Репутация плохой девочки

Эль Кеннеди
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда бывшая плохая девочка Женевьева Уэст возвращается домой на похороны своей матери, она готова держаться подальше от своего бывшего парня Эвана Хартли. Их история пашит турбулентностью. И страстью. Чертовски много страсти… которую она отчаянно пытается забыть.

Книга добавлена:
30-11-2022, 09:43
0
352
65
Репутация плохой девочки

Читать книгу "Репутация плохой девочки"



ЭПИЛОГ

Женевьева

Я сую голову в бельевой шкаф близнецов в поисках уличной скатерти, когда меня толкает пара рук, обнимающих меня сзади. Губы Эвана касаются моей шеи. Его руки путешествуют вверх по моим ребрам, под рубашку, чтобы пробраться мимо лифчика и обхватить мою грудь. Я чувствую, как его эрекция прижимается к моей заднице.

— Я хочу тебя, — выдыхает он.

— Так ты продолжаешь говорить.

Это уже четвертый раз за день, когда он загнал меня в угол где-то около дома, чтобы прояснить свои намерения.

— Ужин скоро будет готов.

Одна рука скользит вниз по моему животу и проникает в шорты.

— Я хочу есть сейчас.

Горячая дрожь прокатывается по мне. Он играет нечестно. С тех пор как мы официально объявили о помолвке, мы не можем держать наши руки подальше друг от друга.

Новая любимая игра Эвана, которую я не слишком искренне пыталась сдерживать, — это посмотреть, насколько близко он может подойти к тому, чтобы откровенно соблазнить меня на публике, прежде чем я объявлю тайм-аут.

Пока что, чертовски близко.

— Я говорил, что люблю тебя? — шепчет он, его пальцы соскальзывают между моих бедер. — Особенно в этой части.

— Особенно? — Я освобождаю его руку и поворачиваюсь к нему лицом, приподняв бровь подняли.

— В равной степени. Я имел в виду то же самое. Как я люблю все … — Его взгляд скользит по моему телу. — Части тебя.

— Только ради этого, — я лезу под рубашку и расстегиваю бретельки. бюстгальтера, позволяя ему упасть на пол. — Я не надену лифчик на ужин.

— Упс. — Мак появляется из-за угла коридора. Она делает паузу, затем разворачивается на каблуках. — Продолжайте. Даже здесь.

С дьявольской ухмылкой Эван наклоняется и поднимает мой лифчик. Он засовывает его в задний карман.

— Я оставлю это себе.

Среди самых странных вещей, которые он совершил, есть и это.

— Почему?

— Ты узнаешь.

Слишком довольный собой, он неторопливо уходит. Как только я нахожу скатерть, я возвращаюсь на кухню, где Мак размещает подносы с едой на большом сервировочном подносе, чтобы выносить их на улицу. Я бросаю скатерть Эвану и приказываю ему пойти накрыть на стол на террасе.

— Так в чем же дело? — Мак спрашивает меня.

— Честно говоря, я сбилась со счета. — Я выкладываю картофельный салат ложкой в большую миску затем достаю морковь из духовки.

Сегодня вечером у нас ужин на свежем воздухе в виде шведского стола. Несколько наших друзей, вместе с Райли и его тетей, уже толпятся снаружи. Стеф продолжает шутить, что это ужин в честь нашей помолвки, но на самом деле это не так. Скорее спонтанное предложение со стороны Эвана, чьи импульсивные наклонности не полностью ослабли.

Он натыкается на меня, вытаскивая посуду из ящика.

— Я победил.

— Я собираюсь сказать это снова, — объявляет Купер, вставая в центре кухни.

— Куп, остановись. — Мак закатывает глаза, поднимая поднос с различными салатами.

— Нет, я хотел бы повторить. Если я узнаю, что кто-то, кроме меня, занимается сексом на моей кровати, я подожгу их на заднем дворе.

— Чувак. — Эван смеется над ним. — Серьезно, что заставляет тебя думать, что я захочу трахаться в твоей комнате? Я слышал, что ты там вытворяешь.

За это он получает быстрый удар по руке от Мак.

— Просто чтобы ты знал, — парирует Купер, когда Эван выбирает огурец с разделочной доски и отправляет его ему в рот. — Я занимался с ней сексом на этом столе. Так что наслаждайтесь.

