Эротические истории пенджабских вдов

Бали Каур Джасвал
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Никки, молодая дочь индийских иммигрантов, живет в космополитичном Лондоне и работает в пабе. Большую часть своей жизни она провела вдали от традиционной пенджабской общины, которой принадлежит по рождению, предпочитая считать себя свободной англичанкой. После внезапной смерти отца девушка начинает преподавать «творческое письмо» в общественном центре при самом известном сикхском храме Лондона. И тут оказывается, что ее немолодые вдовы-ученицы, во-первых, почти неграмотны, а во-вторых, предпочитают сочинять истории исключительно эротического толка. Запретная для женщин тема сплачивает маленький кружок настолько, что, когда Никки угрожает опасность, вдовы бросаются на помощь юной учительнице…

Книга добавлена:
7-02-2023, 16:49
0
469
85
Эротические истории пенджабских вдов

Читать книгу "Эротические истории пенджабских вдов"



ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Свирепый ветер обжигал лицо Никки, когда она мерила шагами тротуар перед «О’Райлисом», выкуривая третью сигарету. Она определенно заслуживала этого, после того как огромным усилием воли довела занятие кружка до конца, неотступно терзаясь мыслью о разоблаченном Джейсоне. Мимо прошла компания мужчин, один оглянулся и крикнул:

— Улыбнись, крошка!

В окне проезжающего автобуса Никки увидела свое отражение: лицо, искаженное яростью. Она сердито посмотрела вслед мужчине, который подтолкнул своего друга локтем и, посмеиваясь, зашагал прочь.

Поднимаясь по лестнице в свою квартиру, Никки услышала, как в кармане у нее зазвонил телефон. Она остановилась на ступеньке и ответила:

— Иди к черту, Джейсон.

— Никки, пожалуйста, давай просто поговорим.

Никки отключилась, и ей страшно захотелось швырнуть телефон в окно, чтобы что-нибудь разбить. Продолжая подниматься, она полезла за ключами. Из глазу нее покатились слезы и стали капать на руки, пока она шарила по карманам. Только добравшись до верхней ступеньки, девушка заметила стоящую на площадке Тарампал.

— Что… — начала Никки, тыльной стороной ладони вытирая слезы.

— С тобой все в порядке, Никки? — спросила Тарампал. — Что случилось?

— Это долгая история, — пробормотала Никки. — Откуда вы здесь?

Тарампал протянула руку и потрепала ее по плечу.

— Бедняжка, — промолвила она. Сочувствие ее казалось искренним и немного успокоило девушку, но недоумение так и не исчезло. Может, Тарампал прослышала про занятия в пабе и решила присоединиться? Маловероятно. Никки чуть не рассмеялась над абсурдностью ситуации: у ее порога стоит Тарампал и утешает ее из-за любовника, который оказался женат!

— Я подумала, не могли бы мы поболтать? — спросила Тарампал. И выжидающе покосилась на дверь.

— Э-э… конечно, — протянула Никки, отперла дверь в квартиру и впустила неожиданную гостью. — Обувь снимать не обязательно, — сказала она, но Тарампал, конечно, сняла, после чего замялась в дверях. — Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, — попросила девушка, внезапно осознавая свою несостоятельность в роли хозяйки.

Она указала на маленький кухонный столик. Тарампал осторожно ступала по комнате босыми ногами, напуганная скрипом половиц.

— Садитесь, — пригласила Никки. Тарампал осталась стоять. На одном из кухонных стульев висел лифчик; Тарампал таращилась на него, пока Никки не убрала с глаз гостьи этот интимный предмет гардероба, зашвырнув его в спальню. Зажигалка и пачка сигарет тоже лежали на видном месте. Никки решила не прятать их, чтобы не привлекать еще больше внимания.

— Никки, я думаю, у тебя сложилось неверное представление обо мне, — начала Тарампал, когда они наконец сели.

— Это и привело вас сюда? — спросила девушка. Интересно, откуда Тарампал узнала ее адрес? Однако у гостьи был настолько удрученный вид, что от этого вопроса следовало воздержаться. — У меня нет никаких особенных представлений о вас, — добавила она.

— А по-моему, есть, — возразила Тарампал. — Полагаю, вдовы сказали тебе, что я дурной человек. Это абсолютная неправда.

— А правда, что вы берете у людей деньги в обмен на молитвы? — спросила Никки.

— Да, но они сами ко мне приходят. Им нужна помощь.

— Я слышала другое.

