Неправильно для меня

Меган Брэнди
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Говорят держать своих врагов надо рядом, но им никогда не приходилось иметь дело с такими людьми, как Алек Дэниелс, задумчивый плохой мальчик по соседству, который любил превращать мою жизнь в живой кошмар… до того дня, когда он исчез.

Книга добавлена:
26-12-2022, 00:46
0
566
60
Неправильно для меня

Читать книгу "Неправильно для меня"



Глава 16

Оукли

Тыльные стороны моих рук скользят по подушке, опускаясь, чтобы лечь плашмя на прохладную простыню, моя спина слегка наклоняется. Теплые, фактурные руки скользят вверх по моему животу, и мои веки открываются, мгновенно соединяясь с самым завораживающим оттенком зеленого цвета. Алек продолжает свое восхождение, мягко подталкивая мои колени в стороны, чтобы он мог поместиться между ними.

Не сводя с меня глаз, он медленно входит в меня, и я смотрю, как зачарованная, когда его глаза закрываются, глубокие складки покрывают его лоб. Он полностью потерялся в этом чувстве. Я лениво поднимаю руки, провожу кончиками пальцев по его спине, пока не могу схватить его за плечи сзади и прижать к себе. Мое дыхание ускоряется, разум отключается, и тогда остаемся только он и я, и жар между нашими телами, набухание его члена внутри меня.

— Разрушен, — сонно хрипит он, и я не могу не согласиться.

Это… это то, чего я ждала, к чему стремилась.

Раствориться в мужчине, в этом мужчине, не задумываясь, без всяких усилий, просто от ощущения его кожи на моей. Жар его тела, прижатого ко мне. Он нуждается во мне. Алек скользит рукой от моей лодыжки к бедру, а затем к груди. Моя спина выгибается, заставляя мой сосок скользить по его губам. Я смотрю на него, наблюдая, как он слегка царапает зубами мою чувствительную кожу.

Мои руки скользят по его спине, погружаясь в каждый изгиб его мышц, когда они двигаются в такт его любовным движениям. Мои ладони скользят по его заднице, чувствуя, как она изгибается с каждым медленным, сильным, выразительным толчком. Неторопливыми движениями он прижимается ко мне.

Его правая рука скользит по моей ключице, опускаясь на шею, где он нащупывает учащенное биение моего пульса. Он стонет, а затем, наконец, впервые с тех пор, как его член вошел в меня прошлой ночью, его губы находят мои. Давление наполняет мою грудь, в то время как жар наполняет мое тело.

Поцелуй влажный и голодный.

Мои глаза открываются, я чувствую, как будто я только что задремала. Прошлая ночь была напряженной. От встречи с Алеком и попытки взлома до изучения невидимых контрактов моего отца мой мозг истощен. Я обнаруживаю, что Алека нет со мной рядом, но когда я смотрю через комнату, я вижу, что он сидит в кресле напротив.

Его брови слегка приподнимаются, когда он смотрит на меня, и я медленно сажусь, чтобы лучше его видеть. Алек на мгновение отводит взгляд, прежде чем его взгляд снова встречается с моим.

— Я должен вернуться, покончить с этим.

Назад.

Ему нужно вернуться туда, где он был последние два года, но… как он остановит это сам?

— Я пойду с тобой.

— Ты не можешь. — Он смутно качает головой.

Я встаю, внезапно проснувшись.

— Не говори мне, чего я не могу. Я могу!

Он прищуривает глаза, тоже вставая, чтобы посмотреть на меня сверху вниз.

— Нет. Я не могу отвести тебя в логово льва с мясом, привязанным к твоей спине, Оукли.

— Тогда что? А? Куда я пойду?

Он на мгновение задерживается, прежде чем его глаза возвращаются к моим.

— Роуэн.

Горький смех покидает меня.

— Я… нет. Нет.

— Другого выбора нет.

— Это чушь собачья! Я так устала от того, что все остальные решают, что лучше для меня.

— Ты думаешь, я хочу, чтобы ты была там? — Кричит он. — После всего, что было прошлой ночью, ты думаешь, я хочу, чтобы ты была в десяти футах от него? Черт. Нет. Но он все, что у нас есть, Оукли. Если не он, скажи мне, кто, потому что я полностью за другой гребаный выбор.

Я ничего не могу с собой поделать, и я начинаю плакать. Он отводит взгляд, тяжело сглатывая.

