Грезы Мануэлы

Анжела де Марко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Грезы Мануэлы» — это продолжение уже известного читателю киноромана «Мануэла». В книге читатель вновь встретит знакомых героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.

Книга добавлена:
19-01-2023, 00:48
0
245
72
Грезы Мануэлы
Содержание

Читать книгу "Грезы Мануэлы"



Фернандо посмотрел на нее.

— Извини, дорогая, — заботливо произнес он, — в следующий раз я учту это обстоятельство.

— Когда это будет?

— Я надеюсь, что скоро. А теперь прошу пройти в дом.

Фернандо посторонился, пропуская Исабель вперед. Та посмотрела на вещи, оставленные у порога, и как бы невзначай, скороговоркой спросила:

— Фернандо, а зачем ты взял такси? Мы могли бы попросить Лоренцо заехать за нами.

— Лоренцо, Лоренцо… — в тон ей затараторил Фернандо. — По-моему, сюрпризы интереснее и приятнее. Разве нет?

Исабель пожала плечами:

— Не знаю. Но это такси…

— Давай сначала войдем мы с тобой, — заторопился Фернандо, — а потом попросим кого-нибудь внести наши вещи.

Исабель пошла вперед. Фернандо улыбнулся. Он почувствовал, что безумно любит ее.

Они вошли в залитый солнцем холл. Из широкого окна был виден парк. Фернандо смотрел на красивые прямые плечи Исабель, на ее волосы, блестевшие в ярком свете. Затем он перевел взгляд на портрет, который висел посреди холла. На нем на фоне голубого неба в полный рост была изображена Исабель. Она была прекрасна.

Фернандо заметил, что Исабель внимательно наблюдает за ним.

— Исабель! — воскликнул он.

— Что? — Исабель прижалась к его плечу.

— Я люблю тебя!

— Фернандо, ты самый главный человек в моей жизни. Я живу только тобой и для тебя.

Фернандо слегка отстранил жену от себя.

— Надеюсь, Исабель, что у нас с тобой так будет всегда, — задумчиво сказал он. — Для меня, любимая, ты самая важная в жизни.

— Я очень рада, Фернандо, что ты есть у меня. Но, однако, почему нас никто не встречает?

— Никто нас не ждет сегодня, — улыбнувшись, ответил Фернандо.

— Это неудивительно, ведь ты не сообщил о нашем приезде, — разочарованно проговорила Исабель.

— А мы подождем кого-нибудь здесь. Интересно, кто первый нас заметит?

— Давай, — улыбнувшись, сказала Исабель. — Только присядем на диван. Я так устала.

Фернандо подошел к бару.

— Я налью себе немного виски, — сказал он. — А ты что-нибудь хочешь?

— Нет, спасибо, — ответила Исабель, усевшись на диван.

Фернандо налил виски и присел рядом с ней. Он окинул стены задумчивым взглядом и сказал:

— Вот это наш дом, Исабель. Твой дом.

— Да, дорогой.

— Это дом семейства Салинос-Герреро, — продолжал Фернандо. — Осмотри наше любовное гнездышко как следует, Исабель. Это наша с тобой крепость. Будут проходить годы, приходить и уходить люди, а здесь ничего не изменится. И можно подумать, что время не властно над людьми, что мы вечно будем такими же, как сегодня. Будем так же любить друг друга, нуждаться друг в друге, сжимать друг друга в объятиях и думать о нашем хорошем прошлом и будущем.

— И все-таки за десять лет изменится многое. И в этом доме тоже, — возразила Исабель.

— Что тебе хотелось бы изменить?

— О, Фернандо! Мне хочется очень многого.

— Чего же именно?

Исабель взглянула на него.

— Я думаю, через десять лет здесь обязательно зазвучат другие голоса.

— Какие голоса?

Исабель улыбнулась. Ее глаза светились радостью.

— Голоса наших детей, Фернандо. Я рожу тебе много детей. Они будут играть в доме, бегать по парку. Это, конечно, произойдет не сразу. Но через десять лет в этом доме зазвучат детские голоса. Обещаю тебе и клянусь, что все так и будет!

— Исабель, милая!

Фернандо обнял жену, и их уста слились в долгом поцелуе.

— Милый, я задыхаюсь! — воскликнула, вырвавшись из его объятий, Исабель.

