Вид истинный вернет

Лансаротта
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джеймс Поттер - самый популярный парень Хогвартса. Он молод, он красив, и с ним Лили Эванс после выпуска ожидают блестящее будущее и счастливая семейная жизнь. Но когда внезапно начинается чёрная полоса, никогда не знаешь, с какой стороны какой человек откроется.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:33
0
133
41
Вид истинный вернет

Читать книгу "Вид истинный вернет"



Глава 5

Опешивший Джеймс застыл, как незадачливый тролль под лучами солнца. Остатки алкоголя вмиг покинули его голову, но на их место пришёл животный страх. Сириус не говорил, что запустит Тёмную метку. Он и заклинания такого не мог знать! Бродяга должен был просто появиться в похожих мантии и маске, наколдовать пару Бомбард и, может, Инсендио. А никак не метку! Только жуткий череп высоко в небе, зияя провалами глаз, раззевал рот, и из него, извиваясь, выползала уродливая гигантская змея. Джеймс видел всё это своими глазами, ошибки быть не могло, и он вскочил на ноги. Там, в Хогсмиде, всё-таки Сири или... или настоящие Пожиратели?!

С улиц деревни неслись крики ужаса. Засверкали вспышки заклинаний, грохнула Бомбарда, и у самого последнего дома в поселении, который ближе всех стоял к Запретному лесу, снесло половину. Заскрежетав, он накренился и шумно рухнул, добавив ещё больше паники в и без того творившийся в Хогсмиде хаос.

— Джеймс, что происходит? — испуганно воскликнула Лили, которая каким-то невероятным образом оказалась рядом с ним и с силой, до боли, вцепилась ему в руку.

Ярко-красный луч заклинания внезапно пронёсся совсем близко от них. Лили вскрикнула и упала на землю, Джеймс бросился на колени, пригнулся, но в то же время всё пытался высмотреть среди мельтешивших на улицах Хогсмида волшебников фигуру в знакомых плаще и маске. Бродяги всё не было и не было видно, где же он, Мордред? Послышался ещё один взрыв Бомбарды, и Лили закричала так, словно её зацепило проклятьем, сжалась, закрыла голову руками. Пребывавший в полном шоке Джеймс смотрел то на неё, то в сторону Хогсмида и не знал, что ему делать. Деревня вдруг осветилась целым калейдоскопом из разноцветных вспышек — они там что, уже Авадами кидались?! — и между домами наконец стал заметен закутанный во всё черное маг, пулявшийся проклятиями. Несмотря на суматоху и хаос, его маску удалось рассмотреть удивительно хорошо.

— Бежим, Лилс! Бежим! Там Пожиратели!

Лили его не слышала: она зажала уши и громко вскрикивала, когда какой-то особо громкий звук прорывался сквозь преграду. Рывком вздёрнув её на ноги, Джеймс потащил почти несопротивлявшуюся девушку к кромке спасительного леса. Крики ужаса за спиной становились всё громче, воздух полнился дымом пожара. Сири что, совсем с ума сошёл? Его же поймают! Ему надо бежать и...

— Осторожно! — не своим голосом взвизгнула Лили.

Могучий дуб всего в ярде от Джеймса из-за очередной Бомбарды щепками разлетелся по сторонам. Они маленькими снарядами исколотили его бок и плечо, а один кусочек дерева вонзился в щёку так, что Джеймс заорал. От боли и неожиданности он бросился в чащу, не разбирая дороги.

В лесу уже было темно и почти ничего не видно, проклятые деревья вставали на пути то тут, то там, выворачивая из земли узловатые корни. Всё ещё держа Лили за руку, Джеймс петлял, спотыкался и снова петлял, уходя всё дальше от Хогсмида. В какой-то момент ушла боль, и из глубины подсознания всплыло, ради чего они с Бродягой, собственно, всё это и затеяли, и Джеймс невероятным усилием обуздал панику и страх. Нужно было отойти как можно дальше, чтобы не осталось возможности легко найти дорогу назад, но Джеймс уже мало понимал, в каком направлении они двигались. Может, вообще бежали обратно к деревне! Нет уж, ещё немного, ещё!..

Запнувшись о непонятно откуда взявшийся корень, Джеймс с воплем нырнул вперёд, рухнул на землю и покатился вниз по склону. Следом за ним, крича и плача, точно так же летела Лили. Отбив себе всё, что только можно, несколько раз проехавшись по острым камням, торчавшим из склона, Джеймс наконец оказался на ровной поверхности, где въехал затылком в очередной камень и отключился.

