Повелитель теней. Том 2
Читать книгу "Повелитель теней. Том 2"
— Да одна бутылка стоит столько же, сколько хороший боевой конь! — воскликнул поражённый Жувер.
Марк ответил ему задумчивой улыбкой.
— И о чём же вы говорили? — спросил Монтре, бросив на своего приятеля суровый взгляд.
— О разном. Например, он весьма озабочен смертью брата нашего юного друга и столь внезапным назначением его на освободившееся место, — Марк посмотрел на встревоженного Альфонса. — Он подозревает, что вы, ваша милость, вознамерились вытеснить его из близкого к королю круга и ради этого даже пошли на убийство. Это его мнение, не моё.
— Вот оно что, — Монтре бросил мрачный взгляд на Жувера. — И что ж он намерен в связи с этим предпринять?
— Он ищет возможности сближения с партией Вайолета, и уже свёл близкое знакомство с бароном Делвин-Элидиром.
— То есть, он ищет союзников в борьбе со мной? — криво усмехнулся виконт. — Беспородный пёс, серная крыса! Впрочем, он вряд ли опасен. До выступления армии осталось совсем немного, а там его не будет.
— Вы ошибаетесь, — возразил Марк. — Граф Блуа собирается участвовать в походе.
Монтре замер с поднятой вилкой, на которую был наколот кусок мяса в подливке. Он встревожено взглянул на Жувера, а потом пожал плечами.
— Вряд ли это что-то значит. Он не опасен, потому что глуп.
— Он вовсе не глуп, — глядя в глаза Монтре, произнёс Марк. — Я говорил с ним весь вечер, и сумел оценить его умственные способности. Он рассуждает весьма здраво. Он признался мне, что до сей поры его положение при дворе его устраивало, поскольку он мог спокойно развлекаться и участвовать в пирах и охотах. Но сейчас, когда всё меняется, и многие были вынуждены покинуть двор, он тревожится за своё положение и намерен отстаивать его.
— Каким образом?
— Не исключено, что он постарается стать более полезным королю в военном деле, собрать небольшую армию, заняться поставками провианта, фуража, оружия. Он заявил, что с детства отлично сидит в седле и владеет мечом, потому может проявить себя и на поле боя.
Монтре помрачнел ещё больше и опустил свою вилку.
— Вы полагаете, что он добьётся своего?
— Он настроен решительно. К тому же следует учесть, что все сейчас заняты подготовкой к войне, а он — укреплением своих позиций при дворе. Я бы не стал его недооценивать.
— Мне бы хотелось знать о его конкретных планах, ваша светлость, — наконец, улыбнулся виконт. — Наверняка он будет искать у вас совета и поддержки. Я могу надеяться, что его интриги против короля и его преданных слуг не останутся для нас тайной?
— Можете, — заверил его Марк.
Он покинул дом Монтре, когда уже совсем стемнело и на улицах стало чуть свободнее от дневных толп. Он отклонил настойчивые приглашения виконта заночевать в его доме, при этом изобразив некоторое сожаление и сказав, что ему нужно убедиться в том, что его рыцари отсыпаются перед маршем, а не пьянствуют в компании с девицами.
Как проводят ночь его друзья, ему было всё равно, но не хотелось в какой-то момент оказаться объектом вожделения Монтре, пребывающего в сомнениях о госте, который, с одной стороны, держался слегка отстранённо, а с другой, явно пытался очаровать нежной улыбкой. Оставив виконта размышлять об этом, он вместе с Шарлем вышел на улицу и отправился домой.
Они успели пройти несколько кварталов, когда услышали в ближайшем переулке женский крик и какую-то возню. Марк тут же бросился туда и вскоре увидел лежащую на брусчатке женщину, над которой нависли несколько тёмных теней. Схватив ближайшего за шиворот, он с силой ударил его головой о стену, потом выхватил кинжал, как раз в тот момент, когда второй разбойник обернулся, сжимая длинный нож. Стремительным выпадом Марк проткнул длинным острым клинком его плечо, а потом, вырвав из раны стилет, ударил третьего в бок. На него уже готовы были броситься ещё двое, вооружённые палкой и ножом, когда в переулке послышался лязг лат и оружия. Завидев городскую стражу, разбойники кинулись было наутёк, но оказавшийся за ними Шарль с неожиданной ловкостью подставил одному из них подножку, а другого ударил мечом плашмя по плечу.
Подбежавшие стражники осветили место сражения двумя фонарями, которые несли в руках, и старший обернулся к богато одетому рыцарю, вытиравшему кинжал о край потрёпанного плаща одного из нападавших. Он узнал его и поклонился ещё до того, как Марк достал из кармана ярлык тайной полиции.
— Эти негодяи напали на даму, — сообщил он. — Кажется, двух я убил. Остальных отведите в крепость и передайте коменданту. Пусть посадит их под замок, а утром они предстанут перед судом за разбой.
— Слушаюсь, ваша светлость, — кивнул стражник и его люди пинками и зуботычинами подняли с земли оставшихся в живых грабителей. — Даме следует явиться первым светлым утром в канцелярию городского суда и подать жалобу.
Марк обернулся к жертве нападения. Это была молодая женщина в небогатом, но добротном платье и бархатной накидке с капюшоном.
— Вы поняли, мадам? — спросил он, подав ей руку.
Она поднялась, опираясь на неё, и кивнула.
— Я поняла, ваша светлость.
Стражники увели разбойников, а Марк тем временем продолжал рассматривать женщину, которая сердито что-то бормотала, отряхивая свою запачканную накидку. Она была хорошенькой, с рыжими кудрями, выбившимися из-под съехавшего чепца.
— Скажите, как вы оказались одна на улице в столь поздний час, мадам? — учтиво спросил он.
— Я иду из дома графа де Бове, — ответила она. — После смерти мужа я вынуждена сама заботиться о своём пропитании, а потому освоила навыки швеи. Графиня наняла меня пришить гербы к штандартам своего супруга, а работа затянулась до ночи. Как хорошо, что вы подоспели, ваша светлость. Если б эти негодяи отняли заработанные мной деньги, то мне было бы нечем кормить моего маленького сына.
— Могло случиться кое-что похуже, — заметил барон. — Куда вы идёте?
Она настороженно посмотрела на него. На его лице снова появилась очаровательная улыбка.
— Я спросил потому, что хотел просить вас позволить нам проводить вас до дома. Я барон де Сегюр, а это мой оруженосец Шарль.
— Здрасте, мадам, — смущённо пробормотал юноша.
— Я была бы вам очень благодарна, ваша светлость, — наконец, улыбнулась она. — Меня зовут Мадлен де Тур, мой муж служил смотрителем крепостных стен, но с тех пор, как год назад он упал с башни и разбился, мне приходится самой справляться со своими проблемами. Однако я буду рада принять вашу помощь.
— Разве вам не назначили пенсию в связи со смертью мужа? — нахмурился Марк.
— Они сказали, что он сам был виноват, — вздохнула она. — Идёмте. За моим сыном присматривает старая нянька, но она спит на ходу, и я боюсь, как бы мой маленький шалопай не натворил дома бед, предоставленный сам себе.
И она пошла по переулку, а Марк, пропустив её вперёд, оценивающе взглянул на её походку и фигуру, прорисовывающуюся под тонким бархатом потёртой накидки. Где он провёл следующий тёмный день, никто не знал, а он так никому и не рассказал об этом.