руки на груди, я пожевала губами и выдала:

‒ Ну а чего мне тогда бояться, не просветишь… дрессировщица ты моя?

‒ Наставник, ‒ процедила она сквозь зубы. ‒ Для тебя ‒ сержант Олден…

‒ Оля так Оля. Я поняла с первого раза, ни к чему повторяться, ‒ перебила я, пожав плечами. Она, бедная, аж задрожала от возмущения.

‒ Ты тупая или прикидываешься, вурдалачка?!

‒ Да уж поумнее некоторых буду, Оль. Колледж как-никак закончила…

‒ Слушай, ты!..

‒ Чш-ш-ш! Спокойно-спокойно, выдохни! ‒ вскинула я ладони. ‒ Говорят, нервные клетки не восстанавливаются, Оля. Береги их, они тебе ещё пригодятся, поверь.

Бедолага едва не лопнула от злости, но мужественно взяла себя в руки. Разгладила надутую красную физиономию, исполосовала меня гневным взглядом и проговорила:

‒ Чего бояться, спрашиваешь… Евгения? ‒ выплюнула она моё имя, как какое-то обзывательство. ‒ Так вот запоминай. Наказаний за нарушение законов федерации, правил и внутреннего распорядка Ордена. Посмеешь напасть на человека ‒ будешь наказана. Поднимешь мятеж ‒ посадят на цепь и заморят голодом. Украдёшь донорскую кровь ‒ поплатишься тем же. Попробуешь сбежать ‒ расстреляют. Обратишь кого-то ‒ расстреляют обоих. Бойся каждого неверного шага и бойся руководства Ордена «Розы и Револьверы». А также гнева своего непосредственного… хозяина.

А вот это слово было произнесено с насмешкой и открытым издевательством. Я почти не подала виду, что нога зачесалась зарядить кое-кому мощного пинка под зад.

‒ Уже страшно. Где грязные подробности законов и правил? ‒ невинно поинтересовалась я.

‒ Будут тебе грязные подробности, ‒ пообещала сержантка и ткнула пальцем в осколки фужера и остатки крови на полу. ‒ Но сначала убери за собой это свинство. Можешь вылизать с пола, мне всё равно, как ты это сделаешь, но чтобы через минуту здесь было чисто. Вперёд!

Я не тронулась с места. Вылизать с пола, говоришь, стерва? А ведь если бы не эти слова, я бы убрала за собой, мне не трудно. Но теперь я тоже включу принципы!

‒ А что, разве у нашего лорда нет прислуги? ‒ скептично осведомилась я. ‒ Не поверю. Как минимум одну горничную я уже видела.

‒ Не с того ты начинаешь, вурдалачка. Лучше не рыпайся и делай, что велят! ‒ угрожающе прорычала сержантка.

‒ Я. Не буду. Этого. Делать. Впитала? ‒ с расстановкой проговорила я. ‒ Для уборки есть слуги, а я ‒ гостья в поместье Морентона. Он сам любезно сказал мне чувствовать себя как дома, и что-то я сомневаюсь, что желанные гости самого лорда этих земель обязаны драить пол, даже если сами его случайно загадили. Уж не оскорбит ли это чувство гостеприимства уважаемого человека?

Ну да, сблефовала немного и подло прикрылась влиятельным мужиком. Я даже не уверена, что не ляпнула какую-то глупость, но как советовали в одном хорошем фильме, ляпать надо уверенно, тогда глупость станет точкой зрения.

И это сработало!

‒ Мымра белобрысая, ‒ прошипела Оля и стремглав прошла мимо меня по коридору. ‒ Пошли!

Я не стала испытывать судьбу и направилась за сержанткой.

Мы шли по длинной слабо освещённой тусклыми лампочками галерее, и я пыталась ничего не упустить, крутя головой во все стороны и вникая в наставления моей нервной дрессировщицы.

