Шумерские ночи. Том 2

Александр Рудазов
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Все еще не архимаг. Он уже не так юн, у него уже окладистая борода, но он все еще не архимаг. Лежит на морском берегу великий город Ур, и стоит неподалеку дворец Шахшанор, и живет в нем мастер Креол, потомок древнего рода магов... но он все еще не архимаг.

Книга добавлена:
21-01-2023, 11:04
0
1 034
74
Шумерские ночи. Том 2

Читать книгу "Шумерские ночи. Том 2"



Три месяца назад они уже мерились силами. Когда Креол только что прибыл и еще не знал, что Тхомертху зовут Тхомертху, ученик Гор-Тутмоса вызвал его на тренировочную дуэль. Та-кеметцу было любопытно увидеть, на что способен цвет шумерской магии, и Креол ему не отказал. Но при этом он держал в уме, что однажды тренировочная дуэль может смениться смертельной, поэтому сражался вполсилы — и Тхомертху, как Креол подозревал, тоже.

Так что разошлись они вничью, с почтительными поклонами, но желанием однажды повторить всерьез. Тхомертху так уж точно, потому что та-кеметцы — кровожадные ублюдки, им нельзя доверять.

— Друг мой шумер, мой учитель забыл предупредить тебя, что сфинксы — священные существа, — сказал Тхомертху. — Они посланы на эту землю богами и в них воплощаются ба усопших фараонов. Поэтому если ты, паче чаяния, прольешь кровь одного из них, в Ме-им-пи тебе возвращаться не стоит, ибо тебе отрубят кисти рук и дадут сто плетей.

Губы Креола сжались так плотно, что побелели. Он не услышал лжи в словах Тхомертху и ни на мгновение не поверил, что Гор-Тутмос просто забыл упомянуть о такой незначительной детали. Старый шакал замыслил подлость… но зачем Тхомертху в это вмешиваться?

— Я очень прошу прощения за скверную память моего учителя, — снова улыбнулся та-кеметец. — Не осуждай его, мой дорогой друг, ему уже девяносто девять лет, и иногда он бывает рассеян. В знак извинения я сопровожу тебя, куда нужно, ибо ты верно сказал: наша пустыня так велика, что случайно ты сфинкса не встретишь.

Креол хмыкнул. Он не собирался шарахаться на верблюде, пока не наткнется на сфинкса. Он вообще-то умеет летать, а с высоты видно далеко.

Но с Тхомертху будет проще, хорошо. Возможно, у него и впрямь еще просто не высохли мозги, как у его учителя. Если так — с ним можно иметь дело.

Люди, сопровождавшие та-кеметца, оказались его носителями жезлов, чем-то средним между учениками и подмастерьями. Структура маго-жречества Та-Кемет гораздо сложней, чем в Шумере, у них десятки должностей и санов. Тхомертху назвал Креолу их имена, но Креол пропустил их мимо ушей.

— У меня идея, — подумав, сказал он. — А давай не поедем к этому сфинксу? Просто скажи мне ответ на его загадку, и мы все сэкономим время.

— Нет-нет-нет, мой друг, я не могу так бесстыдно солгать своему учителю, — покачал головой Тхомертху. — Но ты правильно подумал, у меня есть в этом деле свой интерес. И я помогу тебе, если ты поможешь мне. Поедем, я расскажу все по дороге.

В компании пустыня оказалась чуть менее скучной. Креол поделился с Тхомертху и его жезлоносцами арбузами, Тхомертху поделился с Креолом финиками.

Он хорошо знал эти края, ученик Гор-Тутмоса. Верблюд и деревянный конь неспешно несли их мимо редких пальм, мимо стад антилоп и газелей. Один раз в небе промелькнули два диких грифона, и Тхомертху отметил место на своем земном чертеже.

— …Решили, значит, Мардук и Забаба лепешек испечь, — лениво рассказывал Креол. — Мардук Забабе такой — разведи огонь и раскали решетку, будем лепешки печь. Забаба развел, а Мардук ему такой — принеси муки, будем лепешки печь. Забаба принес, а Мардук ему такой — еще воды принеси, соли, масла и дрожжей, будем лепешки печь. Забаба принес, а Мардук ему такой — смешай это все, будем лепешки печь. Забаба смешал, а Мардук ему такой — теперь клади тесто на решетку, будем лепешки печь. Положил Забаба тесто, испеклись лепешки, а Мардук ему такой — хорошо мы лепешки испекли, теперь есть их будем.