Он пришёл в себя от сырости и холода. Локти, колени, голова — всё саднило и болело, на теле будто живого места не осталось. Сесть получилось с большим трудом и, наверное, не меньше, чем за десять минут. Куда-то подевались очки, и Джеймс различил лишь то, что сидел на земле, точнее, в воде, в какой-то впадине. Лили лежала рядом и не двигалась, нелепо раскинув руки, как большая кукла. Видимо, тоже потеряла сознание при падении.

Костеря на все лады Бродягу, устроившего в Хогсмиде настоящее светопреставление, Джеймс похлопал себя по карманам, ища волшебную палочку. Добротная мантия уже прилично напиталась водой, так что он, кряхтя и охая, на четвереньках перебрался на место посуше (там не было воды по щиколотку, зато грязи — хоть отбавляй), перетащил туда же Лили и снова поискал палочку.

— О нет!

Его волшебный инструмент был сломан. Без очков Джеймс мало что мог разобрать, но палочку, вернее, два её обломка он нащупал во внутреннем кармане мантии совершенно точно. Только этого не хватало! Джеймс хотел только притвориться, что остался без палочки, а сам колдовать потихоньку, украдкой от Лилс, потому что лишь полный дурак пойдёт в Запретный лес без волшебной палочки. А получилось так, что он и в самом деле остался беззащитным! Ни костёр разжечь, ни направление определить — ничего! Даже очки Акцио не призвать. Ещё раз выругавшись, Джеймс быстро пошарил по мантии Лили — тоже пусто! Наверное, она потеряла палочку во время истерического забега по лесу. Вот драконье дерьмо! Теперь-то что делать? План, на который возлагалось столько надежд, рушился прямо на глазах.

Джеймс устало сел рядом с Лили, отрешённо подумав, что нужно как-то привести её в чувства, когда под левой рукой неожиданно ощутил гладкую поверхность волшебной палочки. Наверное, выпала из мантии Лилс, а он на нервах и не заметил. Горячо поблагодарив Мерлина, Джеймс тут же призвал очки, превратившиеся в кучу осколков и криво погнутую основу, и починил их Репаро. После этого уже гораздо спокойнее и тщательнее осмотрел себя, вытащил из щеки проклятую щепку и залечил ранку. Чужая палочка слушалась не очень, капризничала, а под конец простой Указуй на Сириуса вообще выдала лишь с пятого или шестого раза. Обратный путь к Бродяге шёл вверх по склону… Значит, там Хогсмид, а за ним и Хогвартс. Джеймс понятия не имел, насколько далеко они убежали, так что решил для верности пройти ещё сколько получится в абсолютно противоположную сторону.

Бросив в Лили Эннервейт, он быстро убрал палочку в кобуру на предплечье под свитером. Пускай Лилс думает, что свой инструмент потеряла. Джеймсу палочка нужнее.

— Лилс? Лили, очнись, милая! Открой глаза.

Он легонько похлопал её по щекам, и только тогда Лили со стоном распахнула подёрнутые болезненной поволокой глаза.

— Джим? Джим, что случилось?

— Пожиратели напали на Хогсмид. Нам повезло, что успели убежать.

— Пожиратели? О, Мерлин! — Лили резко села и тут же скривилась, схватилась за правый локоть и за голову. — Ай, как больно!

— Дай посмотрю, — скомандовал он, мысленно молясь, чтобы обошлось. Ещё не хватало, чтобы Лилс сломала что-нибудь! Это же придётся показывать палочку и выбираться к замку как можно скорее, он ведь не изверг какой. — Нет, всего лишь ушиб, — с облегчением сказал Джеймс, после того, как, высвободив руку Лили из рукава мантии, осторожно ощупал её. — Ты как, милая? Сможешь идти?

Выглядела Лилс неважно. Ни следа не осталось от того роскошного дневного образа, каким она поразила Джеймса: грязные и мокрые волосы слиплись в отдельные прядки, из них торчали мелкие ветки и какая-то труха, мантия превратилась в тряпку, к туфелькам комьями прилипло болотное месиво. На бледном от волнения и боли личике Лили глаза казались огромными и полными страха.