— Иди, собери кое-какие вещи. Я позвоню ему и скажу, чтобы он пришел сейчас.

Я киваю и оставляю его звонить, направляясь в свою комнату, чтобы собрать все, что мне понадобится. Не торопясь уходить, я не тороплюсь собирать свои вещи и, закончив, опускаюсь на матрас. Я смотрю на яркий луч света, который пробивается сквозь мою занавеску. Не знаю, чего я ожидала от сегодняшнего дня, но уход Алека был последним, о чем я думала.

Все изменилось. Прошлая ночь укрепила то, что я чувствовала в последнее время, и это он. Только он. Безумно думать, что не так давно этого человека даже не было на моем радаре, но сегодня я вижу только его. И теперь я чувствую себя ущемленной. Я хочу больше времени проводить с ним, чтобы узнать обо всем, что я упустила на этом пути, когда была ослеплена другим. Я не могу не чувствовать, что никогда этого не узнаю.

Алек уходит, и я должна остаться с Роуэном. По крайней мере, до тех пор, пока мой отец не сможет вернуться сюда в ближайшие несколько дней. Это последнее, чего я хочу, особенно когда все, наконец, кажется правильным.

Я поднимаю взгляд, когда вижу тень Алека в дверном проеме. Он пристально смотрит на меня, его глаза сужаются, и я грустно улыбаюсь. Он отталкивается от косяка и встает передо мной. Я запрокидываю голову, чтобы посмотреть на него, и он проводит тыльной стороной пальцев по моей щеке, заставляя мои глаза закрыться.

— Это только на некоторое время. Может быть, пару недель.

Слезы угрожают наполнить мои глаза, но я сдерживаю их. Он делает это для меня, и я не хочу усложнять это ни для кого из нас. Я чувствую, как он приближается, а затем его губы касаются моих. Его поцелуй сильный, выразительный. Это медленный, ритмичный танец, полный желаний и беспокойства. Его обещание вернуться, мое обещание быть здесь и ждать, когда он вернется. Когда раздается стук в дверь, он отстраняется, прижимаясь своим лбом к моему.

— Пора идти, детка.

Я киваю, проглатывая свое разочарование, и тянусь к его руке, желая прикасаться к нему как можно дольше. Он поворачивается ко мне, когда мы подходим к двери, и я вижу ужас в его зеленых глазах, я уверена, что то же самое отражается и в моих собственных. Стук звучит снова, на этот раз сильнее. Я слегка киваю, и он открывает дверь. Мы оба замираем, когда видим полицейского с другой стороны с мужчиной в костюме позади него.

— Оукли Ривера и Алек Дэниелс?

Хватка Алека на моей руке усиливается, и он сдвигается, чтобы я оказалась немного позади него.

— Да?

— Я офицер Беннетт, а это детектив Мерфи.

Я перевожу взгляд с мужчины в форме на другого.

— Мы сожалеем, что вынуждены быть здесь при таких обстоятельствах, мисс Ривера, но ваш отец был убит прошлой ночью.

Весь воздух с громким свистом покидает мои легкие, и я теряю равновесие, мои колени подгибаются подо мной. Алек ловит мое тело, прежде чем оно падает на пол, и прижимает меня к себе.

— Нет, — шепчу я, слезы мгновенно текут по моему лицу. — Алек, он ошибается. Он должен быть неправ. — Я рыдаю у него на груди, крепко сжимая его рубашку, и его руки сжимаются вокруг меня, его собственное дыхание становится прерывистым, когда оно обдувает мои волосы. — Скажи мне, что это не по — настоящему…

— Мне так жаль, детка, — шепчет он мне в кожу, и я цепляюсь за него.

Несколько мгновений никто не произносит ни слова, но затем офицер прочищает горло.

— Я ненавижу делать это после сообщения новостей, — осторожно начинает офицер, и мы оба поворачиваемся, чтобы посмотреть на него. — Но детективу Мерфи нужно отвезти мистера Дэниелса обратно в участок. Его разыскивают для допроса.

Я выпрямляюсь, качая головой.

— Допрос для чего?

Мужчина переводит взгляд с меня на Алека, черты его лица напряжены.

— Нам нужно поговорить с ним о его отношениях с подозреваемой.