‒ Слушай и запоминай. Совсем недавно закончилась война между людьми и вампирами. Никто не победил, мы заключили перемирие, и теперь учимся жить все вместе. Раньше они нападали на наши селения и убивали, чтобы прокормиться, а мы истребляли их как могли, и в конце концов началась долгая мировая война. В результате из разных стран образовалась федерация Роланд, во главе её стоит канцлер Сет Хайвер. Он человек, хотя вампиры и требовали новшества.

‒ Канцлер в федерации? ‒ задумчиво сказала я. ‒ Это что-то новенькое…

‒ Ты сейчас находишься в республике Мирцелия. Она всегда славилась как самое крупное вампирское логово, но теперь опасность здесь представляют не вампиры, ‒ продолжала зачитывать мне лекцию на ходу сержантка. ‒ Их и раньше было намного меньше, чем нас, так что во время войны они создавали армии нежити. Только это и помогло им не проиграть. Иначе бы каждый вампир был истреблён с лица земли, и война бы закончилась иначе.

‒ Зачем им мерзостная нежить, если они могут создавать себе подобных? Адекватных, я имею в виду. Как я.

‒ Потому что с адекватными надо считаться и кормить их, а тупым ходячим мертвецам просто ткнуть пальцем, и они пойдут биться насмерть.

Как я и предполагала ‒ нежить равно зомбаки. Ну или упыри, не важно. Я даже почти догадываюсь, как они были созданы.

‒ А все эти нежити это как-то неправильно обращённые? ‒ уточнила я. ‒ Или откуда они взялись? Почему я после укуса стала вампиром, а не тупым ходячим мертвяком?

‒ Не льсти себе, ‒ брезгливо поморщилась Олден ‒ ну и имечко! ‒ и завернула за угол. Я не отставала. ‒ Вампиры ‒ это те, кто родился чистокровными детьми ночи. Полуночная раса. А ты и Каин ‒ не то и не другое. И не люди, и не вампиры. Вас называют вурдалаками, так что не путай, если не хочешь нанести оскорбление лорду Морентону.

Ой ну куда ж деваться-то! Оскорбление я ему нанесу неправильным обзывательством! А мне, интересно, что нанесли попыткой изнасилования, избиением, цепями в темнице, укусом чокнутой вампирши и всем из этого вытекающим? Гамадрилы снобские!

‒ Природа нежити ‒ последнее, что сейчас тебя должно интересовать, ‒ продолжала сержантка. ‒ Со всей этой ересью обращайся к своему хозяину, он в этом разбирается как никто другой. После перемирия люди и вампиры объединились и создали Орден «Розы и Револьверы». Эдакая официальная организация объединения двух когда-то враждующих рас. Первым делом мы собираемся истребить всю оставшуюся нежить, а потом плотно заниматься построением новой системы сосуществования людей и вампиров.

Да, что-то похожее я уже слышала от генеральши, чуть ли не слово в слово. По листочку они что ли всё это заучили?

Моя дрессировщица провела меня по очередному каменному коридору к неприметной деревянной двери с металлической резьбой, потянула ручку-кольцо и первой вошла. Я присоединилась и обомлела.

Мы попали в огромную комнату офисного типа. Яркое электрическое освещение, множество столов с компьютерами, принтерами, сканерами, системой видеонаблюдения, папками и полками с документацией. По стенам и полу, по периметру помещения, тянется множество проводов и стоят коммутационные стойки с серверным оборудованием. На удобных компьютерных креслах располагаются вояки, кто-то тарабанит пальцами по клавиатуре, кто-то залипает в мониторы, кто-то перебирает горы бумаг. Некоторые сбиты в группы по два-три человека и вместе решают какие-то рабочие вопросы. Гул из голосов, клацаний кнопок, компьютерных гудений и пищания техники сбивал с толку и заставлял усомниться в том, что я нахожусь в ином мире, в средневековом замке местного графа Дракулы.

‒ Это наша канцелярия и серверная, ‒ пояснила сержантка. ‒ Здесь документируются все процессы деятельности Ордена, хранятся личные дела его членов и… всё тому подобное. Подробности тебе ни к чему.