— Как ты не понимаешь? — возмутился Фернандо. — Ведь дети — это самое главное, что я хочу и чего хочешь ты.

— Я согласна. Но ведь пройдет немало времени, прежде чем я смогу родить тебе ребенка.

— Не волнуйся, Исабель, мы сделаем все, что только от нас потребуется.

В гостиную быстрым шагом вошел Лоренцо. Увидев сидящих молодоженов, от растерянности он стал заикаться.

— Сень… сеньор Фернандо! Сеньора Исабель! — воскликнул он. — Вы приехали?!

— Здравствуй, Лоренцо! — поприветствовал его Фернандо. — Вы не встречаете нас?

— Что вы, что вы, сеньор? Мы не ждали. А сеньоры Терезы нет дома. Вот будет рада, вот будет рада!

— Успокойся, Лоренцо, — остановил его Фернандо. — Скажи, а где остальная прислуга?

— Они все на кухне, сеньор. Сейчас позову.

Радостный Лоренцо мигом помчался на кухню. Исабель посмотрела на мужа и сказала с иронией в голосе:

— Сюрприз удался, Фернандо? Ты видишь, как нас встречают?

Фернандо только улыбнулся ей в ответ. В гостиную вошла раскрасневшаяся от волнения Бернарда. Лицо у нее расплылось в улыбке.

— Сеньор! Сеньора!

— Здравствуй, Бернарда! — с напускной серьезностью в голосе сказал Фернандо. — Я вижу, вы не очень-то радостно нас встречаете.

— Полно вам, сеньор, — запричитала Бернарда. — Почему же вы не предупредили нас, почему не позвонили? Мы здесь переживаем за вас, волнуемся.

— Все хорошо, Бернарда, все хорошо, — успокоил ее Фернандо. — Мы просто хотели сделать вам сюрприз.

— Сюрприз? — переспросила взволнованная Бернарда. — Ах да! В таком случае можно сказать, что он удался. Сеньора Тереза будет очень рада. Лоренцо, — обратилась она к дворецкому, — передай на кухню, чтобы готовили праздничный ужин.

— Пусть сперва принесет наши вещи, — перебил ее Фернандо. — А мы пока подымимся наверх, очень устали с дороги.

— Да, конечно, сеньор. Вам что-нибудь нужно?

— Нет, Бернарда. Ступай.

В дверях Бернарда остановилась и проводила взглядом уходящих Исабель и Фернандо.

Исабель сидела на террасе. Она ощущала какой-то внутренний холод и глубокое одиночество. Бернарда ей сообщила, что с теннисного корта звонил Фернандо и просил не ждать его к обеду. «Дался ему этот корт!» — раздраженно подумала Исабель, но ничего поделать с этим увлечением мужа она не могла. Так уж заведено — по четвергам он с Эмилио играет в теннис.

Исабель тяжко вздохнула. Уже десять лет как они с Фернандо женаты, а изменений в их жизни, в сущности, никаких. Фернандо все это время терпеливо ждет от нее ребенка, но терпению его, как ей кажется, скоро придет конец. Скольких врачей она посетила, сколько было разных исследований, но желаемого результата до сих пор нет. Сегодня, видимо, угаснет ее последняя надежда. Если и на этот раз все усилия окажутся напрасными, тогда Исабель ожидают плохие перспективы. Фернандо, скорее всего, бросит ее. Он ведь так хочет иметь детей.

Трезво и бесстрастно размышляла Исабель о будущем. Оттяжка возможна, она это знала — мало ли существует разных уловок. Но она знала также, что никогда не воспользуется ими. Все зашло слишком далеко. Уловки хороши для мелких интрижек. Ей же оставалось лишь одно — выстоять, выстоять до конца, не поддаваться самообману и не прибегать к уловкам.

Исабель опять вздохнула и подняла к небу печальные глаза. «Все неминуемо оборвется, — подумала вдруг она. — Разве все в жизни рассчитаешь? Невинно и ни с чем не считаясь, словно растение к свету, тянется она к соблазнам, к пестрому многообразию легкой жизни. Ей хочется красивого будущего, а жизнь не обещает даже жалких крох. Правда, еще ничего не произошло. Но это не важно. Все всегда предрешено заранее, а люди не сознают этого и момент драматической развязки принимают за решающий час, хотя он уже давно беззвучно пробил».

Десять лет ждала детей Исабель, и вот сегодня ее последний шанс. Все решится или уже решено в эти самые мгновения. Нужно довериться судьбе и надеяться на лучший исход.

Исабель поднялась и прошла в дом. Ей навстречу поспешил Лоренцо.

— Уже едем, сеньора? — спросил он.

— Да, Лоренцо. И передай, пожалуйста, прислуге, что, если будет звонить сеньор Фернандо, — я уехала в клинику.

— Хорошо, сеньора.

Через полчаса они уже выехали за ворота поместья. Машина мчалась по шоссе.

— Не слишком быстро, сеньора? — спросил Лоренцо.

— Нет. Поезжай быстрее. Так, чтобы ветер пронизывал меня, словно листву деревьев.

— Вот как? — удивился Лоренцо и прибавил газу.

Через четверть часа Лоренцо остановил машину рядом с невысоким забором. За ним находилась клиника.

— Вас проводить? — спросил он у Исабель.

— Нет, обожди меня здесь, — сказала та и направилась к массивным решетчатым воротам.

У ворот никого не было, и Исабель беспрепятственно прошла в небольшой ухоженный дворик. Затем поднялась на второй этаж к знакомой уже двери, на которой крупным шрифтом было обозначено:

ДОКТОР ВИЛЬЯ.

Собравшись с силами, Исабель тихонько постучала.

— Да, входите! — послышался ответ.

Исабель осторожно открыла дверь и заглянула в кабинет.

— Пожалуйста, проходите, сеньора Салинос! — пригласил ее доктор.

Исабель прошла и села в кресло напротив врача. От нахлынувшего волнения у нее слегка дрожали руки. Доктор оторвался от бумаг на столе и внимательно посмотрел на нее.

— К сожалению, мне нечем порадовать вас, сеньора, — грустно произнес он.

— Как? — тихо ахнула Исабель. — Я не понимаю вас, доктор.

— Сегодня я получил результаты вашего обследования, сеньора Салинос, — продолжал прежним тоном доктор. — Мне нечем вас порадовать. Результаты все те же.

Исабель вздрогнула. В этот момент ей показалось, что земля уходит из-под ее ног.

— Может, вы ошиблись? — все так же тихо проговорила она.

— Ошибки быть не может, сеньора Салинос, — сказал доктор, пряча глаза. — Это не первое исследование, которое мы с вами проводим. У вас не может быть детей.

— Это ваш окончательный приговор? — сухо спросила Исабель.

Доктор развел руками.

— Поверьте, сеньора, я не властен его изменить. Вы бесплодны. К сожалению, вы не способны к зачатию. По крайней мере, на сегодняшний день.

— Что это значит, на сегодняшний день?

— Я хочу сказать…

— Вы полагаете, что может произойти чудо? — перебила его Исабель.

— Чуда я не жду, но в науку верю, — ответил доктор. — Вполне возможно, что в дальнейшем появятся новые методики лечения, которые помогут вам зачать ребенка.

Исабель занервничала и отвела взгляд.

— Давайте не будем обманываться, доктор, — сказала она. — Вот уж десять лет я прохожу тщательные и весьма болезненные обследования и в конце концов убедилась, что мой случай безнадежен.

Доктор недовольно закачал головой.

— И все-таки нужно верить в науку, сеньора.

— Наука… Когда появятся новые средства, я уже буду слишком старой, чтобы рожать.

Доктор опять развел руками и обнадеживающе, как ему показалось, произнес:

— На вашем месте, сеньора, я бы не терял надежду.

— Какая тут может быть надежда, — разочарованно сказала Исабель. — Я уж точно знаю, что мне никогда не родить. Прощайте, доктор!

Исабель встала и направилась к выходу.

— Всего доброго, сеньора, — услышала она и прикрыла за собой дверь. Мир для нее померк, из глаз катились слезы.

Идя к машине, Исабель с болью думала: «Ребенок… Десять лет мы с Фернандо ждем ребенка. И все кончено. Если я не могу иметь детей — значит, так суждено. Будь проклята такая судьба!»

Исабель подошла к машине. Лоренцо, который ожидал ее, открыл дверцу.

— Поедем, — сказала Исабель. — Уедем отсюда.

— Что-нибудь случилось? — спросил Лоренцо.


Скачать книгу "Грезы Мануэлы" - Анжела де Марко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание