Запретный предел

Андрей Шевченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пророчество о гибели Ситгара близко к завершению. Ситгарские войска разбиты и разобщены, магическая Академия подверглась нападению лича, враги осадили столицу, король Юловар при смерти. Дилль, ничего не зная о пророчестве древнего мага, находит выход из смертельной ловушки. Для спасения Ситгара всего-то и нужно, что попасть в Запретный предел и договориться с драконами, то есть, пойти туда, откуда не возвращаются, и сделать то, что никому за последние триста лет не удавалось.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
143
98
Запретный предел

Читать книгу "Запретный предел"



— Больше пятидесяти лет ежедневных тренировок не проходят даром, — улыбнулся Оквальд.

— В таком случае, почему вы не сумели научить своего адепта хотя бы основам фехтования? — вернулась к тому, с чего начался спор, Илонна. — У нас даже дети орудуют мечом лучше.

— Но он и сам никогда не рвался изучать фехтование, — развёл руками Оквальд. — Посох — дело другое, тут Дилль вполне на уровне. А меч не для него. Он даже простейшие приёмы не может освоить. Или не хочет, уж не знаю.

Илонна бросила взгляд на Дилля, сразу же уставившегося на флюгер и сделавшего вид, что разговор идёт не о нём.

— Я, конечно, не опытный наставник, — сказала она, — но на мой взгляд он очень даже быстро освоил и первую ситгарскую стойку, и короткий выпад, и короткий блок. Большего мы, к сожалению, не успели, но это он освоил за вечер. Вот почему я подумала, что вы — плохой наставник.

— Дилль сумел сделать блок мечом? — изумлённо спросил Оквальд. — Да он же все выпады встречал одинаково — своей грудью. Не поверю, пока сам не увижу. Адепт, в стойку!

Дилль вздохнул — он так и знал, что этим всё и закончится. Он встал в первую стойку, и Оквальд удовлетворённо кивнул.

— Неплохо. Ноги на месте, оборот правильный. Готов? Атакую прямым выпадом.

Мастер нанёс быстрый удар, который Дилль автоматически парировал так, как учила его Илонна. Он накрыл лезвие меча наставника и, не разрывая контакта, дождался, когда меч Оквальда остановится, после чего — совершенно неожиданно для себя, сделав короткий шаг, вывернул кисть и повторил удар, которым маг обезоружил вампиршу. Остриё его меча сильно ткнуло в сгиб локтя наставника, Оквальд охнул, и его меч со звоном упал на плац.

— Чтоб меня порвало! — изумлённо воскликнул Оквальд, потирая руку. — Как ты сумел?!!

Илонна тоже глядела на Дилля с неприкрытым удивлением. Он пожал плечами и сказал:

— Не знаю. Просто я увидел возможность атаковать.

— Увидел он, — проворчал Оквальд, поднимая меч. — К бою!

На сей раз наставник сделал длинный выпад, который Дилль блокировал. Но, поскольку дистанция была большой, он не атаковал Оквальда в ответ. Мастер сделал ещё три выпада, причём, один за другим, и все три Дилль блокировал или отвёл. Не успел он порадоваться своему успеху, как закруглённое остриё меча наставника больно ударило его в грудь.

— Не отвлекайся! — рявкнул Оквальд. — Атакую!

Теперь уколы посыпались на Дилля, как из рога изобилия. Три из четырёх от блокировал, но последний обязательно его доставал. Дилль начал злиться, но это привело только к увеличению пропущенных ударов. Он вспомнил, что Оквальд советовал Тео на тренировках быть хладнокровным, и постарался унять растущую в нём ярость, после чего его блоки начали работать исправно. Когда же мастер увлёкся, Дилль вновь повторил укол в локоть, и меч Оквальда вторично упал.

— Это точно ты? — Оквальд с подозрением посмотрел на Дилля. — Тебя в западной армии не подменили? С ума сойти, я дважды попался на одну и ту же уловку.

Дилль победно улыбнулся Илонне, с лица которой так и не сошло удивлённое выражение.

— Это точно я. Можете в астрале убедиться.

— В астрале вас двое, между прочим, — буркнул Оквальд. — Чудеса какие-то. Дилль научился держать меч, госпожа Илонна стала обладателем драконьей магии… Мир перевернулся с ног на голову.

Слова мастера вдруг сделали мутную мозаику в голове Дилля ясной и понятной картиной. Точно — по-другому и быть не может!

— Илонна, а ведь мы с тобой поделились друг с другом своими талантами, — сказал он, глядя вампирше в глаза. — Ты, никогда не обладавшая магией, получила драконий дар, а я, не умевший правильно просто держать меч, начал понемногу фехтовать.

— И как вы это сделали? — сгорая от любопытства, спросил мастер Оквальд.

— Подозреваю, что во всём виновато прикосновение душ, — Дилль улыбнулся Илонне, а она улыбнулась ему в ответ.

— Что это за штука?

— Что это такое, и как оно работает, не знаю. Думаю, это чисто вампирская магия.

Оквальд задумчиво посмотрел сначала на Дилля, затем на Илонну.

— Может быть, — медленно сказал он. — Во всяком случае, это объясняет твои успехи в фехтовании. Но всё-таки, я сомневаюсь.

— А вы заметили, что я давно хожу без платка? — неожиданно спросила Илонна.

До Дилля только сейчас дошло, что вампирша, которая при первой их встрече носила тёмный платок, защищавший лицо от яркого света, действительно, давно уже обходится без этого аксессуара. Сказать честно, он даже не смог вспомнить, надевала ли она его хоть раз за время пребывания в западной армии.

— Солнечный свет больше не вредит мне, хотя и обжигает. Не удивлюсь, если ты, к примеру, начнёшь видеть в темноте. Ну-ка, дай посмотреть на твои зрачки.

Илонна приблизилась, внимательно осмотрела глаза Дилля и серьёзно сказала:

— Плохо дело. Зрачки исчезли полностью, значит, вскоре ты перейдёшь на ночной образ жизни. Мало того, спать будешь, как летучая мышь — вниз головой.

Дилль позеленел и в панике помчался к ближайшему зеркалу, а мастер Оквальд изумлённо посмотрел на вампиршу.

— А почему спать вниз головой?

Илонна не выдержала и рассмеялась.

— Чтобы он не задавался. А то возомнит себя великим фехтовальщиком.

Оквальд покачал головой.

— А я ведь поверил. Вы с ним сто́ите друг друга. Дилль тоже любит сочинить что-нибудь эдакое…

— Видимо, этот талант мне тоже от него достался, — усмехнулась вампирша.

Дилль вернулся, кипя от негодования.

— Мои зрачки на месте.

— Значит, я ошиблась, — невозмутимо сказала Илонна.

Дилль понял, что его провели, как мальчишку, и погрозил ей пальцем.

— Вот когда гроссмейстер снимет с тебя магический блок, я тебе устрою занятия в стиле мастера Оквальда. Будешь бегать от моих огненных шаров, пока не попросишь пощады.

— Какой ещё блок? — удивилась Илонна.

Дилль рассказал о том, что Адельядо заблокировал ей магические способности, и вампирша немедленно рассердилась.

— Старый прохвост! Да как он посмел без моего согласия?!!

— Сударыня, — теперь пальцем погрозил ей уже Оквальд, — не стоит так выражаться в адрес своего будущего начальства. А что вы на меня так уставились? Думаете, старик упустит возможность заиметь ещё одного адепта с драконьим даром? Не сомневаюсь, что гроссмейстер, едва вернувшись из королевского дворца, тут же начнёт обрабатывать вас. И ведь обработает, будьте уверены.

Дилль, на собственном опыте познавший целеустремлённость и напористость Адельядо, кивнул.

— Да, придётся тебе записываться в адепты.

— Глупости, — отмахнулась Илонна. — Я — воин, а не маг.

— Но ты же хотела изучать магию вместе со мной.

— Ну-у, — протянула Илонна, — думала изучить фокус-другой. Но целыми ночами корпеть над заклятьями я не хочу. Так что у вашего гроссмейстера ничего не выйдет.

Мастер Оквальд печально улыбнулся и тихо проговорил, обратившись к ней так, словно Илонна уже была ученицей Академии:

— Адепт, а ты подумай о том, что с тобой будет, если тебя не обучить владению магическим даром. Ты искалечишь других или изуродуешь сама себя. Или и то, и другое. Это ведь, как дать острейший меч младенцу. Но даже если ты каким-то чудом и сумеешь удержаться от членовредительства, то знай одну вещь: наш гроссмейстер не такой человек, чтобы оставить без внимания потенциальную опасность. А владеющий драконьим даром — это большая угроза, как для ситгарской Академии, так и для самого Ситгара. И если ты не захочешь вступить в скудные ряды наших адептов, то Адельядо сделает всё, чтобы потенциальная угроза когда-нибудь не стала реальной. Я понятно объяснил?

Илонна недоверчиво посмотрела на мастера Оквальда, затем перевела взгляд на Дилля и сказала:

— Вот ты мне удружил.


Скачать книгу "Запретный предел" - Андрей Шевченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание