Знаю тебя
- Автор: Элли Эверхарт
- Жанр: Современные любовные романы
Читать книгу "Знаю тебя"
18
Мы просыпаемся в десять утра и спускаемся завтракать. Чарльза на кухне нет, но он оставил поднос с домашними пончиками, свежие фрукты и записку с просьбой не стесняться и звать его, если мы захотим яичницу или что-то еще.
Потом мы идем в кинозал и смотрим фильм. Гаррет настаивает на парочке своих знаменитых сэндвичей с индейкой на ланч, и, конечно, я принимаю его предложение. Они и вправду вкусные. После ланча мы смотрим еще пару фильмов, но на втором я засыпаю.
Когда я просыпаюсь, Гаррет как раз выключает его. Он выглядит так чертовски сексуально. От его задницы, обтянутой джинсами, невозможно отвести глаз.
— Ты пропустила весь фильм, Джейд. Чем хочешь заняться теперь? — Он оборачивается, и мой взгляд перемещается вверх — на белую футболку, облегающую его широкие плечи и мускулистые руки. — Хочешь поплавать? Или сыграть в баскетбол? После целого дня безделья нам стоит устроить себе какую-нибудь физическую нагрузку.
Я встаю и потягиваюсь, затем подхожу к нему и целую.
— Есть у меня на примете кое-какая физическая нагрузка.
Он улыбается.
— Прямо сейчас? В обед?
— Почему нет? Разве это можно делать исключительно ночью?
— В любое время, когда пожелаешь. — Гаррет бросает на полку диск с фильмом, ловит меня за руку и тащит по коридору к лестнице.
— Гаррет, подожди — Его торопливость смешит меня, и я хохочу так сильно, что спотыкаюсь. — Иди вперед. Встретимся у тебя.
— Ну уж нет, вдруг передумаешь. Почему так медленно? Ты же бегунья. Давай наперегонки?
Он срывается с места, и во мне загорается дух соперничества. Я бегу вверх по лестнице, несусь мимо него в комнату и заваливаюсь на кровать. Он влетает следом и тоже падает — приземлившись прямиком на меня.
— Ты снова меня уделала, — тяжело дыша, говорит он.
— Это был просто трюк, чтобы скорее меня сюда затащить.
— Да, в трюках я мастер. — Наши глаза встречаются, и на его лице вспыхивает озорная улыбка.
Один его взгляд — и я вся горю. Гаррет стягивает футболку, и я немного приподнимаюсь, помогая ему проделать то же самое и с моей.
Мы так страстно целуемся, что нам не хватает воздуха. Он дотягивается до застежки и расстегивает мой лифчик так быстро, как не получается даже у меня самой, затем снимает его и бросает на пол.
Его губы переходят на мою грудь, а рука скользит вниз по моему животу и расстегивает на мне джинсы.
Вскоре мы оба оказываемся обнаженными, но на этот раз в комнате светло, и Гаррет может видеть меня. Он садится, чтобы взглянуть на меня. Внезапно я ощущаю неловкость и тяну его к себе, но он сопротивляется.
— Ты такая сексуальная, Джейд. Такая чертовски красивая.
Мне в очередной раз хочется возразить, но я сдерживаюсь и не мешаю ему видеть то, чего не вижу сама. Когда наши тела соединяются, я закрываю глаза и ощущаю его дыхание на своей шее, пока он покрывает ее поцелуями.
Как и в прошлые два раза, секс жаркий и интенсивный, и я никак не могу им насытиться.
В следующий раз, когда он заставит меня сделать ему комплимент, я непременно отмечу его мастерство в спальне.
— Спасибо. Это было прикольно, — говорю я, будто мы закончили настольную игру.
— Спасибо за предложение, — отвечает Гаррет, подыгрывая мне.
— Эй, если, кроме меня, в этой постели девушек не было, то откуда у тебя в тумбочке презервативы?
Он ложится на спину и кладет руку за голову, а другой рукой обнимает меня.