Тарампал потупилась и стала елозить ступнями по полу, точно наказанная школьница. Оскорбленная свекровь бесстыжей Майи исчезла, ее место заняло это одинокое, беспомощное существо, чья неграмотность заставила Никки принести ей домой кассеты с аудиокнигами.

— А как бы ты выживала, Никки, — спросила Тарампал, — если бы осталась вдовой без средств к существованию? Разве я не стремилась выучить английский, чтобы иметь возможность устроиться на работу? Но ты и остальные женщины меня прогнали.

Никки ни на секунду не поверила, что ее гостья преодолела весьма длинный путь, намереваясь лишь прояснить кое-какие недоразумения.

— Что вам нужно, биби Тарампал? — спросила Никки.

— Чтобы мы стали подругами. Мне бы очень этого хотелось. Тебя, должно быть, отпугнуло то, что я говорила о Майе. Ты, верно, считаешь, что я желала ей смерти. Но разве я чудовище? Я просто мечтала о мире в своем доме. Мечтала, чтобы Джагги был счастлив. Я не ожидала, что Майя покончит с собой. Но Кулвиндер в это никогда не поверит.

— Разве можно ее винить? — возразила Никки. — Ее дочь умерла под вашей крышей.

— Но умерла добровольно. Она была нездорова, Никки. Повредилась в уме.

Женщина покрутила пальцем у виска и многозначительно закивала. Никки поняла, что это не отработанный жест; Тарампал говорила ту правду, которую знала. Какую бы историю ни сочинил Джагги, женщина на нее купилась.

— Вы не считаете, что в ту ночь могло произойти что-то еще? — спросила Никки.

Тарампал покачала головой.

— Джагги никогда никому не причинил бы вреда. Он не такой человек, — ее глаза засияли, на губах заиграла легкая улыбка. — Джагги очень хороший.

«Фу», — подумала Никки. Ей невольно вспомнились рассказы вдов о свекровях, спящих между своими сыновьями и невестками. Она гадала, какой оказалась бы судьба Майи, будь у Тарампал сыновья, а не дочери. Возможно, она не была бы так привязана к Джагги. Или же Майю выдали бы замуж за кого-то из ее сыновей.

— Послушайте, я знаю, вы очень печетесь о Джагги, но вам, быть может, не известны все подробности, — заметила Никки.

Гостья покачала головой:

— Просто Кулвиндер хочет добраться до него, потому что чувствует себя виноватой.

— Вы в этом уверены? — мягко спросила Никки. — А я считаю, вас ввели в заблуждение.

— Это тебя ввели в заблуждение, Никки. Я знаю, ты вообразила, будто у тебя есть какие-то улики против Джагги, но я точно знаю, что это фикция.

— Откуда вам об этом известно?

— Сегодня вечером я разговаривала с Кулвиндер. Она явилась ко мне домой и сказала, что идет в полицию. Я пыталась отговорить ее и в конце концов убедила дать мне твой адрес. Мне очень хотелось поговорить с тобой.

— Кулвиндер дала вам мой адрес?

Какую игру затеяла Кулвиндер, посылая сюда Тарампал? И зачем ей понадобилось идти в дом этой женщины и злорадно похваляться обнаруженной уликой? Что-то не складывалось.

— У меня нет вашего заявления, если вы пришли за ним.

У Тарампал вытянулось лицо.

— А у кого оно?

— У Кулвиндер. Разве она вам его не показывала?

Тарампал отвела взгляд.

— Нет, она сказала, что оно у тебя и, если я хочу его получить, мне нужно поговорить с тобой.

Голос женщины дрожал. Она явно лгала.

Мысленно Никки видела аккуратно сложенный бланк заявления, лежавший в ее сумке, которую она, достав из нее телефон, зашвырнула под кровать, уходя на встречу со вдовами.

— У меня его нет, — твердо сказала Никки. Она заметила, как гостья в отчаянии оглядывает квартиру. Девушка встала. — По-моему, вам лучше уйти, биби Тарампал.

— Я так долго до тебя добиралась, — проговорила Тарампал. — По крайней мере, угости меня чашкой чая. Я ведь оказала тебе эту любезность, когда ты приходила ко мне.

— Извините, но у меня нет чая. Я не ждала гостей, — отрезала Никки. Она понимала, что ведет себя невежливо, но незваная гостья вызывала у нее тревогу. Тарампал громко откашлялась и кивнула. Она встала и, сопровождаемая Никки, направилась к двери, больше не стараясь избегать скрипучих половиц. Надевая туфли, женщина еще раз попыталась прочистить горло и вновь зашлась кашлем.

