Любовный контракт

Софи Ларк
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Совет фальшивых отношений № 1: Никогда не выбирайте фальшивых парней, слишком горячих, чтобы устоять перед ними…

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:37
0
83
63
Любовный контракт

Читать книгу "Любовный контракт"



ГЛАВА 7

Салли

Когда мы бросаем якорь у острова Каталина, на борту кипит бурная деятельность. Тео помогает собрать гостей, хотя, возможно, и не с обычной эффективностью, так как она находится на глубине примерно четырех «Грязных Ширли». Ангус, похоже, этого не замечает, потому что выпил уже не меньше шести.

Я же выпил всего одну, поэтому остаюсь практически трезвым.

В многочисленных драмах, разворачивающихся на яхте Ангуса, есть за чем понаблюдать.

Во-первых, я познакомился со своими конкурентами. По меньшей мере еще шесть человек здесь пытаются заполучить эту земельную сделку с Ангусом, независимо от того, признают они это или нет. Самой большой угрозой на данный момент является Коргус. Он владеет миноритарным пакетом акций «Галалктики», и совершенно очевидно, что он пытается влезть в проект поглубже.

Это крупный лысый мужчина с руками размером с бейсбольную перчатку и глубоким, рокочущим голосом. Между ним и Тео существует некая антипатия, хотя я так и не понял, почему ― предполагаю, что его возмущает ее близость с Ангусом.

Как и все круги власти, люди, окружающие Ангуса Тейта, напоминают вельмож при королевском дворе. Каждый стремится увеличить свое богатство и влияние.

Ангус сидит в центре, как король-солнце Людовик, а игроки вращаются вокруг него.

И так же, как у короля, образ неуязвимости — это иллюзия.

У Ангуса, как и у всех, есть свои слабости. Мне просто нужно их найти.

Я уже нащупал одну — маленькая мисс Тео.

Не нужно было долго копаться, чтобы понять, как сильно Ангус на нее полагается. Теперь, когда здесь, я могу убедиться в этом сам. Он постоянно спрашивает мнение Тео, хотя прислушивается к ее советам не больше, чем к советам Коргуса.

Его привязанность к ней выходит далеко за рамки ее полезности. Она больше похожа на его уютное одеяло.

Если Тео пропадает из его поля зрения больше чем на десять минут, Ангус обязательно ищет ее, а если проходит двадцать минут, начинает спрашивать, куда она делась. Даже если он послал ее выполнить какое-то задание, которое явно займет больше двадцати минут.

Мартиника делает все возможное, чтобы заполнить пробелы, но Ангус в основном использует ее для передачи Тео инструкций, с которыми Мартиника могла бы легко справиться сама.

― Скажи Тео, чтобы приготовила снаряжение для подводного плавания, ― приказывает он Мартинике, когда опускают якорь.

Я нахожу Тео в задней части лодки, она выглядит слегка позеленевшей.

― Что случилось? ― спрашиваю я, предполагая морскую болезнь.

― Ангус заставит меня поплавать, ― бормочет она.

― А что в этом плохого?

Она смотрит вниз на темную воду, ее лицо бледнее, чем когда-либо.

― Там же акулы… помимо всего прочего.

Я сопротивляюсь желанию поддразнить Тео, рассказав, что еще может плавать в океане и пугать даже больше, чем акулы.

Тео все еще тревожный человек, хотя она и смогла справиться с большей частью страхов, повзрослев. Эта ситуация, которую я создал, не помогает ― она на взводе с того момента, как я забрал ее из крошечной квартирки.

Она была права, когда говорила, что она не актриса ― она болезненно очевидна в своей нервозности, стрессе и желании угодить. К счастью для меня, все это вписывается в ее роль ― неловкой девушки в новых отношениях, которую я заставляю ее играть.

Может быть, если бы Тео знакомила его с предыдущим парнем, Ангус заметил бы разницу, но я уже выудил из Мартиники, что, несмотря на то, что Тео встречалась с этим Трентом почти год, Ангус с ним так и не познакомился.

Мартиника виделась с ним дважды и не впечатлилась.

― Люди используют Тео, ― пробормотала она мне после нескольких глотков «Грязной Ширли». ― Она не умеет постоять за себя.