‒ Технологии, я так понимаю, вы только осваиваете? Вся техника же натырена у нас, ‒ заметила я. ‒ А что насчёт электричества? Сами научились добывать или как?

‒ Или как.

Олден повела меня вглубь большого помещения. Я гуськом семенила за ней, ловя на себе множество любопытных взглядов. Смотрите, шеи не повыкручивайте, озабоченные…

‒ Электричество и техника есть только в поместье Морентон. Пока что, ‒ говорила сержантка. ‒ Со временем Орден распространит технологии из вашего мира по всему нашему.

‒ А в замке-то откуда электричество? ‒ спросила я. ‒ Бензогенераторы? Мельницы? Магия?

‒ Лучше.

Она привела меня в другой конец кабинета, и я увидела в углу большой чёрный ящик непонятного мне предназначения. Странный агрегат, имеющий отдалённое сходство с машинами времени из советских фильмов.

‒ Этот энергогенератор добывает электричество прямо из земли и насыщает им весь замок.

‒ О как… ‒ пробормотала я, рассматривая тусклые огоньки, рычажки и кнопочки. ‒ А почему он, собственно, не на земле стоит?

‒ Скажем так, корнями он уходит куда надо, ‒ снисходительно пояснила мой гид.

‒ Как вы умудрились раздобыть всё это? ‒ с подозрением покосилась я на неё, окинула взглядом энергогенератор и офисную технику. В другом углу я даже увидела термопот и микроволновку. ‒ Электричество добывать не научились, а открывать порталы в другие миры ‒ запросто?

С ответом моя дрессировщица помедлила, пристально разглядывая меня и прикидывая что-то в уме.

‒ Порталы открываем не мы, ‒ кратко бросила она. ‒ Это дела руководства Ордена, так что я ничего тебе рассказывать не буду. Если так интересно, попробуй расспроси генерала Валлер или лорда Морентона.

‒ Смешно, ‒ фыркнула я.

‒ Эй, Олден! Не познакомишь нас со своей подружкой? ‒ внезапно подал задорный голос один вояка, что стоял неподалёку, облокотившись на верхнюю полку стола, и рассматривал меня с нескрываемым интересом.

‒ Отчего же не познакомлю? С удовольствием! ‒ странно усмехнулась сержантка, и все головы тут же крутанулись в мою сторону. Так и знала, что все тут уши греют! ‒ Знакомьтесь, уважаемые сослуживцы ‒ новообращённый вурдалак и наш с вами непосредственный товарищ… Евгения! К вашим услугам.

Я ну никак не ожидала, что со всех сторон послышатся смешки, свисты, улюлюканья и даже смех. Да что смешного в моём имени?! Может, с местного языка переводится как-то обидно или похабно? И хоть бы кто объяснил.

Офисные солдаты наперебой приветствовали меня и о чём-то радостно спрашивали, однако меня такое внимание стало дико раздражать, а от самодовольного вида сержантки, что очевидно сделала мне какую-то пакость, едва сдержалась, чтобы не устроить ей разборку.

‒ Всё, хватит! Пошли отсюда! ‒ воскликнула я и первой устремилась на выход, мимо никак не унимающихся вояк. Психи озабоченные. Тупые самцы, чтоб их!

Но дойти до выхода я не успела. До заветной двери осталось каких-то несколько шагов, когда на пути выросли два уже знакомых мне ублюдка, а я так и остолбенела, поражённо глядя на них.

‒ Привет, куколка. Соскучилась? ‒ гадко оскалился лейтенант с квадратной мордой.

‒ Что, даже не поздороваешься? ‒ показательно обиделся второй прыщавый хмырь. ‒ И это после всего, что между нами было?

И оба ощупали меня жадным похотливым взглядом.

Мои кулаки сжались так, что ладоням стало больно от впившихся в кожу ногтей, а дёсны зачесались от удлиняющихся вампирских клыков…


Скачать книгу "Розы и Револьверы" - Юлия Щербинина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Розы и Револьверы
Внимание