Тхомертху рассмеялся, и его носители жезлов тоже рассмеялись, но Креол нахмурился.

— Это еще не все, — сказал он. — Забаба Мардуку такой — вот, испекли мы лепешки, давай теперь их делить. Эта половина мне, потому что вместе мы лепешки пекли. А эта половина от половины тоже мне, потому что я огонь развел. А эта половина от половины половины тоже мне — потому что я муку принес. И так делил Забаба лепешки и делил, пока не осталась одна лепешка. Посмотрел он на нее и такой — а ты, государь Мардук, одной лепешкой уж верно не наешься, так что и ее тоже я съем.

Тхомертху рассмеялся еще громче, но Креол нахмурился еще сильнее.

— Это тоже еще не все. Посмотрел Мардук, как Забаба лепешки разделил, и такой — хорошо ты разделил лепешки, Забаба, но теперь и я тоже разделю. Честно, пополам. Взял Мардук топор и разделил пополам Забабу.

В этот раз Тхомертху долго смотрел на Креола, и лишь убедившись, что теперь история действительно закончена… предложил сделать привал.

Иметь с собой слуг, живых и волшебных, оказалось не так уж и дурно. Големы и носители жезлов приготовили место, развели костер, напекли лепешек. Один из учеников-подмастерьев Тхомертху хорошо владел бытовой магией и обратил песок в муку, а воздух — в воду.

— Расскажи еще что-нибудь, — попросил Тхомертху, доставая из переметной сумы бурдюк медового вина.

— Слушай, — не стал отказывать Креол. — Пошли Мардук, Забаба и Энлиль в Евфрате купаться. Прыгает в воду Энлиль и тут же назад с криком — помогите, крокодилы! Прыгает в воду Забаба и тут же назад с криком — помогите, крокодилы! Прыгает в воду Мардук, а из воды крокодилы с криками — помогите, Мардук!

— Любишь ты своего бога, — заметил Тхомертху с усмешкой. — И высоко его ценишь.

— Слава Мардуку, — кивнул Креол. — Дай лепешку.

До логова сфинкса они добрались только на следующий день. В этих краях пальмы уже не росли, травы не было в помине, а высохшая земля местами становилась сплошным песком. Дичь тоже совершенно перестала встречаться — ни антилоп, ни газелей, ни каких-нибудь захудалых зайцев.

— Все мясо в степи пожрали, гады, — сказал Креол, нюхая воздух.

— И однако трогать их нельзя, — напомнил Тхомертху. — Даже пальцем. Эти сфинксы — возможно, последние под оком Ра. Если даже они начнут тебя жрать — не смей сопротивляться.

— А что же мне тогда делать?

— Умри с сознанием, что напитаешь чрево священного существа.

— Ты серьезно?

Тхомертху неопределенно пожал плечами.

— Давай так, — сказал Креол, сходя с верблюда. — Если они голодные, мы отдадим им тебя. Думаю, твое к ним почтение станет хорошей приправой к мясу.

— Нет-нет, я не собираюсь гибнуть в их чреве, да и тебе того не желаю. Я просто предупреждаю, чтобы ты был осторожен и не лез на рожон. Испытание моего учителя — это не проверка того, сможешь ли ты сжечь заживо редкое животное. Сможешь, я верю.

— Но дело же не только в том, смогу ли я разгадать загадку? — пристально посмотрел на та-кеметца Креол. — Для этого не нужно было посылать меня в пустыню. Он мог сам ее загадать. Он надеялся, что я сгину, не так ли? Что либо сдохну в пасти сфинкса, либо сам его убью, а потом он казнит меня или вышлет из вашей страны с позором?

— Я не знаю, о чем думает Гор-Тутмос.

Креол усмехнулся. Все эти интриги и иносказания… как же он их не выносил. Лживые коварные старики, держащие в скрюченных клешнях магические Гильдии и целые государства.

Когда Креол станет Верховным магом, он как-нибудь обойдется без этого. Будет стариком грозным и яростным, чтобы никакие Гор-Тутмосы не посмели… ничего бы они не посмели.

— Пошли к твоему сфинксу, — бросил Креол, проверяя Личную Защиту.