Она прищурилась и тихонько икнула.

― Ты ведь не причинишь ей вреда, правда? Не думаю, что она переживет еще одно разбитое сердце.

Я улыбнулась Мартинике своей самой искренней улыбкой.

― Сердце Тео в безопасности со мной.

Что бы ни случилось между нами, наши сердца не будут принимать в этом участие.

И если все пойдет по плану, я оставлю Тео богаче и счастливее, чем, когда нашел ее.

Это выигрыш для всех, даже для Ангуса, что может пойти не так?

Я бросаю взгляд на Тео, которая все еще смотрит на воду с крайне озабоченным выражением лица.

Тем временем Ангус подкрадывается к ней сзади, выражение его лица комически злодейское.

Прежде чем я успеваю что-то сказать или сделать, он сильно толкает ее в спину, сталкивая за борт, и она летит с серьезной высоты в воду, крича на протяжении всего падения.

Ангус разражается хохотом, уперев руки в колени.

Моя реакция несколько иная ― ослепительная, мать ее, ярость.

Я прыгаю вслед за Тео, ныряю вниз головой и оказываюсь под ней, в мельтешащем хаосе ее голых ног. Она борется, отплевывается, задыхается и барахтается так, что, будь здесь акулы, она бы точно привлекла их внимание.

― Шшш, ― говорю я ей на ухо, обхватывая руками, чтобы успокоить, и прижимаю к своей груди, поддерживая нас на поверхности движениями ног. ― Расслабься, я здесь.

Она дрожит в моих объятиях, адреналин бурлит в ее крови, она покрыта мурашками от холода.

― Этот у-у-у-ублюдок! ― заикается она, ее губы посинели.

― Не злись, Тео! ― кричит Ангус под смех остальных подхалимов на палубе. ― Ты обгорела на солнце!

Тео смотрит на него, смаргивая морскую воду с ресниц. Дрожание ее губ переходит в дрожание подбородка.

― Он т-т-такой урод! ― заикается она, и я понимаю, что она вот-вот расплачется.

― Да ладно тебе, большой ребенок, это была всего лишь шутка! ― кричит Ангус.

Он делает шаг с яхты, стопы вытянуты, руки прижаты к бокам, так что он падает вниз, как копье.

Я не знаю, что на меня находит.

Последнее десятилетие своей жизни я провел, тренируя свое тело в спортзале и столь же неустанно тренируя свой разум. Это были десять лет изнурительных усилий, ежедневной борьбы за то, чтобы сделать из себя человека, которым я хочу стать.

Сейчас я не делаю ни одного шага, если он не спланирован на три дня вперед. Прежде чем подойти к Тео на той вечеринке, я несколько недель разрабатывал стратегию, что именно я скажу ей и Ангусу.

Но когда Тео смотрит на меня большими голубыми глазами, смаргивая слезы и морскую воду с ресниц, она выглядит как прежде, и я вдруг становлюсь прежним Салливаном.

Когда Ангус прыгает в воду, я действую без раздумий.

Я подплываю к нему, и в тот момент, когда он выныривает, чтобы вдохнуть полной грудью, я снова погружаю его под воду. ГЛУБОКО.

Я заталкиваю его под поверхность и держу там, пока он борется за воздух. Раз, два, три раза он пытается всплыть, и я толкаю его обратно под воду.

И только когда он начинает паниковать, когда его руки и ноги начинают дергаться, как у Тео, я, наконец, позволяю ему выплыть.

Он втягивает воздух, хрипя и задыхаясь.

― Какого черта? ― выплевывает он, когда восстанавливает дыхание.

― Просто помогаю, ― говорю я с самой фальшивой улыбкой, на которую способен. Затем я перестаю улыбаться, и мое лицо становится пустым. ― Ты обгорел на солнце.

Ангус смотрит на меня, багровый от шока и гнева, а не от солнца.

Еще несколько человек прыгают в воду, надевая ласты, трубки и маски. Коргус подплывает к нам с дополнительным комплектом для Ангуса.

Я плыву обратно к Тео.

― Что это было? ― шепчет она, ее губы все еще синие и она тяжело дышит. ― Ты пытался его утопить?

