Глас бесптичья

Константин Миг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Фантастический гротеск, хаос, овладевший умами и сердцами людей, боль, стремление любить, поиск равновесия и мысли о будущем человечества — основные составляющие данного романа. Альтернативная реальность «Гласа бесптичья» — это мир, где солнце скрывается за свинцовыми облаками, мир, где бал правят безумные правители и скрытые силы, желающие поставить человечество против его воли на новую ступень развития. Повествование затрагивает нескольких совершенно разных героев, которые по воле судьбы вынуждены нести общее бремя — бремя поиска равновесия, положения, в котором чёрное не будет доминировать над белым.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:19
0
210
89
Глас бесптичья

Читать книгу "Глас бесптичья"



Императрица потупилась. Мужчина сидел мрачный и подавленный.

— То есть, — хриплым голосом начал он, — если окажется, что слухи не врут, а это случится почти наверняка, то вы будете не против нападения на свою родную страну? Я вас правильно понял?

— Нет. Если бы я могла, я бы вовсе не допустила войны, но не в моих силах повлиять на Императора. Внешняя политика не мой удел. Меня больше интересует жизнь внутри страны, помощь её гражданам, — не поднимая глаз, ответила София.

Евгений почувствовал жалость. Он понял, что эта женщина, вдруг ставшая слабой и уставшей, права, как бы ни было больно принять её позицию.

— Значит, остаётся только наблюдать? — после минутной паузы спросил Евгений.

— Да, — ответила Атерклефер. — Всё, что мы можем, это выжить… Твой отец наверняка проклял бы меня за такие слова, но с возрастом на смену идеализму приходят десятки компромиссов. В этом нет ничего ужасного, хотя так может показаться. Это не значит, что я бездушное чудовище, просто существует картина действительности, смотреть на которую следует максимально трезво. Дексард в руках «Кригард», нам нужны средства… Конечно, можно попытаться найти выход, но Ричард слеп в этом отношении. Он видит один путь и с упрямством барана следует по нему, невзирая на то, что разворачивается вокруг него, не замечая приносимых жертв. Спорить с ним я не могу, и, следовательно, его намерения не изменятся. Так что я вновь прихожу к выводу, что самое главное, это забота о мирных жителях, которые не виновны в том, что их правитель жесток и упрям. Думаю, ты понимаешь меня и не осуждаешь…

— Нет, не осуждаю, — ответил Раапхорст. — Мне лишь жаль вас… Мои проблемы кажутся пустыми, по сравнению с вашими.

— Тебе кажется, мальчик. Давай, больше не будем говорить о войне и Атерклефере. Возможно, тебя волнует что-то ещё? Расскажи мне, — изобразив весёлость, промолвила София. Евгений, заметив её притворство, вздохнул и вдруг вспомнил о причине, по которой вчера жаждал встречи с этой женщиной. Елена…

— Вы мудрый человек и сможете помочь: скажете правду, даже если она будет неприятной. Развеяв мои иллюзии или подтвердив их право на жизнь, вы окажете мне неоценимую услугу, а большего и не нужно, — сказал Раапхорст. — Всё началось в доме Девильман, куда меня пригласила моя сотрудница Александра — младшая дочь Идиса. У них был званый вечер, и бедняжка, тогда тайно влюблённая в меня, думала, что это действо сможет меня развлечь. Под крышей их родового поместья собрался весь свет Дексарда за исключением вас и господина Атерклфера. Я чувствовал себя отщепенцем рядом с этими страшными людьми, составляющими элиту страны. Графы, бароны, владетельные князья, словом, гости вечера повергали меня в тоску и внушали страх, ведь между ними мелькали такие мысли, что у меня волосы вставали дыбом, несмотря на то, что меня едва ли можно назвать чувствительным человеком. Я уже собирался уходить, как вдруг заметил среди гостей девушку, которая привлекла моё внимание. Она была бледна, её светлые волосы убраны в высокую причёску и руки, скрытые белыми перчатками, скрещены на груди. Весьма странное положение для благовоспитанной девицы, впрочем, если не знать, что она недовольна. Рядом с ней никого не было, хотя она и явилась на бал вместе с отцом — Арвидом Хауссвольфом. Не знаю, что овладело мной тогда, возможно, порыв молодости, ведь мне всего тридцать семь, но я, едва ли владея собой и позабыв об Александре, приблизился к одинокой девушке. Она, словно зверь, посмотрела на меня большими испуганными глазами, но я представился, сказал ещё пару слов, и она успокоилась. Не скрою, я воздействовал на неё, но не с тем, чтобы создать влюблённость, а лишь, чтобы слегка расслабить. Это помогло, мы разговорились, и Елена вскоре доверила мне некоторые из своих менее важных тайн, ещё по-детски наивных, пожаловалась на отца, на что-то ещё, и так постепенно между нами образовалась связь, позже вылившаяся в любовь. Полагаю, у неё это было первое настоящее чувство, и бедняжка отдалась ему всей душой, но я отнёсся к случившемуся с большей серьёзностью. Я тотчас понял, что выиграл чужую войну, ведь взять приз победителя не в моих силах. Елена — человек, дочь крупного промышленника, но я — эовин, лишённый капитала и имени… А вчера вечером случилось событие пусть и не роковое, но весьма неприятное, после которого я и решил обратиться к вам за советом.

