Коран. Богословский перевод. Том 1

Тексты Религиозные
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.—Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:04
0
290
81
Коран. Богословский перевод. Том 1

Читать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 1"



САМОУБИЙЦЫ

В Коране Господь миров предостерегает: «Не убивайте самих себя!» (см. Св. Коран, 4:29).

«Не желайте себе смерти!» — говорил пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует)381. Он также сказал: «Кто [намеренно] сбросится с горы и убьет себя, тому быть навечно382 в адском огне, неустанно повторяя там акт самоубиения; кто [намеренно] примет смертельную дозу яда и убьет себя, тому быть навечно в адском огне, повторяя свой акт самоубиения; кто [намеренно] убьет себя чем-то металлическим [холодным, огнестрельным оружием и т. п.], тому быть навечно в адском огне, повторяя там свой акт самоубиения»383. В другом достоверном хадисе сказано: «У человека была рана. И он [желая облегчить свою участь] убил себя (совершил самоубийство). [В ответ на такой поступок] Аллах (Бог, Господь) сказал: «Человек поторопил Меня (опередил) [используя данный Мной ему выбор, поторопил смерть]384. Я запретил ему Рай [врата Рая перед ним закрыты]»385.

Сколь продолжительной будет вечность, это пребывание в Аду, упомянутое во втором хадисе, ведомо только Богу. Ведь не факт, что самоубийство произошло в здравом уме, нет доказательств того, что психическое состояние было в норме. Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Поднято перо (снята ответственность) с троих: спящего, пока не проснется, ребенка, пока не достигнет он совершеннолетия386, и умалишенного, пока не вернется к нему здравый рассудок»387. Часто бывает, что в состоянии аффекта388 человек совершает те поступки, которые никогда не совершил бы, будь он в трезвом уме. Также нужно учитывать вероятность принуждения психологического или физического со стороны окружения или людей с преступным умыслом. Пророк Мухаммад сказал: «Всевышний простил последователям моим совершенное по ошибке [непреднамеренно], а также совершенное по забывчивости и под принуждением»389. Часто бывает, что версия самоубийства — это лишь предположение.

Если у человека есть и до самого последнего момента жизни сохранилось хоть на вес пылинки веры в Создателя и всех Его пророков, Священные Писания, Судный День, то вечное пребывание в Аду в результате самоубийства может иметь конец, когда будет на то милость и воля Творца390. Таково мнение большинства мусульманских ученых, толкующих вышеприведенные хадисы о самоубийстве в свете аятов и хадисов, в которых говорится, что даже малое количество веры выведет в итоге человека из адского огня Преисподней391. Например, в хадисах неоднократно говорится о том, что «кто имеет хотя бы на вес пылинки (чуть-чуть) веры [с наличием которой в сердце и в делах он покинул этот мир], тот не будет вечно пребывать в Аду»392.

По мнению всех мусульманских ученых человек, совершивший самоубийство, является грешником, но не становится безбожником393, а потому перспектива его в вечности не однозначна — есть возможность рано или поздно оказаться в Раю (по милости Творца). И именно поэтому над ним совершаются все необходимые погребальные ритуалы, включая омытие тела, заворачивание его в саван и совершение над ним погребальной молитвы394. И похоронить его должны на мусульманском кладбище395. Даже если главный имам общины откажется проводить ритуальную церемонию в качестве порицания поступка покончившего жизнь самоубийством396, его помощник непременно397 совершает погребальную молитву над ним.

В заключение приведу достоверный хадис из свода хадисов имама Муслима, описывающий случай, произошедший с одним из мухаджиров (переселившихся из Мекки в Медину). Он невзлюбил новое место пребывания, тяжело заболел, его охватила тревога (сильное беспокойство). Однажды он взял стрелы и лезвием стрелы перерезал себе суставы пальцев. От потери крови он умер. После его близкий друг Туфайль ибн ‘Амр, вместе с которым они переселились, увидел его во сне в хорошем виде, но руки его были чем-то прикрыты. Он спросил: «Что Господь сделал с тобою?» Тот ответил: «Простил меня [простил мне грех самоубийства], потому что я переселился вслед за Пророком»398. — «Но что у тебя с руками?» Покойный в том вещем сне ответил: «Мне было сказано, что испорченное мною никогда не исправить».

Туфайль ибн ‘Амр, передавший эту историю, рассказал о сне пророку Мухаммаду. Пророк, выслушав, взмолился: «Господи, прости и его руки!»399. Имам Муслим в своем своде хадисов выделил этот хадис в отдельную тему и назвал ее «Аргумент в пользу того, что самоубийца не становится безбожником»400. Да, самоубийца совершает тяжкий грех, но это не лишает его веры, а потому рано или поздно, но он выйдет из Ада по милости Творца.

4:30

Кто же вершит это [преступая границы дозволенного, притесняя себя и других] из чувства вражды (озлобленности) и притесняя [проявляя тиранство по отношению к себе или к другим, делая это преднамеренно], тот будет введен в Ад. Это [подобная форма наказания] — легко для Аллаха (Бога, Господа) [не составит для Него ни малейшего труда].

4:31

Если удалитесь вы от больших грехов, которые вам [явно] запрещены, тогда простятся вам мелкие прегрешения, и Мы введем вас «щедрым введением» (введем вас в место, полное Божьей щедрости) [то есть в Рай].

4:32

Не желайте тех преимуществ, которых Аллах (Бог, Господь) вам не дал, но предоставил другим (которыми Он наделил других). [Женщины, к примеру, сотворены женственными, а мужчины — мужественными. Женщинам Творец дал одни отличительные качества и характеристики, а мужчинам — иные. Такова природа, и неразумно ее изменять. Да и не завидуйте другому в том, чего нет у вас!]

Мужчинам — удел из того, что совершено ими, и женщинам — удел из совершенного ими [то есть и мужчины и женщины абсолютно равны пред Богом в воздаянии за дела и поступки].

Просите [о мужчины и женщины, о люди] у Аллаха (Бога, Господа) милости [чтобы Он даровал вам больше того, что заслужено вами; больше ожидаемого].

Воистину, всезнание Аллаха ничем не ограничено. [Ему, Господу миров, известно все до мельчайших подробностей, особенно то, что касается наилучших Его творений — людей, как женщин, так и мужчин.]

***

«Не желайте тех преимуществ, которых Аллах (Бог, Господь) вам не дал, но предоставил другим».

Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует) однажды сказал: «Проникла401 в вас [в среду моих последователей] болезнь прошлых цивилизаций (народов) — зависть и злоба (ненависть). Эта болезнь — лезвие. Но оно бреет не волосы, а набожность [убивает веру в человеке]. Клянусь Тем, в Чьей власти моя душа [клянусь Господом миров]! Вы не войдете в Рай, пока не уверуете. [Если до наступления смерти не станете осознанно верующими, вам Рая не видать.] И вы не сможете стать верующими [не будет полной ваша вера], пока не начнете испытывать чувство любви и уважения друг к другу. Сказать вам о том, что поспособствует этому? Желайте друг другу мира [не столько механически на словах, сколько на уровне души, искренними и глубокими теплыми чувствами друг к другу, это растопит сердца и удалит неприязнь, ненависть, злобу]»402.

Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) также сказал: «[В человеческой сути имеются] три качества, которые сложно403 поставить под контроль (сложно победить, обезопасить себя от них)404 [но работать над ними, прося помощи у Всевышнего и делая все от себя зависящее, необходимо]. Это — (1) [обращение внимания на] плохие приметы (предзнаменования) [зависимость от них на уровне мысли, первых впечатлений]; (2) дурные размышления [о других людях, приписывающие им что-то плохое]; (3) зависть [именно черная зависть, когда желаешь того, чтобы человек лишился своего преимущества или благосостояния]». У посланника Божьего спросили: «А как же нам быть, где выход [если так сложно полностью избавиться от этого]?», на что он ответил: «(1) Если увидел плохое [по народной традиции] предзнаменование, то не сворачивай [с пути, не обращай внимания, продолжай начатое]. (2) Если появляются плохие мысли [о ком-то], то не превращай их в истину [не убеждай себя в этом; не проверяй, не производи расследование, не оправдывай свои предположения; не веди разговоры об этом]. (3) А если появилось чувство зависти, то не давай ему хода [не делай что-либо грешное в адрес того, кому позавидовал]»405.

Также есть похожий риваят (вариант хадиса): «Три вещи [в той или иной степени] постоянно будут сопровождать моих последователей: (1) плохое мнение о других [когда больше замечаешь плохого, нежели хорошего], (2) зависть и (3) дурные предзнаменования [зависимость от них]. Если плохо подумал [о другом], то не подтверждай [не закрепляй эти мысли в сознании, например, размышляя об этом вслух; не развивай их, находясь в поиске «подтверждений» своих подозрений]. Если завидуешь, то попроси у Бога прощения (скажи «астагфирул-ла», то есть «прости меня, Господи»). А если увидел дурное предзнаменование [например, черная кошка перешла тебе дорогу], иди дальше [проигнорируй и продолжай свой путь]»406.

Известный мусульманский ученый аль-Хасан аль-Басри говорил: «В каждом есть зависть. И тот, кто сдерживает ее и не переводит в какие-либо формы притеснения, нанесения обид, покушения, ложных измышлений, тот оставит ее позади (не понесет урон, убыток от зависти)»407.

Не стоит тратить время на зависть, перерастающую лишь в неприязнь к другим408. Возможно, что кому-то Бог дал больше в том или ином на этапе старта, но у каждого из людей своя жизнь со своими в ней огромными возможностями, которыми мы обычно не пользуемся, со многими талантами, которые мы так до конца жизни и не раскрываем в себе.

Лучше концентрировать внимание на самих себе (на том, что есть и что может быть, если серьезно постараемся), а не на том, что Господь дал другим, причем, возможно, лишь на короткий период. Того, к чему человек неустанно идет, он рано или поздно достигает — таков закон, установленный в мироздании и имеющий продолжение в вечности.

Не сомневайтесь, осведомленность Бога и милость Его не имеют границ.

4:33

У каждого [свои] наследники [родные и близкие], получающие часть наследства из того, что оставлено [покойными] родителями или родственниками. Тем же [посторонним, не из числа родственников], кому вы поклялись ранее [что включите их в число наследников], дайте их удел. Воистину, Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему.

***

«Тем же [посторонним, не из числа родственников], кому вы поклялись ранее [что включите их в число наследников], дайте их удел. Воистину, Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему».

На первом этапе формирования мусульманских канонов во времена пророка Мухаммада (да благословит его Всевышний и приветствует) допускалась ранее укрепившаяся традиция братания людей, которая подразумевала, что в случае смерти одного из побратимов они участвуют в распределении наследства друг друга, получая одну шестую его часть. Этих людей не объединяли родственные связи. Закрепляли они такой договор соответствующими клятвами. После ниспослания аята («у каждого [свои] наследники [родные и близкие]») упомянутое положение дружеских договоренностей о доле в наследстве было отменено, но с тем, что ранее данные клятвы и обещания должны быть выполнены: «У каждого [свои] наследники [родные и близкие], получающие часть наследства из того, что оставлено [покойными] родителями или родственниками. Тем же [посторонним, не из числа родственников], кому вы поклялись ранее [что включите их в число наследников], дайте их удел. Воистину, Аллах (Бог, Господь) является свидетелем всему» (Св. Коран, 4:33).


Скачать книгу "Коран. Богословский перевод. Том 1" - Тексты Религиозные бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Религия и духовность: прочее » Коран. Богословский перевод. Том 1
Внимание