Здесь почва вздымалась, образуя… нет, не гору, но что-то вроде холма. У его подножия зияло отверстие, в недра уходила нора — и у самого входа возлежал… сначала Креолу показалось, что это громадный лев или грифон. Но потом зверь повернулся — и оказался сфинксом.

И впрямь напоминает ламассу… или мантикору. Почти человеческое… хотя нет, скорее обезьянье лицо. Похоже на бабуина или павиана. Однако остальное тело — совершенно львиное, с хвостом, шерстью и когтями.

Сфинкс грыз кость. Но при виде двух людей (носители жезлов остались в лагере), он ее выплюнул и с интересом спросил:

— У вас есть еда?

— Это уже загадка? — уточнил Креол.

— Нет, — ответил сфинкс. — Я думал, вы жрецы. Они иногда приходят нас навестить. Но они приходят с подношениями, а у вас их нет.

Огромный зверь говорил на прекрасном та-кеметском — очень четком, очень правильном. Губы двигались чуть неестественно, не так, как у человека, но однако он был безусловно разумен, в отличие от тупых ламассу.

— Значит, вы не жрецы, — сделал вывод сфинкс. — Значит, я загадаю вам загадку. Вам известны условия — если вы ее разгадаете, я дам вам любую вещь из моих сокровищ. Если нет — сожру вас с костями.

— Мне не известны эти условия, — нахмурился Креол.

— Известны. Я только что о них сказал.

Чудовище издало утробный звук, и из темноты норы показался еще один сфинкс… сфинкса. Это была явная самка — мельче, стройнее, с почти женским лицом.

Следом за ней появилась и третья — совсем маленькая, чуть больше обычного льва, да к тому же с парой великолепных крыльев. Креол припомнил, что с возрастом они у сфинксов отваливаются, поскольку все равно уже не могут поднять в воздух громадное тело.

Этот маленький прайд выстроился перед Креолом, улыбаясь кошачьими улыбками, и тот невольно отступил на шаг. У него всего две Личных Защиты, да еще он наложил на себя Кожаный Доспех. Он прекрасно защищает от когтей и клыков… но от когтей и клыков волков, львов, крокодилов.

А сфинксы несколько крупнее…

— Поскольку нас трое, загадок у нас тоже будет три, — мурлыкнул отец семейства. — Ты согласен?

Креол окинул его пристальным взглядом. Вот, значит, как. Традиционная схема — смертельное пари.

Будучи демонологом, Креол лучше всех знал, что демоны не могут просто пожирать любые души, какие только захотят. Точнее, могут, но так они получают гораздо меньше. Это как взламывать сундук, швыряя его в пропасть — содержимое обязательно повредится, и хотя что-то ты все равно обретешь, но если внутри хрупкие ценности…

Поэтому демоны сплошь и рядом прибегают ко всяким хитростям. Сделкам, обманам, играм. Загадывают загадки, вызывают на состязания. Почти любого демона или иную нечисть можно уговорить на что-нибудь эдакое, потому что если он просто тебя сожрет — получит только «огрызки», а вот если обыграет или облапошит — заграбастает куш целиком. Креол сам в свое время одолел целую стаю эстри, обыграв их в шек-трак.

Сфинксы — не демоны, разумеется. Но многие чудовища тоже несут в себе нечто похожее. Просто убив добычу, такой людоед получит только мясо. Но если ту же самую добычу ему принесут в жертву или он одолеет ее в некоем состязании — получит нечто большее.

Но для этого играть ему надо честно. Если жертва все-таки победит в игре или разгадает загадку — ее отпустят живой… должны отпустить. А иногда еще и как-то вознаградят, одарят или даже исполнят заветное желание.

Любой демонолог знает, как это работает.

И Креолу плевать было на запреты глупого Тхомертху. Если он ошибется, если не разгадает дурацкие загадки — просто испепелит тут все к Хубуру. Пусть потом Гор-Тутмос сколько угодно беснуется, пусть даже, если хочет, объявляет Шумеру войну из-за убитых сфинксов — Креол только рад будет.

Но вначале… почему бы не попробовать отгадать? В конце концов, он маг, мастер Гильдии. У него ум побольше этого сфинкса, иначе он не стал бы мастером.

— Загадывай, — молвил Креол, скрещивая руки на груди.


Скачать книгу "Шумерские ночи. Том 2" - Александр Рудазов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Рассказ » Шумерские ночи. Том 2
Внимание