— Я … Я не понимаю. — Я смотрю на мужчин, которые оба отводят свои взгляды от меня. — Человек, находящийся под стражей? — Шепчу я, сглатывая из-за боли в горле. — Кто это?

— Мы арестовали Мариссу Дэниелс.

Марисса.

Это имя женщины, которая постоянно звонила Алеку в течение последних нескольких недель.

Но подождите …

Мои руки взлетают к животу, когда он начинает болеть, и я вырываюсь из объятий Алека, слезы затуманивают мое зрение.

— Дэниелс?

Он переводит взгляд на мужчин и обратно, кожа вокруг его глаз пощипывает. Его страдальческое выражение лица умоляет меня подождать, выслушать его, и мое сердцебиение становится тяжелым. Его тело оседает, когда он смотрит на меня.

— Моя жена.

Я пристально смотрю на мужчину передо мной. Тот, кого, как мне казалось, я начинаю узнавать, начинаю любить, желая сохранить для себя, а он человек, который принадлежит другой. Я спотыкаюсь о собственные ноги, головокружение берет верх, и я падаю на стену.

— Детка, пожалуйста… — Алек тянется ко мне, но я отталкиваю его.

Мои руки взлетают к вискам, оказывая давление в попытке остановить начавшийся стук.

Я не могу потерять их обоих в один и тот же день.

— Нам нужно идти, — говорит ему офицер прямо в тот момент, когда Роуэн ускоряет шаг.

— Оукли! — кричит он, и я плачу сильнее.

Его безумные глаза сканируют местность, пока не останавливаются на мне, и он быстро хватает меня, крепко обнимая.

— Что случилось? Что происходит? — Он спрашивает всех нас.

— Мой папа, Роу. Он… он ушел.

Лицо Роуэна вытягивается, и он начинает говорить:

— Что…

— Его убили, — кричу я, мой безжизненный взгляд останавливается на Алеке.

Роуэн переводит взгляд на него. Он быстро прижимает меня спиной к стене и бросается на Алека, который позволяет ему прижать себя к стене, но офицеры оттаскивают его назад.

— Какого хрена ты натворил? Всегда какое-то дерьмо приходит, когда ты здесь!

— Это была его жена, — тупо бормочу я, глядя в глаза Алеку.

— Жена? — Рычит Роуэн. — Жена? Ты настаивал на ней, попросил меня отступить, и ты, блядь, женат? Я знал, что ты увлекаешься сомнительным дерьмом, Алек, но это?

Алек не говорит ни слова, он не отводит своего пристального взгляда от меня. Детектив жестом приглашает его следовать за ним на улицу, но он не двигается со своего места у стены, он не отводит от меня взгляда.

— Мне очень жаль, мисс Ривера, — тихо говорит офицер. — Но вам тоже нужно будет проследовать.

Когда мои полные слез глаза встречаются с его, он натянуто улыбается мне.

— Так принято. Всего несколько вопросов.

Шмыгнув носом, я отвожу взгляд и киваю.

— Да, хорошо.

— Не хотели бы вы поехать с нами? — Нерешительно спрашивает он. — Просто чтобы вы знали, мистер Дэниелс тоже будет в машине.

Я не поднимаю глаз, тяжесть взгляда Алека раздавливает меня изнутри.

— Я отвезу ее, — говорит ему Роуэн, спасая меня от боли, которую наверняка причинит поездка.

Алек не сопротивляется; он не говорит ни слова, когда детектив говорит ему идти к машине. Роуэн поворачивается ко мне, его дыхание прерывистое.

— Все будет хорошо.

Я грустно улыбаюсь, протягивая руку, чтобы провести по его щеке, и его глаза сужаются.

— Давай, Оукс. Давайте покончим с этим.

Мы запираем дом и направляемся к грузовику Роуэна, ожидая, пока полицейский отъедет, прежде чем Роуэн включит передачу. Глубоко вздохнув, я достаю телефон из сумочки.

— Кому ты собираешься звонить, Оукс? — Тихо спрашивает Роуэн, отъезжая от тротуара, зная, что у меня никого не осталось.

Я задумалась.

— Я должна позвонить Хиллоку. Завтра понедельник. Кто-то должен управлять академией, поскольку… поскольку нас с Алеком там не будет. — Я отвожу взгляд от окна, борясь за глубокий вдох с давлением в груди.


Скачать книгу "Неправильно для меня" - Меган Брэнди бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Неправильно для меня
Внимание