— Ох! — просипела она. — Ох, я так простудилась под дождем, — Тарампал с глухим стуком навалилась на дверь, продолжая кашлять. — Не могла бы ты поставить чайник и согреть мне воды, прежде чем я уйду?

В театральности женщина не уступала Притам.

— Хорошо, — сказала Никки. Она вернулась на кухню и наполнила чайник водой, украдкой поглядывая на Тарампал. Та снова закашлялась. Никки нещадно ругала себя за то, что испытывает жалость к этой притворщице. Она открыла шкафчик. Если Тарампал согласится на «эрл грей», может быть, сделать ей чашечку, прежде чем отправлять восвояси?

— Тарампал, вы будете… — Никки подняла взгляд и осеклась. Дверь была открыта, и Тарампал, высунувшись на лестницу, с кем-то тревожно перешептывалась. — Кто это? — воскликнула Никки. Дверь распахнулась, в квартиру ворвался мужчина. Он втолкнул Тарампал внутрь и ногой захлопнул за собой дверь. Крик застрял в горле у Никки. Это тот самый тип, что преследовал ее вчера ночью!

— Что, черт возьми, происходит? — выдохнула она.

— Заблокируй дверь, — велел мужчина Тарампал. Та бросилась к двери и привалилась к ней спиной. Незнакомец ткнул пальцем в Никки. — Только закричи — сразу поплатишься, — тихо прошипел он. — Поняла?

Девушка быстро кивнула. Через плечо мужчины она увидела, что глаза Тарампал широко распахнуты — от напряженного внимания, а вовсе не от изумления. Ведь эта мерзавка помогла злоумышленнику проникнуть в квартиру! Должно быть, это и есть Джагги.

— Я видела вас вчера вечером, — проговорила Никки. — Вы… вы следили за мной.

Видимо, Джагги подслушал, как она рассказывала Шине о заявлении.

Он злобно уставился на Никки.

— Ты сеешь смуту с того самого дня, как попала в Саутолл. Тебе вздумалось учить вдов писать похабные историйки? Прекрасно. Но зачем совать нос и в нашу жизнь? — Джагги оглядел квартиру. — Поясняю: все, что мне нужно, — это заявление. Отдай его, и мы оставим тебя в покое.

— Ты думаешь, можешь просто вломиться в мой дом…

— Ты сама меня впустила, — усмехнулся Джагги, указывая на дверь. — Никаких следов взлома.

— Заявление не у меня, — отрезала девушка. Она заметила, что Тарампал переминается с ноги на ногу, комично раскинув руки поперек двери, — ни дать ни взять вратарь на воротах. Это придало ей смелости. — Можешь обыскать квартиру, если хочешь.

Про себя Никки молилась, чтобы мужчина не сразу заглянул под кровать и ей удалось бы выиграть немного времени.

— Я не собираюсь обыскивать квартиру. Хочу, чтобы ты сама его отдала, — сказал Джагги.

— Заявление не у меня, — повторила Никки. Краем глаза она заметила чайник с кипятком. Если потихоньку подобраться к плите, можно схватить его.

Джагги схватил девушку за руку и силком усадил на стул.

— Тарампал, иди сюда и присмотри за ней, — скомандовал он.

Женщина повиновалась, приблизилась и нависла над Никки, скрестив руки на груди, но в глазах ее появился испуг. Судя по звукам, Джагги прошел в спальню.

— Просто отдай ему заявление, и он уйдет, — прошептала Тарампал. — В противном случае тебе же будет хуже.

— Вы до сих пор верите в невиновность Джагги? — спросила Никки. — Он попросил вас помочь ему проникнуть ко мне квартиру. А теперь ищет улику, чтобы уничтожить ее.

— Ты его не знаешь, — сказала Тарампал. До Никки донеслась брань Джагги. «Хороший зять», конечно, не стал бы ругаться в присутствии женщины старшего возраста. А еще он называл Тарампал по имени — подобная фамильярность показалась Никки нехорошим знаком.

— Не очень-то уважительно он к вам относится, верно? — проговорила Никки. По нервным взглядам, которые ее караульщица бросала в сторону спальни, девушка догадалась, что Тарампал раньше не видела его таким. — Я имею в виду, как сын…


Скачать книгу "Эротические истории пенджабских вдов" - Бали Каур Джасвал бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Эротические истории пенджабских вдов
Внимание