— Иисус. — Эван вздрагивает. — Я знаю, ты путаешь меня с зеркалом, но на самом деле у нас нет общего члена, чувак. Держи это при себе.

В последнее время большая часть насмешек приходится на наш счет. Просто немного добродушного поддразнивания по поводу нашей помолвки. Что мы слишком молоды, чтобы жениться, и, прежде чем мы это осознаем, мы оба будем скучать друг с другом и утонем в детских подгузниках. Тем не менее, нас это не смущает.

Как сказал Эван Куперу, когда мы объявили об этом, мы знаем, что мы навсегда. Мы всегда знали.

Когда Мак и Эван выходят на заднюю палубу, я кладу прихватки на столешницу и бросаю на Купера косой взгляд. Он приподнимает бровь, когда замечает.

— Что? — говорит он, защищаясь.

Моя ответная улыбка слащава.

— Все еще не получила свое извинение за день.

— Черт возьми. Ты серьезно собираешься настаивать на этом?

— Конечно

Несколько дней назад мы с Купером прогулялись по пляжу и поговорили. И это даже не требовало никаких уговоров со стороны Эвана или Маккензи. Мы с моим будущим шурином были достаточно взрослыми, чтобы понимать, что нам нужно раздавить говядину (прим. пер. — разобраться во всем). Итак, я извинилась за то, что плохо влияла на Эвана в прошлом, в то время как Купер извинился за то, что столкнулся со мной вне моего офиса и сказал мне, каким ужасным человеком я была. Затем он снова предложил мне привилегию своей дружбы, на что я рассмеялась и сообщила ему, что если он хочет привилегии моей дружбы, ему нужно будет извиняться передо мной каждый день до свадьбы. Когда бы это ни было. Сейчас у нас четвертый день, и я получаю удовольствие.

— Отлично. — Купер раздраженно выдыхает. — Я прошу прощения за то, что сказал, чтобы ты отвалила и сказал, что мы не были друзьями.

— Спасибо, Куп. — Я подхожу, чтобы взъерошить его волосы. — Ценю это.

Мак возвращается, чтобы наблюдать за обменом, смеясь себе под нос.

— Сделай ему поблажку, Жен. Он обещал быть милым с этого момента.

Я обдумываю это.

— Прекрасно. Я освобождаю тебя от твоих обязательств по принесению извинений. — Я говорю Куперу.

Он закатывает глаза и направляется на улицу, чтобы помочь своему брату.

— Нужна помощь? — В открытой раздвижной двери появляется Алана, с нехарактерным для нее стремлением помочь. Она практически выхватывает у меня из рук миску с картофельным салатом.

Я пристально смотрю на нее.

— Почему ты ведешь себя странно?

Рядом со мной Мак выглядывает из-за плеча Аланы на палубу.

— Она избегает Уайатта, — добавляет Мак. — Он прямо сейчас бросает на нас свирепые взгляды.

Я не знаю, смеяться мне или вздыхать. В то время как моя личная жизнь, наконец, наладилась, у Аланы, кажется, становится все более сложной.

— Что ты сделала с ним на этот раз? — Я спрашиваю ее.

Она хмуро смотрит на меня.

— Ничего.

Мак приподнимает бровь.

— Отлично. — Алана фыркает. — Я хотела татуировку на левом запястье на свой день рождения на следующей неделе. Так что мне сделали татуировку.

Я в замешательстве.

— И что?

— Это был не Уайатт.

Я задыхаюсь.

— Нет!

Даже Мак, которая прожила в Заливе всего год или около того, понимает последствия этого. Уайатт — лучший в городе. Обращаться к кому-либо другому за татуировкой — это святотатство.

— Мне разрешено использовать кого-то другого, — возражает Алана. — Желательно того, кто не думает, что влюблен в меня.

— Тогда, наверное, ты тоже не можешь пойти с Тейтом, — хрипит Мак, и она и я хихикаем.

Рот Аланы кривится в очередной гримасе. Она быстро кладет картофельный салат.

— Знаешь что? Я больше не помогаю. Я ненавижу вас обоих.

Она уходит, оставляя нас смеяться ей вслед. Через раздвижную дверь я вижу, как она проходит мимо Уайатта, чтобы присоединиться к Стеф и Хайди на другой стороне террасы, где она пытается спрятаться за перилами.

— О, какие запутанные сети мы плетем, — замечает Мак, все еще посмеиваясь. Мы выходим на улицу и начинаем расставлять сервировочные блюда на стол. На другом складном столике стоит множество напитков, а рядом на полу стоят несколько холодильников с пивом. Купер идет проверить мясо, которое он готовит на гриле, в то время как Эван выходит со стопкой салфеток и кладет их рядом с кучей посуды.

— Где Райли? — спрашивает он, оглядываясь вокруг.

Я киваю в сторону двора внизу, где Райли и Тейт на песке увлеклись оживленной беседой о парусном спорте. Тетя Лиз стоит в нескольких футах от меня, проверяя свой телефон.

— Он сказал мне, что влюблен в девушку из своего класса биологии, — я шепчу Эвану, кивая на его суррогатного младшего брата.

— О, Бекки? Да, я все о ней знаю.

— Бекки? Нет, он сказал, что ее зовут Эддисон.

У меня отвисает челюсть.

— О Боже мой. Он превращается в маленького игрока.

Эван гордо улыбается.

— Хорошо. Пусть он немного поиграет на поле. Он слишком молод, чтобы остепениться.

Я вздыхаю, собираясь ответить, когда мелькает какое-то движение улавливает мое периферийное зрение. Я поворачиваюсь к нему и делаю глубокий вдох.

— Что за черт, — шиплю я Эвану.

Он все еще весь улыбается.

— Харрисон! — зовет он одетого в хаки и поло помощника шерифа, который подходит к палубе со стороны дома Хартли.

— Рад, что ты смог прийти!

Он пригласил Харрисона? И он на самом деле называет его по имени вместо пассивно-агрессивной насмешки?

— Эван, — тихо рычу я. — Что ты наделал?

— Успокойся, детка, — шепчет он в ответ. — Просто думай обо мне как о фее любви. Распространяя всю любовь вокруг.

Что на самом деле, блять. Я едва успеваю осознать абсурдность этого замечания, как Эван уходит, спускаясь по ступенькам навстречу вновь прибывшему. Я нахожу опору и спешу за ним, готова контролировать ущерб. Сколько всего этого потребуется? Не определено. Я добегаю до них как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эван хлопает Харрисона по плечам и говорит:

— Давно хотел познакомить вас двоих.

Вас двоих?

Я удивленно моргаю, когда мой сумасшедший жених подводит Харрисона к тете Райли и начинает знакомить. Харрисон и тетя Лиз?

Это просто… гениально, я понимаю. Когда мое первоначальное удивление проходит, мне приходит в голову, что это может быть величайшая схема сватовства в истории.

Я почти разочарована, что не подумала об этом первая.

— Лиз, типа, лучшая медсестра на свете, — бредит Эван. — По крайней мере, это то, что я слышу во всех своих сестринских кругах.

Я подавляю смех и добавляю.

— Харрисон когда-то носил аллигатора, сброшенного с крыши голыми руками, — сообщаю я Лиз.

Брови Эвана поднимаются.

— Серьезно? Чувак. Мне нужно услышать эту историю.

— В другой раз, — щебечу я, хватая его за руку. — Нам нужно сначала закончить выносить еду. Извините нас.

На этом мы оставляем слегка ошеломленного Харрисона и удивленно-смотрящую Лиз наедине.

— Черт возьми, мистер Фея любви, — бормочу я, когда мы возвращаемся на кухню.

— Это была хорошая мысль. Они идеально подходят друг другу.

Эван энергично кивает.

— Верно?

Я достаю последние приправы из холодильника, когда раздается звонок в дверь.

— Я открою, — говорит он, прежде чем броситься прочь.

Я ставлю на место бутылки с кетчупом и горчицей, затем вытираю руки и иду посмотреть, кто там у двери.

В дверях стоит Шелли Хартли. Я не видела мать Эвана уже… Я не знаю, сколько лет. Хотя выглядит она неплохо.

Как будто она сама о себе заботится. Ее волосы больше не крашеные в блондинку, а ее натуральные темно-каштановые. Ее кожа выглядит здоровой, а джинсы и майка на самом деле прикрывают все важные детали.

В прошлый раз, когда я спрашивала Эвана о ней, он сказал, что не совсем готов к нашей с ней встрече. Кажется, до сих пор.


Скачать книгу "Репутация плохой девочки" - Эль Кеннеди бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Репутация плохой девочки
Внимание