Сказав так, Евгений рассказал госпоже Атерклефер о произошедшем вчера в доме Хауссвольфа, о разговоре с Еленой в зимнем саду, о конфликте с Арвидом и прочем. Императрица слушала внимательно, и её лицо ни на секунду не покидало выражение серьёзной сосредоточенности, будто то, о чём говорил мужчина, являлось делом государственной важности. Когда рассказ эовина завершился, женщина улыбнулась, но то была печальная улыбка.

— Ты взрослый человек, знакомый с чувством долга и ответственности. Если бы это было не так, у тебя не возникло бы сомнений. Иной на твоём месте не думает, а делает. Что я хочу сказать, милый мальчик… Совсем недавно я говорила о картине действительности и готова повторить: смотреть на неё следует максимально трезво, ведь розовые очки так легко бьются, а осколки от них впиваются в глаза, причиняя боль куда более явную, чем в том случае, если ты добровольно их снимешь. Я знаю это, прочувствовав на собственной шкуре, — сказала Императрица. — Мне не хочется делать тебе больно, но ты прав. Твой союз с дочерью Хауссвольфа невозможен. Да, закон не против, но помимо закона писанного существует уйма негласных правил, и если их не соблюдать, не миновать беды. Возможно, ты сочтёшь это за слова старой приспособленки, что не так уж далеко от правды, но такова жизнь, и нам часто приходится мириться с чем-то, по нашему мнению, несправедливым.

— Едва ли я смогу оставить Елену… Я слишком свыкся с иллюзорным миром, который воздвиг у себя в голове. Этот облачный замок стал моим настоящим, и отринуть его вот так, в мгновение ока, будет сложно. Кроме того, на мне лежит вина перед Александрой. Вы ведь не знаете, но мы с ней были близки по-настоящему, а потом я бросил её, увлёкшись… нет, влюбившись в другую. К счастью, она не забеременела и после длительных объяснений простила меня (по крайней мере, сделала вид), но оттого мой груз не стал легче. И если после этого я покину и Елену, то в собственных глазах стану подлецом, — дотронувшись руками до висков, скованных болезненным жаром, мрачно проговорил Евгений.

Его собеседница почувствовала себя врачом, в полевых условиях увидевшим открытый перелом. Следовало как можно скорее принять меры, не взирая на адскую боль, которую может испытать пациент.

— Ты поступил плохо с той девочкой, но не сделал ничего преступного. Любовь переменчива, и даже эовины не могут противиться ей. Не могу осуждать тебя. Что же до воспетых тобою воздушных замков… Поступай, как знаешь, но вспомни, ты сам хотел, чтобы я дала совет. Так вот он, слушай: ты должен оставить дочь Хауссвольфа, отпустить её и искать счастье где-то в другом месте. Елена тебе не пара, это очевидно, и незачем причинять бедняжке страдания, которые вынести она пока не в состоянии. Пусть лучше страдает от неразделённой любви пару месяцев или лет, но не от презрения общества всю жизнь. Это моё последнее слово. Разумеется, ты волен сам выбирать путь, но прислушайся к совету мудрой женщины, не вызывай судьбу на поединок.

Раапхорст печально улыбнулся. Он предчувствовал, что София ответит так, но, несмотря на это, ему стало больно, словно всё сказанное оказалось для него полной неожиданностью. Шум, гулявший по залу, стал едва различим, и Евгений почувствовал боль в области сердца. Пульсирующими волнами она сковывала дыхание, вызывала головокружение и мрачное предчувствие чего-то рокового. Госпожа Атерклефер посмотрела на своего подопечного с жалостью и сказала:

— Будь мужествен, мальчик, ведь людям иногда приходится отрекаться от любимых для их же блага. Ты знаешь, я явилась в Дексард в конце правления Франца Атерклефера, отца Ричарда. Старик умирал, и его сын вскоре должен был взойти на престол. Бедный Франц провёл за всю жизнь всего одну мелкую войну, но Ричард был другим. Его взор тотчас пал на Авеклит и Арпсохор: оставалось только выбрать. Потому меня и послали сюда, чтобы заключить союз с потенциальным врагом и предотвратить войну. Это помогло, и в итоге Дексард не напал на нас, но я не о том. Пока я жила в ожидании свадьбы, мне было позволено развлекаться, посещать всевозможные балы, вечера, маскарады и тому подобное. За мной, конечно, следили, но не так рьяно, как многие думают. Собственно, на одном из вечеров я познакомилась с твоим отцом, Евгений. Мало того, я в него влюбилась, однако, он был уже женат. Тогда-то я и поняла, что должна отречься от чувств ради блага того, по кому изнывало моё сердце. Думаю, это хороший пример. Конечно, Елену не обременяют узы брака, но эта разница невелика. И у меня, и у тебя в центре внимания оказывается вопрос о счастье дорогих нам людей, а это главное…

— И как вы справились с этим? — спросил эовин, потупившись.

— С трудом, — сказала София, — ведь я не только оставила его в покое, но и пережила его смерть, не забывай. Да, мне было больно, но, как видишь, это не сломило меня, я оказалась сильнее. И я верю, что ты тоже сможешь принять правильное решение. Так ты окажешь услугу и себе, и Елене.

Раапхорсту оставалось лишь кивать. Он с грустью смотрел на Софию, но вместо неё видел нечто туманное, размытое. Мужчина не успел ответить. В следующий миг в комнату вошёл эовин в ковбойке, явно чем-то взволнованный.

— Госпожа, — склонившись, прошептал он, и его голос стал едва различим. Евгений не понял, в чём дело, догадался лишь, что аудиенцию придётся прервать и оказался прав. Императрица встала, накинула на голову платок и, обняв эовина, прошептала тому на ухо: «Прощай, мне пора. Надеюсь, мы ещё встретимся. Береги себя и помни, о чём я говорила. Я была рада увидеть тебя…»

Евгений снова кивнул, обнял её в ответ, и вскоре София покинула кафе, в сопровождении верных эовинов. Конечно, здесь и снаружи их никто не заметил. Даже официанты и те во время разговора ни разу не подошли к отгороженной комнатке, словно забыли о её существовании.

Оставшись в одиночестве, Раапхорст что-то пробормотал и закрыл лицо руками. Разговор, который должен был всё поставить на свои места, запутал мужчину окончательно…

Чуть позже посмотрев в окно, он понял, что сейчас на улице, как и утром, сыро и пасмурно, но всё же решил добираться домой пешком. Оказавшись за стенами кафе, мужчина ощутил осеннюю прохладу, глубоко вдохнул и зашагал по тротуару, не видя и не слыша людей, не замечая тусклых витрин, цветов и запахов городской улицы. Он был погружён в гнетущие мысли и двигался автоматически, сам будучи далеко от того мира, что окружил его мрачными домовыми стенами и людскими лицами. Отдельные его обрывки иногда проступали в сознании, но Раапхорст абстрагировался и вновь убегал в юдоли размышлений, где блуждала его душа. Сейчас она жаждала ответов, и мужчина покорно анатомировал себя.

В очередной раз, чуть не налетев на прохожего, Раапхорст забормотал:


Скачать книгу "Глас бесптичья" - Константин Миг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Глас бесптичья
Внимание