— Не знаю, не уверена, — но в противовес собственным словам она всё же кое-как поднялась, опираясь, правда, на поданную руку. — Ты знаешь, где мы?

Джеймс с прискорбием помотал головой.

— Нет. Тут ничего не видно, а я сломал палочку, когда упал.

Ощупав себя, Лили пришла в ужас сначала от того, что не нашла свой волшебный инструмент, а потом от того, как выглядела. Безрезультатный поиск палочки совсем её добил, и она заметно задрожала. Джеймс широким жестом накинул на плечи подруге свою мантию, в которую Лили тут же плотно закуталась и подняла на него растерянный взгляд.

— Что же нам теперь делать? А ты, ты ранен, Джим?

— Нет, повезло, обошлось. Они ж вообще, уроды, палили заклинаниями куда попало. Я, кажется, даже луч Авады видел, — сказал он и осёкся. Правда ли видел или в голове после паники, побега и удара всё перемешалось? Но Сири же не мог! Или мог? Про Блэков много что говорили, в том числе, про их фамильное безумие. Если это оно накрыло Бродягу в самый неподходящий момент? Не дай Мерлин, Сириуса поймали или ранили, его же в Азкабан посадят, ведь в Хогсмиде такое после его выходки началось! — Выждем немного и надо уже возвращаться. Скоро окончательно стемнеет.

— Возвращаться? Куда, к Пожирателям? Джим, ты в своём уме?

Её тон — так Лилс обычно выговаривала ему или некогда обожаемому Снейпу за очередную драку, — Джеймсу очень не понравился, но он постарался не повысить голос в ответ, чтобы не поругаться. Всё пошло кувырком! Они чуть не заблудились в лесу по-настоящему, изгваздались с головы до ног, Джеймс сломал палочку, — это мало способствовало какой-либо романтической атмосфере. Но Моргот с ней, с атмосферой, Лили совсем не казалась напуганной! То есть, сначала она заметно испугалась, конечно, но затем поразительно быстро взяла себя в руки. Джеймс-то рассчитывал на иное, что ему придётся успокаивать и согревать разволновавшуюся девушку, а это всегда проще и приятнее делать своим телом.

— Ну что ты глупости городишь? Там наверняка уже вызвали авроров, те всех арестовали. Пойдём, нам нужно в Хогвартс. Хочешь, я тебя понесу?

К его удивлению и огорчению, Лили отрицательно помотала головой и попыталась очистить одежду и волосы от грязи. Испорченную мантию она оглядела с таким сожалением, что даже всхлипнула, и Джеймс тут же пообещал купить десяток таких, а то и лучше, лишь бы Лили не расстраивалась. Но та как будто не услышала. Нетвёрдым шагом, поскальзываясь и утопая в чавкающей жиже ручья, Лили двинулась к склону, с которого они свалились, и Джеймс не выдержал.

— Ты куда? Нам в другую сторону.

— Разве мы не отсюда упали?

— Нет, конечно. Пойдём, у тебя, наверное, в голове всё перепуталось после удара. Давай я тебя всё-таки подхвачу, — и, не дожидаясь возражений, Джеймс поднял её на руки.

По крайней мере, так Лилс точно не пойдёт по тому пути, что действительно вёл обратно в Хогвартс.

Впадина, на дне которой разлился ручей, тянулась долго. А может, и нет, просто это Джеймсу надоело тащиться по грязи, увязая в ней по самые шнурки ботинок. Мягкие и лысые без травы склоны казались чёрными, как ночь, кроны деревьев, ещё не обзаведшиеся листвой, тем не менее, угрожающе смыкались где-то высоко наверху, не пропуская солнечный свет. Хотя какой мог быть свет: когда в Хогсмиде начался хаос, уже смеркалось, а сколько Джеймс пробыл без сознания, одному Мерлину известно. Выбраться из низины удалось с трудом: ноги утопали во влажной земле, скользили, Джеймс три раза сползал обратно к ручью, прежде чем влез наконец наверх и вытащил Лили.

— Ты видишь что-нибудь? — встревоженно спросила она, оглядевшись по сторонам. Джеймс и отдышаться ещё не успел, а Лилс уже снова что-то требовала! — Может, обернёшься и сходишь, посмотришь подальше?


Скачать книгу "Вид истинный вернет" - Лансаротта бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Вид истинный вернет
Внимание