— Выдаешь желаемое за действительное, Джейд. Парень всегда должен быть готов.
— И давно они там лежат? Может, у них вышел срок годности.
Он смеется.
— Они нормальные. Но если это тебя так волнует, я куплю новые.
— Можешь не покупать. Я на таблетках.
— Почему ты не сказала мне сразу?
— Я думала, ты знаешь.
— Если б я знал, то не пользовался бы презервативами.
— Но я думала, парням нравятся секс с презервативом. — Я стараюсь говорить серьезно.
— Очень смешно, Джейд. — Гаррет чуть крепче прижимает меня к себе.
Я поворачиваюсь к нему лицом.
— Ты правда не приводил сюда других девушек?
— Так вот почему ты спрашивала про презервативы? Пытаешься выяснить, не соврал ли я насчет них?
Я совсем не умею юлить. Не стоило даже пытаться.
— Ладно, возможно. Просто подумала, что ты сказал это, чтобы я почувствовала себя особенной или типа того. Будто я единственная, хоть и знаю про твои любовные подвиги.
— Не в этой кровати. До тебя здесь не было никого.
Я ложусь на спину.
— Тогда я полагаю, что эти презервативы действительно очень старые.
— Они не старые! — говорит Гаррет с обидой в голосе, но потом смеется.
Он накрывает меня своим телом и начинает целовать в шею. Мне щекотно, я пытаюсь увернуться, но он не дает.
— Ладно, хватит, — наконец сдаюсь я, не в силах больше терпеть щекотку. Он останавливается, и я пытаюсь отдышаться. — Кажется, пахнет едой. Чувствуешь?
Он принюхивается.
— Наверное, Чарльз что-то готовит. Проверим?
Мы одеваемся и спускаемся вниз. Так и есть. Чарльз делает тако, домашние чипсы и свежую сальсу.
— Явились — не запылились, — говорит он. — Где вы были? Я заглянул в кинозал и в игровую комнату. Ходили гулять?
Я чувствую, что краснею, и, покосившись на Гаррета, жду, что он ответит.
— Ага. Мы просто гуляли. Джейд, у тебя щеки красные после холода. Тебе нужно выпить чего-нибудь горячего и согреться.
Я стараюсь не засмеяться.
— Все хорошо. Я скоро согреюсь.
Чарльз смотрит на нас так, словно догадывается об истинной причине нашего отсутствия, и я краснею еще больше.
— Ужин будет готов примерно через полчаса. Я никогда не готовил для твоих родителей тако, поэтому решил сделать это сегодня.
— Хорошо. Кэтрин не любит тако. А еще она не ест чипсы и сальсу.
— Чем же она питается? — спрашиваю я.
— Рыбой. Овощами, — отвечает Чарльз. — Всяким таким.
Я морщусь.
— Фу. Терпеть не могу ни то, ни другое.
Пока Чарльз готовит, мы с Гарретом сидим и болтаем с ним, а после ужина снова до самой ночи играем в покер. Сегодня я сразу иду в комнату Гаррета — у нас осталось только два дня мини-каникул, и я хочу провести их рядом с ним.
Проснувшись утром я слышу, что он принимает душ. Иду в туалет, затем направляюсь к постели, но на полпути останавливаюсь. Я возвращаюсь в ванную и разглядывая душевую кабину, покрытую изнутри каплями конденсата, а потом скидываю с себя одежду, спокойно открываю дверь и оказываюсь внутри.
Гаррет смывает шампунь с глаз.
— Привет. Какой приятный сюрприз.
— Решила сэкономить воду и помыться с тобой. У тебя есть какой-нибудь гель?
Я рассматриваю стоящие на встроенной полке флаконы.
— Вот. Держи. — Он протягивает мне бутылочку с розовой жидкостью. — Я даже не знаю, откуда она.
Я начинаю намыливаться. У геля цветочно-фруктовый запах.
— Наверное, оставила твоя бывшая.
Гаррет, проигнорировав мое замечание, забирает бутылочку и ставит ее обратно на полку. Его рука скользит по моему затылку, он наклоняется и касается своими влажными губами моих. Второй рукой он движется вниз по моему телу, намыливая меня, пробуждая чувства.
Его язык ласкает мой, нас окружает горячий пар, а вода каскадами струится по нашим телам. Вся эта влажность напоминает о нашем поцелуе в бассейне, и я еще сильней возбуждаюсь. Гаррет явно намеревается зайти дальше — неужели он хочет заняться сексом в душе? Не успеваю я представить, как это будет выглядеть, как он прижимает меня к кафельной стенке.
— Обними меня ногами, — приказывает он и подхватывает меня под ягодицы.
Я обнимаю его за шею и делаю, как он говорит. Судя по его уверенным действиям, он занимался этим и раньше. Наверное, даже не раз. Но как только он входит в меня, эта мысль испаряется.
Ощущения невероятны, я не хочу, чтобы они заканчивались, но мое тело стало таким чувствительным к его прикосновениям и движениям, что меня вряд ли хватит надолго. Спустя пару минут пульсирующие волны всепоглощающего наслаждения накрывают меня одна за другой, и Гаррет приходит к финалу сразу за мной.
Да, он определенно пробовал эту позицию раньше. Он слишком хорош.
Гаррет аккуратно опускает меня и выключает воду, потом открывает кабинку и, взяв два полотенца, протягивает одно мне.
— Это была отличная идея, Джейд. Я полностью за экономию воды.
— Не слишком ли часто мы занимаемся этим? — спрашиваю я, пока мы вытираемся.
— Слишком много секса? Такого не бывает.
Типичный мужской ответ. Можно было даже не спрашивать.
— Может, попробуем продержаться без него хотя бы день?
— Попробуй, но я буду тебя соблазнять. — Целуя меня, он раскрывает полотенце, которым я обернулась.
— Тогда план не сработает, — говорю я и опять заворачиваюсь.
— Именно. — Гаррет улыбается. — Кроме того, я думал, ты собираешься позволить себе быть счастливой.
— Так и есть.
— И разве это не делает тебя счастливой?
— Ну, кое-какой эффект есть, — соглашаюсь я, улыбаясь.
— Тогда мы будем заниматься сексом столько, сколько захотим. — Он закидывает мокрое полотенце на дверь кабинки и оказывается передо мной полностью голым.
— Давай примем еще один такой душ?
Я застываю, осознав, что произнесла это вслух. Черт, когда он стоит голый передо мной, я совершенно не могу сконцентрироваться!
Его брови приподнимаются.
— Снова? Прямо сейчас?
Я закатываю глаза.
— Нет, не сейчас. Позже.
— Мы обязательно примем еще один такой душ. Позже. Или сейчас.
На его лице появляется дерзкая улыбка, которая кажется мне более сексуальной, чем улыбка одетого Гаррета, и которая распаляет во мне желание принять его предложение — и повторить то, что мы только что сделали. Прямо сейчас. Ни минутой позже. Но я беру себя в руки и выхожу из душа.
— Так ты любишь воду, да? — говорит за спиной Гаррет. — Хорошо, что ты встречаешься с пловцом.
Мне так стыдно. Я должна была придержать язык. Но Гаррет наверняка догадывался об этом и раньше, особенно после наших встреч в бассейне.
Я останавливаюсь, однако не оборачиваюсь.
— То, что ты пловец, еще не значит, что ты хорош в других… занятиях, связанных с водой.
Он ловит меня за талию и, притянув к себе, склоняется к моему уху.
— Поверь, я очень опытен в воде. И это не ограничивается одним только плаванием. — Он ослабляет хватку, будто отпуская меня, но потом снова сжимает. — Я могу быть очень креативным, когда дело касается воды.
Уж не знаю, что именно он имеет в виду, но мне точно хочется это узнать.
Он отпускает меня и легонько шлепает по мягкому месту.
— Пошли завтракать. Заодно выясним, чем займемся сегодня.