― С ним все будет в порядке, ― говорю я пренебрежительно.

Тео пристально смотрит на меня.

― Я действительно не понимаю твоей стратегии.

― Не беспокойся об этом, я знаю, что делаю.

Полная и абсолютная чушь.

Я сам не понимаю, что только что устроил.

Какого хрена, Салли?

Это не было частью плана. Вообще-то, если кому интересно, план был прямо противоположным.

Вздернутые брови Тео не демонстрируют особой уверенности.

― Думаю, мне просто придется довериться тебе.

― Спасибо, ― отвечаю я примерно с той же степенью уверенности.

Меня беспокоит не Тео ― впервые за много лет я беспокоюсь о себе.

Я больше не действую импульсивно. Никогда. Особенно, когда это может разрушить мои тщательно продуманные планы.

Когда Ангус собирает свою маленькую вечеринку для сноркелинга, он берет Коргуса и еще трех парней и отправляется на риф. На нас с Тео он даже не смотрит.

― Он в бешенстве, ― замечает Тео, когда они уплывают.

― Похоже на то, ― соглашаюсь я.

― Зачем ты это сделал? ― Она плывет, оставляя между нами небольшое расстояние, и, наклонив голову, изучает меня.

Я не хочу признавать правду, которая заключается в том, что меня одолела одна сильная эмоция, которая пронеслась сквозь меня, захватив контроль над моим телом и мозгом.

Поэтому я говорю только:

― Я не люблю тех, кто обижает слабых.

Тео издает тихий звук.

― Ха…

Между ее бровями снова появилась маленькая морщинка.

― Что такое?

― Ничего, ― смущенно отвечает она, опуская взгляд.

Я держусь рядом, мое сердце все еще сильно бьется.

Даже в прохладной воде мое тело горит от злости. На себя, а не на Ангуса.

Я не контролировал себя. И я догадываюсь, о чем подумала Тео: «Ты еще хуже, чем он».

Тео вздыхает, глядя на полузатопленный риф, где только что исчез ее босс.

― Ну, по крайней мере, это означает, что мне не придется заниматься сноркелингом.

― Думаю, нет. Хотя… ты уже в воде. Может быть, стоит посмотреть на рыбок.

Мартиника плюхается рядом с нами, предпочтя медленный спуск по лестнице более быстрому, но более тревожному пути вниз. Она захватила два дополнительных комплекта для нас.

― Ты не хочешь? ― говорит она Тео, одевая свою маску.

― Я не планировала… ― Тео тянется, чтобы ухватиться за нижнюю часть лестницы.

Она смотрит на оставшихся на палубе гостей и морщит нос. Вероятно, она понимает, что если она поднимется наверх, то ей придется развлекать всех, кто остался на борту, а если останется в воде, то ей некого будет ублажать, кроме меня и Мартиники.

― Оставайся с нами, ― уговариваю я. ― Я смогу защитить тебя от акул.

Тео одаривает меня небольшой улыбкой, в которой мелькают ее красивые зубы.

― Ты их распугал, когда надрал задницу Ангусу.

― Что он сделал? ― Мартиника оживилась. До этого она была занята снаряжением для сноркелинга.

― Пытался его утопить, ― бесстрастно отвечает Тео.

― Надо было стараться лучше, ― бормочет Мартиника.

Наконец она натягивает маску так, как ей нравится, и закрепляет трубку.

Вперед! ― кричит она в трубку и, взмахнув ластами, ныряет под воду.

― Готова? ― спрашиваю я Тео, протягивая руку.

Она бросает еще один нервный взгляд на темную воду, а затем переплетает свои мокрые пальцы с моими.

― Не отпускай меня.

Мы с Тео плывем прямо по поверхности воды, держась за руки. Поначалу я держусь за нее, чтобы оставаться рядом и соответствовать ее скорости ледокола. Мартиника ― наполовину дельфин и уже оставила нас далеко позади.

Вскоре Тео ослабляет свою смертельную хватку, и мне кажется, что она больше не нервничает так сильно. Я продолжаю держать ее за руку, потому что плыть вот так, в нагретых солнцем верхних слоях океана, удивительно… приятно.


Скачать книгу "Любовный контракт" - Софи Ларк бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание